Télécharger Imprimer la page
Masquer les pouces Voir aussi pour RC6605RE:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 5

Liens rapides

All manuals and user guides at all-guides.com
Operator's Manual
RC6605RE & RC6610
Pneumatic Oscillating Knives
WARNING
To reduce risk of injury, everyone using, installing, repairing, maintaining,
changing accessories on, or working near this tool must read and
understand these instructions, as well as separately provided safety
instructions part number 8956000267 before performing any such task.
01/2017
8956001346 Rev. 01

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour RODCRAFT RC6605RE

  • Page 1 All manuals and user guides at all-guides.com Operator’s Manual RC6605RE & RC6610 Pneumatic Oscillating Knives WARNING To reduce risk of injury, everyone using, installing, repairing, maintaining, changing accessories on, or working near this tool must read and understand these instructions, as well as separately provided safety instructions part number 8956000267 before performing any such task.
  • Page 2 Inner Hose Dia Air Inlet min. Weight Model [min.] [mm] [kg] [inch] [dB(A)] [dB(A)] [m/s²] [m/s²] RC6605RE 20 000 1/4’’ 79,8 90,8 8 – 21.6 1.3 – 16.6 RC6610 20 000 1/4’’ 86.9 97,9 4.0 – 14.0 1.9 – 16.5...
  • Page 3 We, RODCRAFT PNEUMATIC TOOLS , cannot be held liable for the consequences of using the declared values, instead of values reflecting the actual exposure, in an individual risk assessment in a work place situation over which we have no control.
  • Page 4 Nosotros, RODCRAFT PNEUMATIC TOOLS, no podemos aceptar responsabilidad por las consecuencias de utilizar los valores declarados en lugar de los valores que reflejen la exposición real en una evaluación de riesgo individual y en una situación de lugar de trabajo sobre los que no tenemos ningún control.
  • Page 5 Nous, RODCRAFT PNEUMATIC TOOLS, ne pouvons pas être tenus responsables des conséquences de l‘utilisation de valeurs déclarées, plutôt que les valeurs reflétant l‘exposition effective, dans une évaluation des risques individuelle sur le lieu de travail pour lequel nous n‘avons aucun contrôle.
  • Page 6 Noi, RODCRAFT PNEUMATIC TOOLS, non possiamo essere ritenuti responsabili per le conseguenze derivanti dall‘uso dei valori dichiarati, anziché di valori che riflettono l‘esposizione effettiva, nella specifica valutazione di eventuali rischi in un luogo lavorativo su cui non abbiamo alcun controllo.
  • Page 7 Vi, RODCRAFT PNEUMATIC TOOLS, kan inte hållas ansvariga för konsekvenserna av att de deklarerade värdena används istället för värden som speglar den faktiska exponeringen vid en individuell riskbedömning på en arbetsplatssituation som vi inte har någon kontroll över.
  • Page 8 Zustand des Nutzers ab. Wir, RODCRAFT PNEUMATIC TOOLS, können nicht verantwortlich gehalten werden für die Konsequenzen der Verwendung der erklärten Werte anstatt von Werten, welche die tatsächliche Exposition reflektieren, in einer Risikobeurteilung für eine Arbeitsplatzsituation, über die wir nicht die Kontrolle haben.
  • Page 9 Nós, RODCRAFT PNEUMATIC TOOLS, não podemos ser responsabilizados por consequências da utilização dos valores declarados, em vez dos valores que refletem a exposição atual, numa avaliação de risco individual numa situação no local de trabalho na qual não temos qualquer controlo.
  • Page 10 Vi, RODCRAFT PNEUMATIC TOOLS, kan ikke holdes ansvarlige for konsekvenser av bruk av de oppgitte isteden for verdier som reflekterer faktisk ekspone- ring i en individuell risikovurdering i en arbeidssituasjon på arbeidsplasser som vi ikke har kontroll over.
