Télécharger Imprimer la page

steute Ex 14 AZ Instructions De Montage page 3

Publicité

Ex 14 AZ
//
Montage- und Anschlussanleitung / Türkontakte
Mounting and wiring instructions / Door contacts
Instructions de montage et de câblage / Contacts de porte
Istruzioni di montaggio e di collegamento / Contatti porta
Instruções de montagem e instalação / Contatos de porta
Инструкция по монтажу и подключению / Дверные контакты
English
perature limits. The door contacts in series Ex 14 AZ are suitable for
monitoring the door position or the locking mechanism (hook bar) for
elevators.
Special conditions and »X« marking
- Position the device protected from shock loads.
- The device's connection cables must have a fixed installation and be
set up in a manner that protects them from mechanical damage.
- If the connection is carried out within a hazardous area, connect the
cable inside an enclosure which meets the requirements of an ap-
proved ignition protection type to EN 60079-0, Section 1.
- The capacity of the guide bush and of the operating plunger is
4,5 ± 0,5 pF. To use the device in gas group IIC, there must be a 4 mm
distance between the guide bush and surrounding metal parts.
Installation, mounting, dismantling
=
DANGER
Live parts and explosive atmosphere. Electric
shock hazard! Explosion hazard! Before commis-
sioning, check device for correct installation. Com-
ply with national regulations.
=
DANGER
Live parts. Explosive atmosphere. Electric shock
hazard! Risk of burns! Connecting and disconnect-
ing only to be performed by qualified and author-
ised personnel. Connecting and disconnecting only
in non-explosive environment.
Mount the door contacts on an even surface. Ensure that the device
cannot be moved from its position. Ensure this in case of failure, too.
For protection against unauthorized manipulation, use e.g. one-way
safety screws. These are optionally available. When mounting the de-
vice, observe the requirements of EN 14119, especially the sections
5.1 to 5.4! Observe the instructions in the standards EN ISO 12100 and
EN ISO 14120.
Application and operation
- Use device only within the permitted electrical load limits (see
technical data).
- For short-circuit protection, use fuse size 2 A (gG/gN).
- Use device only within the permitted ambient temperature range
(see product label and technical data).
Cleaning
- Use a damp cloth to clean devices in hazardous areas. This prevents
electrostatic charge.
- In case of damp cleaning: Use water or mild, non-scratching,
non-chafing cleaners.
- Do not use aggressive cleaners or solvents.
Disposal
- Observe national, local and legal regulations concerning disposal.
- Recycle each material separately.
Service, maintenance, repair
=
DANGER
Live parts. Explosive atmosphere. Electric shock
hazard! Explosion hazard! Risk of burns! Do not
repair defective or damaged devices. Replace them.
Do not rebuild or modify the device in any way.
With rough conditions, we recommend routine maintenance as follows:
1. Check actuator for easy operation.
2. Remove all dirt particles.
3. Check sealing of the cable or conduit connections.
N.B.
The electrical connection may only be carried out by authorised per-
sonnel. Do not use the device as mechanical endstop. Any mounting
position is possible. Reconstruction and alterations at the device -
which might affect the explosion protection - are not allowed. Further-
more, EN 60079-14 has to be applied for the installation of electrical
equipment in hazardous areas. Moreover, the ATEX test certificate and
the enclosed special conditions have to be observed. For the integra-
tion of the device in the entire system: strictly observe and respect the
control category determined in the risk assessment. Therefore, a vali-
dation according to EN ISO 13849-2 or EN 62061 is necessary. Further-
more, the Performance Level according to EN ISO 13849-1 and SIL CL
Level according to EN 62061 can be lower than the single level be-
cause of the combination of several safety components and other
safety-related devices, e.g. by serial connection of sensors. It is the
responsibility of the manufacturer of a plant or machine to guarantee
the correct general function. Subject to technical modifications.
Français
Utilisation des instructions de montage et de câblage
Groupe cible: personnel autorisé et compétent.
Toutes les manipulations décrites dans cette notice d'installation ne
doivent être effectuées que par du personnel formé et autorisé par la
société exploitante.
1. Lire et comprendre les instructions de montage et de câblage.
2. Respecter les règles de sécurité et de prévention des accidents
en vigueur.
3. Installer l'appareil et le mettre en service.
La sélection et l'installation des appareils et leurs intégrations dans
les systèmes de commande exigent une connaissance approfondie
de toutes les lois pertinentes, ainsi que des exigences normatives du
fabricant de la machine.
En cas de doute, la version allemande fait référence.
3 / 16

Publicité

loading