Télécharger Imprimer la page

RODCRAFT RC2407 Mode D'emploi page 7

Clés à chocs
Masquer les pouces Voir aussi pour RC2407:

Publicité

-
controllare che nell'aria compressa non siano contenuti polvere, ruggine e condensa.
controllare che non ci sia eccessiva lubrificazione del meccanismo ad impulsi.
-
Avant de faire appel au SAV RODCRAFT, observez les indications suivantes :
-
Examinez l'installation du compresseur d'air et les tuyaux (la consommation en l/mn et la conformité des tuyaux qui ont
étés conseillés pour l'outil).
-
Vérifiez qu'il n'y ait pas de poussières, de morceaux de rouille ou de condensation dans le circuit d'air.
-
Huilez le mécanisme et le moteur à air.
-
Voordat u een Rodcraft klantenservice gaat raadplegen, dient u bij storingen op de volgende punten te letten;
-
controle van de compressor-prestaties en de luchtdoorvoer (luchtgebruik l/min. en slangdoorsnede moeten voldoen aan de
technische gegevens van het apparaat).
-
perslucht controleren op stof, vuildelen en condens.
-
te veel gesmeerde machine
Poderá reduzir o tempo de inactividade da sua máquina se localizar e reparar a avaria por si mesmo, antes de a enviar ao
nosso centro de serviços a cliente ou ao distribuidor:
-
Comprovar que todos os componentes do compressor e as linhas de abastecimento de ar não apresentam fugas.
-
Comprovar que a linha de abastecimento de ar não apresenta sujidade, água ou humidade.
-
Comprovar que o mecanismo de impacto e o motor do ar comprimido não estão demasiado oleados.
-
Comprovar que o compressor e a pressão estão como é requerido pela ferramenta.
Прежде чем обратиться в сервисную службу RODCRAFT проверьте следующие негативные моменты:
-
проверьте работу компрессора и подключение воздуха (расход воздуха л/мин), а также соответствие сечения
подводящего шланга техническим характеристикам инструмента
-
наличие в воздухе пыли, ржавчины или конденсата
-
избыток смазки ударного механизма / пневмотурбины
Accessory /Zubehör / Varusteet / Accesorios / Αξεσουαρ / Pribor / Tillbehör / Accessori / Accessoires
Toebehoren
/
/ Acessórios / Tillbehör / Accessori / Accessoires /
Part Description / Artikelbezeichnung / Description / Περιγραφη / Opis
pribora / Artikelnummer / Descrizione del particolare / Description de l'article
/ onderdeel beschrijving
Impact - lubrication - oil / Schlagwerköl /Iskuvoiteluöljy / Aceite de lubricación de
impactos / λαδι κρουστικης εγκαταστασης / Olje za udarni mehanizem / Olja för
slagmekanism / Olio per meccanismo ad impulsi / Huile pour clés à chocs /
Slagwerkolie / Oleo de Lubrificação de Impacto / Масло для ударного механизма
Air - lubrication – oil / Luftöl / Ilmavoiteluöljy / Aceite de lubricación por aire /
λαδι κινητηρα αερος / Zračno olje / Luftsmörjolja / Olio per lubrificazione aria /
Huile pour outils pneumatiques / Luchtolie / Oleo de Lubrificação de Ar / Масло
для пневмотурбины
Hose plug / Schlauchtülle /Liitinkara / Conectador de manguera / ακροστοµιο /
Tulka cevi / Slangnippel / Raccordo portagomma / Raccord pour flexible /
Slangpilaar / Tomadas rápidas de mangueira / Наконечник шланга
Plug / Stecknippel / Liitinpistoke / Liitinpistoke / Conectador / συνδετηρας / Hitra
spojka / Kopplingsnippel / Nipplo / Raccord rapide mâle / Steeknippel / Raccord
rápido macho / Штуцер
Air maintenance unit / Wartungseinheit / Ilmanhuolto-yksikkö / Unidad de
mantenimiento del aire / µοναδα καθαρσεως αερα / Pripravna grupa /
Luftunderhållsenhet / Gruppo trattamento aria / Ensemble d'entretien /
Verzorgingsset / Grupo Filtrante / Комплект подготовки воздуха
Impact-proof-socket-set ( 1'' ) / schlagfester Stecknuß-Satz (1'' ) / sarja ( 1'' ) /
Juego de toma de corriente a prueba de impactos ( 1'' ) / Σετ καρυδακια
αεροκλειδου / Vtičnik / Hylssats för slagverktyg ( 1'' ) / Serie bussole a macchina (
1'' ) / Jeu de douilles résistantes aux chocs / slagdoppenset ( 1'' ) / Jogo de
Impacto ( 1'' ) / Набор ударных головок
Oiler / Geräteöler / Öljynannostelija / Engrasador / λαδιερα / Oljnik orodja /
Luftsmörjare / Lubrificatore / Huileur / Olienevelaar / Oleo / Специальная
масленка
Airhose ( spiral hose ) / Spiralschlauch / Spiraaliletku / - Manguera de aire
(manguera helicoidal) / σπειροειδες σωληνας αερος / Spiralna cev / Luftslang
(spiralslang) / Tubo aria (a spirale) / Flexible spiralé / spiraalslang / Mangueira
Espiral / Спиральный шланг
Datei: T:\TE\BA\RC2585.doc
5.
Toebehoren
Order No.: / Bestell-Nr.: / Til.No. / Nº Pedido: /
Αριθµος Παραγγελιας / naročniška št. /
Best.nr.: / Catalogo:/ Référence: /
Bestelnummer: / Refª para encomenda / Номер
заказа
852101 (1l)
852100 (1l)
850024
850030
852030
842004
852001 oder / or / tai / ó / η / eller / ου / ο / of /
или / 852006
851001 (Ø8 x 3m), 851002 (Ø8 x 6m), 851003 (Ø8
x 7.5m), 851005 (Ø8 x 5m with couplings), 851008
(Ø8 x 8m with couplings), 851010 (Ø8 x 10m with
couplings)
6
/ Аксессуары
Ver.: 1.03

Publicité

loading