Extraflame COMFORT IDRO L80 Manuel Utilisateur
Masquer les pouces Voir aussi pour COMFORT IDRO L80:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

MANUEL UTILISATEUR DES THERMOPRODUITS
COMFORT IDRO
FRANÇAIS/FRANCESE

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Extraflame COMFORT IDRO L80

  • Page 1 MANUEL UTILISATEUR DES THERMOPRODUITS COMFORT IDRO FRANÇAIS/FRANCESE...
  • Page 2 Nous vous remercions d'avoir choisi notre produit. Notre appareil est une solution de chauffage optimale née de la technologie la plus avancée avec une qualité de fabrication de très haut niveau et un design toujours actuel, pour vous faire profiter – en toute sécurité – de la merveilleuse sensation que procure la chaleur de la flamme.
  • Page 3: Table Des Matières

    FRANÇAIS ..............................................MISES EN GARDE ......................................4 SÉCURITÉ .......................................... 4 ENTRETIEN ORDINAIRE ....................................4 DISPOSITIFS ........................................5 NORMES DE RÉFÉRENCE ....................................5 GÉNÉRALITÉS ................................................6 INSTALLATION ........................................7 SYSTÈME D'ÉVACUATION DES FUMÉES ................................. 8 CONDITIONS GÉNÉRALES ............................................8 CANAUX DE FUMÉE ..............................................9 CHEMINÉE ...................................................11 POTS DE CHEMINÉE ..............................................11 CONDITIONS DES PRODUITS POUR LE SYSTÈME D’ÉVACUATION DES FUMÉES ......................12...
  • Page 4: Mises En Garde

    MISES EN GARDE Ce manuel d'instructions fait partie intégrante du produit : s'assurer qu'il soit toujours avec l'appareil, même en cas de cession à un autre propriétaire ou utilisateur, ou en cas de transfert à un autre emplacement. Si ce manuel devait être abîmé ou perdu, en demander un autre exemplaire au service technique le plus proche.
  • Page 5: Dispositifs

    DISPOSITIFS TERMES ET DÉFINITIONS (sur les modèles prévus) Aération : Renouvellement de l'air nécessaire pour éliminer les produits de la combustion et pour éviter les mélanges ayant une teneur dangereuse en gaz non brûlés. Microrupteur porte : Avec la porte ouverte, le fonctionnement du Appareil à...
  • Page 6: Schéma De Fonctionnement Des Opérations

    SCHÉMA DE FONCTIONNEMENT DES OPÉRATIONS L'exécution dans les règles de l'art et le fonctionnement correct de l'installation comprennent une série d'opérations : 1. Activités préalables : Š Vérification de l’adaptation de la puissance du générateur de chaleur en fonction des caractéristiques de l’installation; Š...
  • Page 7: Installation

    INSTALLATION L'installation dans les pièces avec danger d'incendie est interdite. Il est également interdit d'effectuer l'installation à l'intérieur de pièces à usage d'habitation (sauf pour les appareils à fonctionnement étanche) : Š dans lesquelles se trouvent des appareils à combustible liquide à fonctionnement continu ou discontinu, qui prélèvent l'air comburant dans la pièce où...
  • Page 8: Ventilation Et Aération Des Pièces D'installation

    VENTILATION ET AÉRATION DES PIÈCES D'INSTALLATION La ventilation est suffisante quand la pièce est équipée de prises d'air selon le tableau : Prise d'air Voir figure 2 Pourcentage de la section Valeur minimale nette nette d'ouverture par rapport à Catégories d'appareils Norme de référence d'ouverture du conduit de la section de sortie des fumées...
  • Page 9: Canaux De Fumée

