ITALIANO .......................................... 3 KIT OPZIONALE CARICAMENTO PELLET FRONTALE............................ 3 COMPONENTI KIT P70 ....................................4 IL MONTAggIO dEL KIT PER IL COMFORT P70 ............................. 4 Prima fase: PreParazione del inserto ....................................4 seconda fase: montaggio del kit ......................................6 UTILIZZO dEL KIT CAssETTO COMFORT P70 ............................. 10 COMPONENTI KIT P70h49 ...................................
Le montage est possible aussi avec pièce encastrable montée. Le kit tiroir de chargement frontaL du peLLet réduit La capacité du réservoir du comfort p70 d’environ 5 kg.
COMPOSANTES DE LA TROUSSE P70 LE MONTAGE DE LA TROUSSE POUR COMFORT P70 Le montage est divisé en deux phases : Préparation de la pièce encastrable Montage de la trousse PREMIÈRE PHASE : PRÉPARATION DE LA PIÈCE ENCASTRABLE ENLEVER LE PROLONGATEUR DU RÉSERVOIR ET LE DÉFLECTEUR...
Page 37
ENLEVER LE GROUPE GRILLE FRONTAL EN ENLEVANT 6 VIS - Le 6 vis seront utilisées par la suite à la figure 58. ENLEVER LES 4 VIS ET LES 2 GUIDES - Le vis seront utilisées pour le serrage des rails, voir la figure 8. FRANCAIS...
ENLEVER LES 2 MÂTS RACLEURS, LE 11 VIS INDIQUÉES ET LES 2 PARTICULIÈRES Enlever les 2 particulières Enlever les 2 mâts racleurs DEUXIÈME PHASE : MONTAGE DE LA TROUSSE MONTER LES 2 MÂTS RACLEURS EN DOTATION ET SERRER 10 VIS Utiliser 4 vis enlevées à...
Page 39
FIXER LES SUPPORTS DES RAILS DROIT ET GAUCHE EN UTILISANT LES VIS ENLEVÉES à LA FIG. 3 - Au total il y a 6 vis à serrer Œillets de réglage FIXER LE «DOS» ET LA TÔLE DE FIN COURSE Tôle de fin course Œillets de réglage FRANCAIS...
Page 40
FIXATION DU TIROIR ET DE LA GRILLE FRONTALE - Remonter les 2 vis enlevées précédemment pour le cadre à la fig. 3 Œillet de réglage INSÉRER LE TIROIR DANS LES RAILS, INCLINÉ COMME INDIQUÉ DANS LA FIGURE FRANCAIS...
Page 41
MONTER LES GUIDES DE BLOCAGE DU TIROIR FRANCAIS...
UTILISATION DE LA TROUSSE TIROIR COMFORT P70 Une fois terminée l’opération de chargement effectuer les mêmes procédures faites pour extraire le tiroir mais en sens inverse. Pousser le tiroir jusqu’à ce qu’il s’arrête, tourner le levier dans le sens de l’horloge, remplacer le cadre supérieur et pousser tout le tiroir jusqu’à...
COMPOSANTES DE LA TROUSSE P70H49 MONTAGE DE LA TROUSSE POUR LE CONFORT P70H49 Le montage est divisé en deux phases : Préparation de la pièce encastrable Montage de la trousse PREMIÉRE PHRASE : PRÉPARATION DE L’INSERT ENLEVER LA GRILLE FRONTALE EN ENLEVANT LES 2 VIS. FRANCAIS...
Page 44
ENLEVER L’ARMATURE ET LES GUIDES 1 ET 2 DU SUPPORT DE LA GRILLE ENLEVER LES 2 MÂTS RACLEURS, LES 11 VIS INDIQUÉES ET LES 2 PARTICULIÈRES Enlever les 2 particulières Enlever les 2 mâts racleurs FRANCAIS...
DEUXIÈME PHASE : MONTAGE DE LA TROUSSE MONTER LES 2 MÂTS RACLEURS EN DOTATION AVEC LA TROUSSE, ET SERRER 12 VIS Remettre en position initiale les 2 mât racleurs (de la trousse) FIXER LES SUPPORTS DES RAILS DROIT ET GAUCHE EN UTILISANT LES VIS ENLEVÉES à LA FIG. 3 Œillet de réglage FRANCAIS...
Page 46
FIXER LE «DOS» AVEC 4 VIS ET 4 ÉCROUX Œillet de réglage FIXATION DU TIROIR ET DE LA GRILLE FRONTALE Œillet de réglage FRANCAIS...
Page 47
FIXER LE SUPPORT GAUCHE AVEC LES VIS INSÉRER LE TIROIR DANS LES RAILS, EN INCLINANT COMME INDIQUÉ DANS LA FIGURE FRANCAIS...
Page 48
FIXER LA GRILLE AVEC LES VIS ENLEVÉE à LA FIGURE 1 MONTER LES PIVOTS POUR LE BLOCAGE DU TIROIR Pivots de blocage FRANCAIS...
Page 49
Si le tiroir (en position fermée)devait présenter un jeu excessif, il est possible de faire comme suit : Serrer la vis pour régler le jeu du tiroir, en s’assurant que le glissement du tiroir soit fluide, puis serrer l’écrou pour maintenir la position.
UTILISATION DU TIROIR P70H49 Une fois terminée l’opération de chargement effectuer les mêmes procédures faites pour extraire le tiroir mais en sens inverse. Pousser le tiroir jusqu’à ce qu’il s’arrête, tourner le levier dans le sens de d’horloge, remplacer l’armature supérieure et pousser tout le tiroir jusqu’à...
Page 84
Ihr nächstlIegendes kundendIenstzentrum zu kennen, kontakt mIt Ihrem händler auf oder konsultIeren sIe dIe webseIte www.lanordIca-eXtraflame.com para conocer el centro de asIstencIa mÁs cercano contactar a su revendedor o consultar el sItIo www.lanordIca-eXtraflame.com Il fabbrIcante sI rIserva dI varIare le caratterIstIche e I datI rIportate nel presente fascIcolo In qualunque momento e senza preavvIso, al fIne dI mIglIorare I proprI prodottI.