Page 2
LANGUAGES INSTALLATION AND USER MANUAL ..........................INSTALLATIONS- UND GEBRAUCHSANWEISUNG ....................14 MANUEL D‘INSTALLATION ET MODE D‘EMPLOI ...................... 25 MANUALE PER L‘INSTALLAZIONE E L‘USO ........................36 MANUAL DE INSTALACIÓN Y SERVICIO ........................47 MANUAL DE INSTALAÇÃO E DE ASSISTÊNCIA ......................58 INSTRUKCJA MONTAżU I OBSŁUGI ..........................
TABLE OF CONTENTS SAFETY INFORMATION ..................................4 INSTALLATION ......................................6 ELECTRICAL CONNECTION ................................... 7 OVERVIEW ........................................8 CONTROL PANEL ....................................... 8 ACCESSORIES ......................................9 FIRST TIME USE ......................................9 DAILY USE ........................................10 FUNCTIONS .......................................10 INDICATORS ......................................11 COOKING TABLE ......................................11 CLEANING AND MAINTENANCE ...............................11 TROUBLESHOOTING .....................................12 SOUNDS PRODUCED DURING OPERATION ..........................12 SUPPORT ........................................12...
Page 13
INHALTSVERZEICHNIS SICHERHEITSHINWEISE ..................................14 INSTALLATION ......................................16 ELEKTRISCHER ANSCHLUSS ................................17 ÜBERSICHT ........................................18 BEDIENFELD ......................................18 ZUBEHÖR ........................................19 ERSTE INBETRIEBNAHME DES GERÄTS ............................19 TÄGLICHER GEBRAUCH ..................................20 FUNKTIONEN ......................................20 ANZEIGEN ........................................21 GARTABELLE ......................................21 REINIGUNG UND WARTUNG ................................22 LÖSEN VON PROBLEMEN ..................................22 GERÄUSCHE ......................................23 SUPPORT ........................................23 –...
Page 24
SOMMAIRE INFORMATIONS SUR LA SÉCURITÉ ..............................25 INSTALLATION ......................................27 BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE ................................28 VUE D'ENSEMBLE ....................................29 PANNEAU DE COMMANDE .................................29 ACCESSOIRES ......................................30 PREMIÈRE UTILISATION ..................................30 USAGE QUOTIDIEN ....................................31 FONCTIONS ......................................31 INDICATEURS ......................................32 TABLEAU DE CUISSON ..................................32 NETTOYAGE ET MAINTENANCE ................................33 GUIDE DE DÉPANNAGE ..................................33 BRUITS DE FONCTIONNEMENT ................................34 ASSISTANCE ......................................34 –...
INFORMATIONS SUR LA IMPORTANT - À LIRE ET À RESPECTER SÉCURITÉ Avant d’utiliser l’appareil, lire attentivement les AVERTISSEMENT: L’appareil, ainsi que ses parties consignes de sécurité. Conservez-les à portée pour accessibles, peuvent atteindre température élevée consultation ultérieure. lors de l’utilisation. Veillez à ne pas toucher les Le présent manuel et l'appareil en question éléments chauffants.
Page 26
Si l’appareil n’est pas installé au-dessus d’un four, un panneau séparateur (non compris) doit être installé dans le compartiment sous l’appareil. ALIMENTATION ÉLECTRIQUE Il doit être possible de débrancher l’appareil de CONSEILS RELATIFS À L’ÉCONOMIE D’ÉNERGIE l’alimentation électrique en retirant la fiche de la Tirez le meilleur de la chaleur résiduelle de votre plaque de cuisson en prise de courant si elle est accessible, ou à...
INSTALLATION 770 mm 510 mm R = Max. 5 mm 479 mm 743 mm Min. 480 mm R = 6,5 mm Max. 492 mm R = 6.5 mm Min. 35 mm Min. 480 mm Max. 492 mm R = Max. 10 mm Min.
BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE Le branchement électrique doit être réalisé avant de brancher l’appareil au réseau d’alimentation. L’installation doit être effectuée par un personnel qualifié qui connaît les réglementations actuelles relatives à la sécurité et à l’installation. En particulier, l’installation doit être réalisée conformément aux réglementations de la société locale de distribution d’électricité. Assurez-vous que la tension spécifiée sur la plaque signalétique située au bas de l’appareil correspond à...
VUE D'ENSEMBLE Table de cuisson Panneau de commande PANNEAU DE COMMANDE Symboles/activation de fonctions spéciales Bouton BRIDGE Indicateur de sélection de zone Niveau de cuisson choisie Minuterie Symbole indicateur de minuterie Bouton d’arrêt de la zone de cuisson Bouton COOKASSIST Identification de la zone de cuisson Boutons de réglage de puissance Indicateur de temps de cuisson...
ACCESSOIRES POÊLES ET CASSEROLES Casseroles vides ou casseroles avec une base fine N’utilisez pas de casseroles ou de poêles vides quand la table de cuisson est Utiliser uniquement des casseroles et poêles réalisées allumée. La table de cuisson est équipée d’un système de sécurité interne qui en matériau ferromagnétique qui sont adaptées à...
USAGE QUOTIDIEN MISE EN MARCHE/ARRÊT DE LA TABLE DE CUISSON VERROUILLAGE DU PANNEAU DE COMMANDE Pour allumer la table de cuisson, appuyer sur le bouton marche pendant Pour bloquer les réglages et éviter de l’allumer accidentellement, appuyer et environ 1 seconde. Pour arrêter la table de cuisson, appuyer sur le même maintenir le bouton OK/Verrouillage des touches pendant 3 secondes.