    Š diamètre nominal ; Š distance par rapport aux matériaux combustibles, indiquée en millimètres, suivie du symbole de la flèche et de la flamme ; Š données de l'installateur et date d'installation. À chaque fois qu'il faut traverser des matériaux combustibles, il faut respecter les indications suivantes : SYMBOLE DESCRIPTION COTE[MM]...
  • Page 10 Š les tronçons en contre-pente ne sont pas admis ; Š les canaux de fumée doivent avoir, sur toute leur longueur, un diamètre non inférieur à celui du raccord du conduit d'évacuation de l'appareil ; d'éventuels changements de section ne sont admis qu'au niveau de l'embouchure de la cheminée ; Š...
  • Page 11: Cheminée

     EXEMPLES DE RACCORDEMENT CORRECT À LA CHEMINÉE Protection contre Protection contre pluie et vent pluie et vent Tôle en acier étanche Max 3 mt 3 - 5% Raccord en T étanche avec bouchon Raccord en T Raccord en T d'inspection avec bouchon avec bouchon...
  • Page 12: Cote D'embouchure Des Produits De La Combustion

    COTE D'EMBOUCHURE DES PRODUITS DE LA COMBUSTION La cote d'embouchure est déterminée en mesurant la hauteur minimale se trouvant entre le manteau de couverture et le point inférieur de la section de sortie des fumées dans l'atmosphère. Cette cote doit être en-dehors de la zone de reflux et à une distance adaptée par rapport aux obstacles empêchant ou rendant difficile l'évacuation des produits de la combustion ou par rapport aux ouvertures ou zones accessibles.
  • Page 13: Documentation Technique De L'installation

    Revêtements et finitions Les revêtements et les finitions doivent être appliqués seulement après avoir vérifié le bon fonctionnement de l'appareil selon les modalités indiquées DOCUMENTATION TECHNIQUE DE L'INSTALLATION Une fois l'installation terminée, l'installateur doit remettre au propriétaire ou à la personne qui le représente, aux termes de la loi en vigueur, la déclaration de conformité...
  • Page 14: Installation Hydraulique

    INSTALLATION HYDRAULIQUE Ce chapitre décrit quelques concepts qui font référence à la norme italienne UNI 10412-2 (2009). Comme déjà indiqué précédemment, lors de l’installation, il faudra respecter toutes les normes éventuelles aussi bien nationales que régionales, départementales et communales en vigueur dans le pays où l’appareil sera installé. TABLEAU DES DISPOSITIFS POUR INSTALLATION À...
  • Page 15: Typologie D'installation

    de refoulement du générateur, à une distance maximale de 1 m. de la machine. COMPOSANT DISTANCE Capteurs de sécurité de la température Sur la machine ou non supérieure à 30 cm Dispositifs manquants parce qu'ils ne sont pas fournis de série Non supérieure à...
  • Page 16: Vase D'expansion Fermé

    tous les cas, dépasser les 1 m. La tuyauterie de connexion de la soupape de sécurité au générateur de chaleur ne doit pas être interceptable et elle ne doit présent en aucun point une section inférieure à celle d'entrée de la soupape de sécurité ou à la somme des sections d'entrée dans le cas de plusieurs vannes à...
  • Page 17: Schéma De Base Installation Hydraulique

    SCHÉMA DE BASE INSTALLATION HYDRAULIQUE REMARQUE: le dessin sur la figure est fourni à titre d'exemple. LÉGENDE Entrée de l'air primaire Sortie évacuation des fumées Circulateur Décharge sécurité 3 bars Refoulement/sortie chaudière Retour/entrée chaudière Manomètre Thermomètre Groupe de remplissage Évacuation soupape de sécurité Soupape d'équilibrage Décharge de l'installatioe Vase d'expansion...
  • Page 18: Caractéristiques

    CARACTÉRISTIQUES Contenu d'eau échangeur (I) du thermoproduit Volume vase d'expansion intégré sur le thermoproduit (l) Contenu maximum d'eau de l'installation pour vase d'expansion intégré (I)* Soupape de sécurité 3 bars intégrée sur le thermoproduit Pressostat de minimum et de maximum intégré sur le thermoproduit Circulateur intégré...
  • Page 19: Installation Inserto Comfort Idro

