Télécharger Imprimer la page

steute Ex 14 AZ Instructions De Montage

Publicité

Liens rapides

Ex 14 AZ
//
Montage- und Anschlussanleitung / Türkontakte
Mounting and wiring instructions / Door contacts
Instructions de montage et de câblage / Contacts de porte
Istruzioni di montaggio e di collegamento / Contatti porta
Instruções de montagem e instalação / Contatos de porta
Инструкция по монтажу и подключению / Дверные контакты
Deutsch (Originalbetriebsanleitung)
Nutzung der Montage- und Anschlussanleitung
Zielgruppe: autorisiertes Fachpersonal.
Sämtliche in dieser Montageanleitung beschriebenen Handhabungen
dürfen nur durch ausgebildetes und vom Anlagenbetreiber autorisier-
tes Fachpersonal durchgeführt werden.
1. Montage- und Anschlussanleitung lesen und verstehen.
2. Geltende Vorschriften über Arbeitssicherheit und Unfallverhütung
einhalten.
3. Gerät installieren und in Betrieb nehmen.
Auswahl und Einbau der Geräte sowie ihre steuerungstechnische Ein-
bindung sind an eine qualifizierte Kenntnis der einschlägigen Gesetze
und normativen Anforderungen durch den Maschinenhersteller
geknüpft.
Im Zweifelsfall ist die deutsche Sprachversion dieser
Anleitung maßgeblich.
Lieferumfang
Gerät, Montage- und Anschlussanleitung, Kartonage.
Sicherheitshinweise
=
In diesem Dokument wird das Warndreieck zu-
sammen mit einem Signalwort verwendet, um
auf gefährliche Situationen hinzuweisen.
Die Signalwörter haben folgende Bedeutungen:
HINWEIS
zeigt eine Situation an, die einen
Sachschaden zur Folge haben
könnte.
WARNUNG
zeigt eine Situation an, die den
Tod oder eine schwere Verlet-
zung zur Folge haben könnte.
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
=
GEFAHR
Zweckentfremdete Verwendung und explosions-
fähige Einsatzumgebung! Explosionsgefahr! Ver-
brennungsgefahr! Darf nicht in Kategorie 1/Zone 0
und Zone 20 eingesetzt werden. Nur in zulässigen
Kategorien/Zonen einsetzen. Gerät nur entspre-
chend der in dieser Montage- und Anschlussanlei-
tung festgelegten Betriebsbedingungen verwenden.
Gerät nur entsprechend dem in dieser Montage-
und Anschlussanleitung genannten Einsatzzweck
verwenden.
VORSICHT
zeigt eine Situation an, die eine
geringfügige oder mäßige Ver-
letzung zur Folge haben könnte.
GEFAHR
zeigt eine Situation an, die eine
schwere Verletzung oder den
Tod zur Folge hat.
Die Türkontakte der Baureihe Ex 14 AZ entsprechen den Europäischen
Normen für den Explosionsschutz EN 60079-0, EN 60079-1 und EN
60079-31. Sie sind für den Einsatz in explosionsgefährdeten Bereichen
der Zonen 1 und 2 sowie Zonen 21 und 22 nach EN 60079-14 vorgese-
hen. Die Anforderungen der EN 60079-14, z.B. in Bezug auf Staubabla-
gerungen und Temperaturgrenzen, einhalten. Die Türkontakte der
Baureihe Ex 14 AZ werden als Tür- und Sperrmittelkontakte zur Über-
wachung der Türstellung oder der Verriegelungseinrichtung (Haken-
riegel) an Aufzügen eingesetzt.
Besondere Bedingungen und »X«-Kennzeichnung
- Gerät vor Stoßbelastungen geschützt anordnen.
- Anschlussleitung fest verlegen und vor mechanischer Beschädigung
hinreichend geschützt errichten.
- Wenn der Anschluss im explosionsgefährdeten Bereich liegt: An-
schlussleitung des Geräts in einem Gehäuse anschließen, das den
Anforderungen einer anerkannten Zündschutzart nach EN 60079-0,
Abschnitt 1, entspricht.
- Die Kapazität der Führungsbuchse und des Betätigungsstößels be-
trägt 4,5 ± 0,5 pF. Zum Einsatz in Gasgruppe IIC einen Abstand von
4 mm zwischen dem Betätiger und umgebenden
Metallflächen sicherstellen.
Installation, Montage, Demontage
=
GEFAHR
Spannungsführende Teile und explosionsfähige At-
mosphäre. Stromschlaggefahr! Explosionsgefahr!
Gerät vor der Inbetriebnahme auf korrekte Installa-
tion prüfen. Nationale Bestimmungen einhalten.
=
GEFAHR
Spannungsführende Teile. Explosionsfähige Atmo-
sphäre. Stromschlaggefahr! Verbrennungsgefahr!
Anschluss und Abklemmen nur durch qualifiziertes
und autorisiertes Fachpersonal. Anschluss und
Abklemmen nur in nicht-explosionsfähiger
Umgebung.
Die Türkontakte auf einer ebenen Fläche befestigen. Bei der Montage
darauf achten, dass ein Verschieben des Geräts nicht möglich ist. Dies
gilt auch im Fehlerfall. Gerät gegen unbefugte Manipulation sichern,
z.B. mit Einweg-Sicherheitsschrauben. Sie sind optional erhältlich. Bei
der Montage des Geräts die Anforderungen nach EN 14119, insbeson-
dere die Punkte 5.1 bis 5.4, berücksichtigen! Beachten Sie die Hinwei-
se der Normen EN ISO 12100 und EN ISO 14120.
Verwendung und Betrieb
- Gerät nur innerhalb der zulässigen elektrischen Belastungsgrenzen
betreiben (siehe Technische Daten).
- Für Kurzschlussschutz Sicherungsgröße 2 A (gG/gN) verwenden.
- Gerät nur innerhalb der zulässigen Umgebungstemperaturbereiche
verwenden (siehe Typenschild und Technische Daten).
1 / 16