FAIRE FONDRE BOUILLIR Cette fonction vous permet d’amener les aliments à la température idéale Cette fonction vous permet de porter l’eau à ébullition et de la maintenir en pour une fusion et pour maintenir l’état de l’aliment sans risque qu’il ne ébullition avec moins de consommation d’énergie.
NETTOYAGE ET MAINTENANCE AVERTISSEMENT • N'utilisez pas d'appareil de nettoyage à vapeur. • Avant de procéder aux opérations de nettoyage, assurez-vous que les zones de cuisson sont éteintes et qu'aucun voyant de chaleur résiduelle (“H“) n'est allumé. Important : • Le sucre et les aliments très sucrés peuvent abîmer la table de cuisson et doivent être éliminés immédiatement.
(par exemple, lorsque le fond de la casserole est fait de plusieurs couches de matériau ou si il est irrégulier). ASSISTANCE En cas de problèmes de fonctionnement, contacter le S.A.V. Franke. Ne jamais avoir recours aux services de techniciens non autorisés. Mod.
Page 35
INDICE INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA ...............................36 INSTALLAZIONE ......................................38 COLLEGAMENTO ELETTRICO ................................39 VISTA D‘INSIEME .....................................40 PANNELLO DI CONTROLLO ................................40 ACCESSORI ........................................41 PRIMO UTILIZZO .....................................41 USO QUOTIDIANO ....................................42 FUNZIONI ........................................42 INDICATORI .......................................43 TABELLA DI COTTURA ..................................43 PULIZIA E MANUTENZIONE................................44 RISOLUZIONE DEI PROBLEMI ................................44 SUONI FUNZIONALI....................................45 ASSISTENZA ......................................45 –...
Page 46
ÍNDICE INFORMACIÓN DE SEGURIDAD ...............................47 INSTALACIÓN ......................................49 CONEXIÓN ELÉCTRICA ..................................50 INFORMACIÓN GENERAL ...................................51 PANEL DE CONTROL ....................................51 ACCESORIOS ......................................52 PRIMER USO ......................................52 USO DIARIO ......................................53 FUNCIONES .......................................53 INDICADORES ......................................54 TABLA DE COCCIÓN....................................54 LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO ................................55 RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS................................55 SONIDOS EMITIDOS DURANTE EL FUNCIONAMIENTO ......................56 ASISTENCIA TÉCNICA ....................................56 –...
Page 57
ÍNDICE INFORMAÇÃO SOBRE SEGURANÇA ..............................58 INSTALAÇÃO ......................................60 LIGAÇÃO ELÉTRICA....................................61 VISTA GERAL ......................................62 PAINEL DE COMANDOS ..................................62 ACESSÓRIOS ......................................63 UTILIZAR PELA PRIMEIRA VEZ ................................63 UTILIZAÇÃO DIÁRIA ....................................64 FUNÇÕES ........................................64 INDICADORES ......................................65 TABELA DE COZEDURA ..................................65 LIMPEZA E MANUTENÇÃO .................................66 RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS ................................66 SONS EMITIDOS DURANTE O FUNCIONAMENTO ........................67 SUPORTE ........................................67 –...
Page 68
SPIS TREŚCI INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA...........................69 INSTALACJA ......................................71 PODŁĄCZENIE ELEKTRYCZNE ................................72 OPIS ..........................................73 PANEL STEROWANIA .....................................73 AKCESORIA ........................................74 PIERWSZE UŻYCIE ....................................74 CODZIENNA EKSPLOATACJA ................................75 FUNKCJE ........................................75 WSKAŹNIKI ........................................76 TABELA GOTOWANIA ....................................76 CZYSZCZENIE I KONSERWACJA ................................77 USUWANIE USTEREK .....................................77 ODGŁOSY PRACY URZĄDZENIA ...............................78 WSPARCIE TECHNICZNE ..................................78 –...
Page 79
OBSAH BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE ................................80 INSTALACE .........................................82 PŘIPOJENÍ K ELEKTRICKÉ SÍTI ................................83 PŘEHLED ........................................84 OVLÁDACÍ PANEL ....................................84 PŘÍSLUŠENSTVÍ ......................................85 PŘED PRVNÍM POUŽITÍM..................................85 KAŽDODENNÍ POUŽÍVÁNÍ ..................................86 FUNKCE ........................................86 INDIKÁTORY ......................................87 TABULKA PEČENÍ ....................................87 ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA ....................................88 ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD ..................................88 ZVUKY BĚHEM PROVOZU ...................................89 PODPORA ........................................89 –...
Page 90
OBSAH BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE ................................91 INŠTALÁCIA .......................................93 ZAPOJENIE DO ELEKTRICKEJ SIETE ..............................94 OPIS SPOTREBIČA ....................................95 OVLÁDACÍ PANEL ....................................95 PRÍSLUŠENSTVO .....................................96 PRVÉ POUŽITIE ......................................96 KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIE ................................97 FUNKCIE ........................................97 UKAZOVATELE ......................................98 TABUĽKA NA VARENIE ..................................98 ČISTENIE A ÚDRŽBA ....................................98 RIEŠENIE PROBLÉMOV ..................................99 ZVUKY VZNIKAJÚCE POČAS PREVÁDZKY.............................99 PODPORA ........................................99 –...