    INSTALLATION INSERTO COMFORT IDRO L'insert est livré avec un bâti coulissant en fer qui permet de l'installer dans une cheminée préexistante. Ce bâti coulissant permet d'extraire aisément l'insert tant pour le chargement des pellets dans le réservoir que pour toute opération éventuelle de maintenance ou de nettoyage de fin de saison.
  • Page 20: Conduits De Recirculation De L'air

    CONDUITS DE RECIRCULATION DE L'AIR Pour un fonctionnement correct, il faut créer une recirculation de l'air à l'intérieur de la structure qui habille l'insert afin d'éviter toute surchauffe éventuelle de l'appareil. Pour garantir cette recirculation, il suffit de pratiquer une ou plusieurs ouvertures tant sur la partie inférieure que sur la partie supérieure du revêtement.
  • Page 21 Il faut créer un trou (figure 1) sur la base d'appui de la cheminée pour la recirculation de l'air et pour garantir l'air comburant en vue d'une combustion correcte de l'insert. S'il n'est pas possible de réaliser le trou central dans le bâti, il faut créer deux ouvertures sur le côté de la base d'appui, dont la surface est identique à...
  • Page 22: Montage Avec Bâti Coulissant

    MONTAGE AVEC BÂTI COULISSANT Prendre le bâti coulissant et le placer dans la cheminée préexistante. À l'aide d'une craie, indiquer les trous de blocage du bâti sur le plan de la cheminée. Effectuer des trous pour des chevilles à expansion en acier de 8 mm. Percer un trou de 60 mm au niveau de la prise d'air.
  • Page 23: Installation De La Partie Hydraulique

    INSTALLATION DE LA PARTIE HYDRAULIQUE Pour les raccordements hydrauliques, il est possible de procéder de différentes façons en fonction de la présence ou non de la structure de revêtement de l'insert. SANS REVÊTEMENT Dans le cas où le revêtement ne serait effectué qu'après avoir installé le produit, les opérations de raccordement à l'installation hydraulique sont facilitées par la liberté...
  • Page 24: Avec Revêtement Déjà Existant

    AVEC REVÊTEMENT DÉJÀ EXISTANT Dans le cas où l'insert serait installé à l'intérieur d'un revêtement existant, il est possible de procéder de 2 façons différentes : Š Pratiquer une ouverture latérale sur le côté gauche du revêtement de façon à pouvoir accéder aux tuyaux flexibles à la hauteur des colliers.
  • Page 25 Retirer le flanc gauche en le poussant en avant : au cours de cette opération, il faut dégager des vis le flanc sur la partie arrière par une légère rotation en utilisant les œillets, comme illustré dans les figures en bas. Flanc Gauche Retirer l'étrier de guide des tuyaux flexibles en enlevant les 2 vis qui le fixent Étrier...
  • Page 26: Cadres

    Dévisser les bagues des 2 tuyaux en cuivre et retirer la vis métrique qui fixe le bloc en laiton au corps machine. Il sera alors possible de séparer le bloc en laiton avec les tuyaux du reste de l'insert. Bagues Joints métrique Continuer alors en raccordant les tuyaux à...
  • Page 27: Pellet Et Chargement

    PELLET ET CHARGEMENT Les pellets sont fabriqués en soumettant à une pression très élevée la sciure, c'est-à-dire les déchets de bois pur (sans vernis), produits par les scieries, les menuiseries et autres activités liées à l'usinage et à la transformation du bois. Ce type de combustible est absolument écologique puisqu'il n'utilise aucune colle pour le compacter.
  • Page 28: Console Des Commandes