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour steute Ex 14 AZ

  • Page 1 Zielgruppe: autorisiertes Fachpersonal. gerungen und Temperaturgrenzen, einhalten. Die Türkontakte der Sämtliche in dieser Montageanleitung beschriebenen Handhabungen Baureihe Ex 14 AZ werden als Tür- und Sperrmittelkontakte zur Über- dürfen nur durch ausgebildetes und vom Anlagenbetreiber autorisier- wachung der Türstellung oder der Verriegelungseinrichtung (Haken- tes Fachpersonal durchgeführt werden.
  • Page 2 Gesamtfunktion sicherzustellen. Technische Änderungen vorbehalten. The door contacts in series Ex 14 AZ comply with the European stand- ards for explosion protection EN 60079-0, EN 60079-1 and EN 60079- 31. They are intended for use in hazardous areas of zones 1 and 2 as well as zones 21 and 22 according to EN 60079-14.
  • Page 3 - Observe national, local and legal regulations concerning disposal. - Recycle each material separately. perature limits. The door contacts in series Ex 14 AZ are suitable for monitoring the door position or the locking mechanism (hook bar) for Service, maintenance, repair elevators.
  • Page 4 2 A (gG/gN). - N’utiliser l’appareil que dans la plage de température ambiante au- Les contacts de porte de la série Ex 14 AZ sont conformes aux normes torisée (voir plaque d’identification et données techniques). Européennes pour la protection contre les explosions EN 60079-0, EN 60079-1 et EN 60079-31.
  • Page 5 21 - 22 secondo EN 60079-14. Rispettare i requisiti della EN 60079- 14, ad es. per quanto riguarda i depositi di polvere e i limiti di tempera- tura. I contatti porta della serie Ex 14 AZ sono adatti per il monitorag- Italiano gio della posizione della porta o del meccanismo di blocco (blocco a gancio) per ascensori.
  • Page 6 Ex 14 AZ Montage- und Anschlussanleitung / Türkontakte Mounting and wiring instructions / Door contacts Instructions de montage et de câblage / Contacts de porte Istruzioni di montaggio e di collegamento / Contatti porta Instruções de montagem e instalação / Contatos de porta Инструкция...
  • Page 7 - Use um pano úmido para limpar dispositivos em áreas de risco de explosão. Isto previne contra carga eletrostática. Os contatos de porta da série Ex 14 AZ estão em conformidade com - Em caso de limpeza úmida: Use água e produtos de limpeza as normas européias para proteção contra explosão EN 60079-0,...
  • Page 8 применения. моченным эксплуатационником оборудования. 1. Прочитать и понять Инструкция по монтажу и подключению. Дверные контакты серии Ex 14 AZ соответствуют европейским нор- 2. Соблюдать действующие предписания по технике безопасности и мам взрывозащиты EN 60079-0, EN 60079-1 и EN 60079-31. Они...
  • Page 9 Ex 14 AZ Montage- und Anschlussanleitung / Türkontakte Mounting and wiring instructions / Door contacts Instructions de montage et de câblage / Contacts de porte Istruzioni di montaggio e di collegamento / Contatti porta Instruções de montagem e instalação / Contatos de porta Инструкция...
  • Page 10 Ex 14 AZ Montage- und Anschlussanleitung / Türkontakte Mounting and wiring instructions / Door contacts Instructions de montage et de câblage / Contacts de porte Istruzioni di montaggio e di collegamento / Contatti porta Instruções de montagem e instalação / Contatos de porta Инструкция...
  • Page 11 Ex 14 AZ Montage- und Anschlussanleitung / Türkontakte Mounting and wiring instructions / Door contacts Instructions de montage et de câblage / Contacts de porte Istruzioni di montaggio e di collegamento / Contatti porta Instruções de montagem e instalação / Contatos de porta Инструкция...
  • Page 12 Ex 14 AZ Montage- und Anschlussanleitung / Türkontakte Mounting and wiring instructions / Door contacts Instructions de montage et de câblage / Contacts de porte Istruzioni di montaggio e di collegamento / Contatti porta Instruções de montagem e instalação / Contatos de porta Инструкция...
  • Page 13 Ex 14 AZ Montage- und Anschlussanleitung / Türkontakte Mounting and wiring instructions / Door contacts Instructions de montage et de câblage / Contacts de porte Istruzioni di montaggio e di collegamento / Contatti porta Instruções de montagem e instalação / Contatos de porta Инструкция...
  • Page 14 Mounting and wiring instructions / Door contacts Instructions de montage et de câblage / Contacts de porte Als Hersteller trägt die Firma steute Technologies die alleinige Verantwortung für die Ausstellung dieser Konformitätserklärung As manufacturer, steute Technologies is solely responsible for issuing this Declaration of Conformity.
  • Page 15 Mounting and wiring instructions / Door contacts Instructions de montage et de câblage / Contacts de porte Als Hersteller trägt die Firma steute Technologies die alleinige Verantwortung für die Ausstellung dieser Konformitätserklärung As manufacturer, steute Technologies is solely responsible for issuing this Declaration of Conformity.
  • Page 16 Zusatzinformation zu Montage- und Anschlussanleitungen Additional information on mounting and wiring instructions Information complémentaire aux instructions de montage et de câblage Ulteriori informazioni sulle istruzioni di collegamento e montaggio Informação adicional para as instruções de montagem Дополнительная информация по монтажу и инструкциям по подключению [bg] При...