  • Page 11 Wij, RODCRAFT PNEUMATIC TOOLS, kunnen niet aansprakelijk worden gesteld voor de gevolgen van het gebruik van de opgegeven waarden in plaats van de waarden van werkelijke blootstelling in een individuele risico-evaluatie op een werkpleksituatie waarover wij geen controle hebben.
  • Page 12 Vi, RODCRAFT PNEUMATIC TOOLS, kan ikke holdes ansvarlig for konsekvenserne ved anvendelse af de opgivne værdier, i stedet for de værdier der viser de aktuelle påvirkninger, ved individuelle risikovurderinger for arbejdspladser, som vi ikke har kontrol over.
  • Page 13 Sen vuoksi RODCRAFT PNEUMATIC TOOLS ei voi olla vastuussa tässä ilmoitettujen arvojen käytöstä (todellisten altistusarvojen sijasta) työpisteessä vallits- evan yksilöllisen riskin määrittämiseen ja siitä aiheutuvista seuraamuksista olosuhteissa, joihin emme voi millään tavalla vaikuttaa.
  • Page 14 заготовки и особенностей рабочего места, а также от длительности воздействия и физического состояния пользователя. Наша компания, RODCRAFT PNEUMATIC TOOLS, не несет ответственности за последствия использования заявленных параметров, а не параметров, отражающих фактическое воздействие, в оценке риска в ситуации, которая создается на индивидуальном рабочем месте и которая...
  • Page 15 • 高磨损部件已在部件清单内用下划线标出。 • 为将停机时间降至最低,推荐下列维护套装: 调整套装: 参见部件清单 6. 处置 • 对该设备的处置必须遵守国家的法规。 • 所有已损坏、严重磨损或不能正常工作的装置必须停止使用。 • 对于设备的维修仅限于专业维护人员。 7. 一致性声明 我们:Rodcraft Customer Center Langemarckstr.35 bis 45141 Essen- Germany 气动振动刀 声明,本产品: 机器类型:RC6605RE & RC6610序列号:001至999 产品原产地:Taiwan 符合会员国立法会议“决定”的相关要求:“机械”2006/42/EC (17/05/2006) 适用协调标准:EN ISO 11148-12 : 2012 发行者姓名和职务:/ 地点和日期:Saint-Herblain, 2017年05月01日...
  • Page 16 εργασίας και από το σχεδιασμό του εργαστηρίου, καθώς και από το χρόνο έκθεσης και τη φυσική κατάσταση του χρήστη. Η RODCRAFT PNEUMATIC TOOLS δεν φέρει καμία ευθύνη για τις συνέπειες από τη χρήση των δηλωμένων τιμών, αντί των τιμών που αντιπροσωπεύουν...
  • Page 17 és a munkahely kialakításától, valamint a behatás időtartamától és a felhasználó fizikai állapotától. Mi, a RODCRAFT PNEUMATIC TOOLS, nem lehetünk felelősek a tényleges behatást tükröző értékek helyett a deklarált értékeknek olyan munkahelyi helyzet értékelésében történő felhasználásának következményeiért, amelyre nincs ráhatásunk.
  • Page 18 Mēs, RODCRAFT PNEUMATIC TOOLS, nevaram nest atbildību par sekām, kas rodas, ja noteiktās vērtības tiek izmantotas patieso iedarbību atspoguļojošu vērtību vietā, veicot individuālu riska novērtējumu darba vietā...
  • Page 19 Firma RODCRAFT PNEUMATIC TOOLS nie ponosi odpowiedzialności za konsekwencje wykorzystania deklarowanych wartości, zamiast wartości odzwierciedlających rzeczywistą ekspozycję, do oceny indywidualnego ryzyka w miejscu pracy, nad którym firma nie ma kontroli.
  • Page 20 My, společnost RODCRAFT PNEUMATIC TOOLS nemůžeme být odpovědni za důsledky používání oznámených hodnot namísto hodnot odrážejících aktuální působení¬ při individuálním vyhodnocení rizika při situaci na pracovišti, nad kterým nemáme žádnou kontrolu.
  • Page 21 Deklarácia o hluku (ISO 15744) a vibračné emisie (ISO 28927-8) Všetky hodnoty sú súčasné ku dňu vydania tejto brožúrky. Kvôli najnovším informáciám, prosíme navštívte webovú stránku wwww.rodcraft.com. Tieto deklarované hodnoty sa získavajú laboratórnym testovaním podľa nastavených štandardov a sú vhodné na porovnanie s deklarovanými hodnotami iných nástrojov otestovaných podľa rovnakých štandardov.
  • Page 22 Mi, RODCRAFT PNEUMATIC TOOLS, ne odgovarjamo za posledice uporabe navedenih vrednosti namesto vrednosti, ki odražajo dejansko izpostavljenost, v individualni oceni tveganja na delovnem mestu, na katero ne moremo vplivati.