    CONSOLE DES COMMANDES BOUTON AFFICHAGE DES DIFFÉRENTS AFFICHAGE ON/OFF MESSAGES DE TEXTE DE LA PUISSANCE RÉGLAGE DE LA PUISSANCE CONFIGURATION DE LA DE FONCTIONNEMENT TEMPÉRATURE LÉGENDE DES ICÔNES DE L'AFFICHEUR Indique la présence d'une alarme. Allumée : indique la présence d'une alarme Indique la fonction de programmation hebdomadaire Éteinte : indique l'absence d'alarmes Voyant allumé...
  • Page 29: Menu Général

    MENU GÉNÉRAL Pour confirmer le paramètre/programmation et quitter. Pour configurer les données/paramètres. Pour avancer ou revenir dans le menu. Pour accéder au menu, garder la touche 5 enfoncée pendant deux secondes. SET HORLOGE HABILITATION DU JOUR SET CHRONO CHRONO CONFIRMER LANGUE IT,EN,FR,DE,ES START PRG1...
  • Page 30: Télécommande

    TÉLÉCOMMANDE Grâce à la télécommande, il est possible de régler la puissance de chauffage, la température ambiante souhaitée et l'allumage/arrêt automatique de l'appareil. Pour allumer le poêle, appuyer sur la touche 1 pendant deux secondes  ;  l'appareil entrera automatiquement en phase d'allumage. Les touches 4 et 5 permettent de régler la puissance, les touches 2 et 3 permettent de régler la température ambiante désirée.
  • Page 31: Fonctionnement Et Logique

    N'UTILISER AUCUN LIQUIDE INFLAMMABLE POUR L'ALLUMAGE ! AU COURS DU REMPLISSAGE, NE PAS PLACER LE SAC DE PELLETS CONTRE LE POÊLE BOUILLANT ! EN CAS DE DÉFAUTS D'ALLUMAGE CONTINUS, CONTACTER UN TECHNICIEN AUTORISÉ. FONCTIONNEMENT ET LOGIQUE ALLUMAGE Après la vérification des points susmentionnés, appuyer sur la touche 1 pendant trois secondes pour allumer le poêle. Pour la phase d'allumage, 15 minutes sont à...
  • Page 32: Thermostat Supplémentaire

    DÉFAUT D'ALLUMAGE LE PREMIER ALLUMAGE POURRAIT NE PAS FONCTIONNER, VU QUE LA VIS SANS FIN EST VIDE ET N'ARRIVE PAS TOUJOURS À CHARGER À TEMPS LE BRASIER DE LA QUANTITÉ NÉCESSAIRE DE PELLETS POUR LE DÉMARRAGE RÉGULIER DE LA FLAMME. SI LE PROBLÈME NE SE PRODUIT QU'APRÈS QUELQUES MOIS DE FONCTIONNEMENT, VÉRIFIER QUE LES OPÉRATIONS DE NETTOYAGE ORDINAIRES INDIQUÉES SUR LE MANUEL DU POÊLE, AIENT ÉTÉ...
  • Page 33: Menu Utilisateur

    MENU UTILISATEUR SET THERMOSTAT Le menu suivant permet de configurer la température ambiante pour ces produits pourvus d'un ventilateur à air frontal. Une fois atteinte la température configurée, le ventilateur se mettra au minimum. Les configurations possibles sont : OFF - 06 ...40°C. La température ambiante et la température de l'eau seront affichées alternativement sur le display.
  • Page 34: Ventil-1 Air

    MANQUE DE COMBUSTIBLE : Š le poêle ne parvient jamais à développer une flamme adéquate qui a toujours tendance à rester très basse même à puissance élevée. Š à la puissance minimale, le poêle a presque tendance à s'éteindre en se portant en situation d'alarme « PELLET TERMINÉ ». Š...
  • Page 35: Clavier Bloqué

    CLAVIER BLOQUÉ Ce menu permet de bloquer les touches de l'afficheur (comme pour les téléphones portables). Appuyer simultanément sur la touche 1 et la touche 5. Avec la fonction insérée, chaque fois qu'on presse une touche, l'inscription « TOUCHES BLOQUÉES » apparaît. Pour débloquer, presser à...
  • Page 36: Exemple De Programmation

    EXEMPLE DE PROGRAMMATION Nous supposons à présent que nous voulions utiliser la fonction programmateur hebdomadaire et que nous voulions utiliser 4 tranches horaires de la façon suivante : 1ère tranche horaire : de 08:00 à 12:00 tous les jours de la semaine, sauf samedi et dimanche 2e tranche horaire : de 15:00 à...
  • Page 37: Nettoyage Et Entretien

    NETTOYAGE ET ENTRETIEN EFFECTUER LES INDICATIONS TOUJOURS EN TOUTE SÉCURITÉ ! Š S'assurer que la fiche du câble d'alimentation soit débranchée car il est possible que le générateur ait été programmé pour s'allumer. Š Que le générateur soit froid dans chaque partie. Š...
  • Page 38 QUOTIDIEN RACLEURS  : Utiliser les racleurs en effectuant un mouvement de bas en haut (pour les modèles avec racleurs supérieurs) ou en les tirant et en les poussant (pour les inserts et les modèles avec racleurs frontaux). Nota bene : il est préférable d'utiliser les racleurs lorsque le poêle est froid ; pour les utiliser avec le poêle chaud, il est conseillé...
  • Page 39: Nettoyage Brasier Et Chambre De Combustion

    NETTOYAGE BRASIER ET CHAMBRE DE COMBUSTION 1. Aspirer les résidus présents dans le brasier 2. Enlever complètement le brasier du compartiment correspondant ; 3. Aspirer les cendres du logement brasier et de la chambre de combustion (3.1) 4. Libérer avec le tisonnier fourni tous les trous présents sur le brasier. 5.
  • Page 40: Nettoyage De L'échangeur Thermique (Mensuel)

    NETTOYAGE DE L’ÉCHANGEUR THERMIQUE (MENSUEL) Tous les mois, il faut nettoyer la chambre des échangeurs de chaleur car la suie déposée sur l’arrière de la paroi du foyer en fonte obstrue l’afflux régulier des fumées. Pour pouvoir accéder aux échangeurs de chaleur, il faut retirer la pièce centrale de la paroi du foyer en suivant les opérations décrites ci-dessous : Š...
  • Page 41: Entretien Courant Effectué Par Des Techniciens Autorisés

    ENTRETIEN COURANT EFFECTUÉ PAR DES TECHNICIENS AUTORISÉS L'entretien courant doit être effectué au moins une fois par an. Le générateur, en utilisant du pellet comme combustible solide, nécessite d'une intervention annuelle d'entretien courant, qui doit être effectuée par un Technicien autorisé, en utilisant exclusivement des pièces de rechange originales. Le non-respect peut compromettre la sécurité...
  • Page 42 VISUALISATIONS DISPLAY CAUSE SIGNIFICATION START La phase de start est en cours Le chargement continu du pellet est CHARGE PELLET en cours durant la phase d'allumage ALLUMAGE La phase d'allumage est en cours DÉMARRAGE La phase de démarrage est en cours NETTOYAGE Le nettoyage du brasier est en cours BRASIER...
  • Page 43: Alarmes

    ALARMES DISPLAY EXPLICATION SOLUTION Allumée: indique la présence d'une alarme Clignotante: indique la désactivation du capteur de dépression. Indique la présence d'une alarme. L'alarme peut être réarmée uniquement si le moteur des fumées s'est arrêté et après 15 minutes de l'affichage de l'alarme elle-même en appuyant sur la touche 1 pendant 3 secondes.
  • Page 44   +39.0445.865911 -  +39.0445.865912 -  info@extraflame.it - www.lanordica-extraflame.com Le Fabricant se réserve le droit de modifier les caractéristiques et les données reportées dans ce manuel à tout moment et sans préavis, dans le but d'améliorer ses produits.

Table des Matières