  • Page 23 „RODCRAFT PNEUMATIC TOOLS“ neatsako už pasekmes, jei deklaruotos vertės naudojamos vietoj tikrąją keliamą riziką atitinkančių verčių vertinant faktinėje darbinėje situacijoje, kurios mes nevaldome.
  • Page 24 チューンアップキット: パーツリスト参照 6. 廃棄 • 本器の廃棄は、国の法律に従って行う必要があります。 • 破損、激しい磨耗、不具合等のあるツールは決して操作しないでください。 • 修理はメンテナンス専門スタッフが行ってください。 7. 適合宣言書 当社: Rodcraft Customer Center Langemarckstr.35 bis 45141 Essen- Germany 本製品を宣言: 空圧式振動ナイフ 機種:RC6605RE & RC6610 シリアル番号: 001 - 999 製造元: Taiwan 本製品は、“機械“指令2006/42/EC (17/05/2006) に関する各国の法律の擦り合わせについての理事会指令の要件に準拠していることを宣言します。 適応整合規格: EN ISO 11148-12 : 2012 発行者名称、所属: Pascal Roussy (R&D Manager)
  • Page 25 вредните въздействия и физическото състояние на работещия с инструмента. Ние, RODCRAFT PNEUMATIC TOOLS, не можем да бъдем държани отговорни за последиците от използването на обявените стойности, вместо използването на стойности, които отразяват действителното излагане, при индивидуално оценяване на риска в ситуация на работното място, над...
  • Page 26 Mi, RODCRAFT PNEUMATIC TOOLS, ne možemo snositi odgovornost za posljedice zbog korištenja deklariranih vrijednosti umjesto vrijednosti koje odražavaju stvarnu izloženost, za pojedinačnu procjenu rizika na radnom mjestu nad kojim nemamo kontrolu.
  • Page 27 Declaraţie de emitere de vibraţie (ISO 28927-8) şi zgomot (ISO 15744) Toate valorile sunt actuale ca cele din data acestei publicaţii. Pentru cele mai noi informaţii, vă rugăm să accesaţi pagina wwww.rodcraft.com. Aceste valori declarate au fost obţinute în cadrul unor testări de tip laborator, în conformitate cu standardele declarate şi se pot compara cu valorile declarate ale altor unelte testate conform aceloraşi standarde.
  • Page 28 çalışma şekli, yapılacak iş ve işin yapılacağı yerin yapısının yanı sıra maruz kalma süresi ile kullanıcının fiziksel durumuna bağlıdır. RODCRAFT PNEUMATIC TOOLS olarak, biz kontrolü elimizde olmayan bir işyeri durumundaki özel risk değerlendirmesinde gerçek maruz kalmayı yansıtan değerler yerine bildirilen değerlerin kullanılmasının sonuçlarından sorumlu tutulamayız.
  • Page 29 수 있는 피해 위험과 실제 값은 고유하므로 사용자의 물리적 조건, 노출 시간 및 사용자의 작업 방식에 따라 다를 수 있습니다. RODCRAFT PNEUMATIC TOOLS 는 당사의 통제 수준을 벗어나는 작업 환경에서 개별적인 위험 평가 시 실제 노출 정도를 반영하는 값이 아닌 상기 값을 사용...
  • Page 30 Tegelikud konkreetse kasutaja kokkupuuteväärtused ja vigastamise risk on unikaalsed ja sõltuvad kasutaja töömeetoditest, töödeldavast objektist ja töökoha paigutusest, aga ka kokkupuuteajast ja kasutaja füüsilisest seisundist. Meie, RODCRAFT PNEUMATICTOOLS, ei ole vastutavad tagajärgede eest, mis tulenevad deklareeritud väärtuste kasutamisest tegelikku kokkupuudet peegeldavate väärtuste asemel isiklikus riskide hindamises meist sõltumatus töökoha olukorras. See tööriist võib ebaõigel kasutamisel põhjustada käe ja käsivarre vibratsioonisündroomi.
  • Page 31 All manuals and user guides at all-guides.com DO NOT DISCARD - GIVE Svenska (Swedish) VARNING TO USER Läs noga igenom dessa säkerhetsinstruktioner liksom anvisningarna i säkerhetsguiden innan du börjar använda verktyget (Artikelkod : 8956000267). Deutsch (German) Dansk (Danish) VORSICHT ADVARSEL Werkzeuge erst benutzen, wenn die nachstehenden Hinweise Læs omhyggeligt, forstå...
  • Page 32 DO NOT DISCARD - GIVE TO USER All manuals and user guides at all-guides.com 日本語 (Japanese) Česky ; čeština (Czech) 警告 VAROVÁNÍ 負傷のリスクを減らすため、ツールのご使用またはサービス(点 Aby nedošlo ke zranění, seznamte se před použitím či údržbou nástroje s následujícími informa- 検・手入れ)の前に、下記 の情報と別添の安全のための指示 を お読みになり、理解しておいてい...
  • Page 33 All manuals and user guides at all-guides.com www.rodcraft.com...

Ce manuel est également adapté pour:

Rc6610