Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

GUIDE D'ENTRETIEN ET D'UTILISATION
15 tonnes
FENDEUSE DE BÛCHES
NUMÉRO DE MODÈLE
GARANTIE LIMITÉ
91551
D'UNAN
10006 Santa Fe Springs Road
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Santa Fe Springs CA 90670
Consignes de sécurité importantes
USA / 1-877-338-0999
FABRIQUÉ EN CHINE
sont inclus dans ce manuel.
REV 91551-20120103
www.championpowerequipment.com

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Champion Power Equipment 91551

  • Page 1 FENDEUSE DE BÛCHES NUMÉRO DE MODÈLE GARANTIE LIMITÉ 91551 D’UNAN 10006 Santa Fe Springs Road CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS Santa Fe Springs CA 90670 Consignes de sécurité importantes USA / 1-877-338-0999 FABRIQUÉ EN CHINE sont inclus dans ce manuel. REV 91551-20120103 www.championpowerequipment.com...
  • Page 2 Pour des questions ou de l’aide, ne pas retourner le produit à l’Entrepôt. NOUS SOMMES LÀ POUR VOUS AIDER! Visitez notre site web : www.championpowerequipment.com Pour en savoir plus : • Info produits et mises à jour • Bulletins techniques •...
  • Page 3 91551 15 tonnes FENDEUSE DE BÛCHES TABlE DES MATIèRES Entretien de la fendeuse de bûches . . . . . . . . . 15 Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Introduction .
  • Page 4 Accessoires Nous vous félicitons d’avoir fait l’acquisition d’une Champion Power Equipment fabrique et vend des fendeuse de bûches Champion Power Equipment (CPE) . accessoires destinés à vous aider à rentabiliser au mieux CPE conçoit et fabrique des fendeuses de bûches votre investissement .
  • Page 5 . Veuillez entraîner des blessures graves, voire mortelles . appeler notre ligne d’assistance téléphonique au 1-877-338-0999 . ATTENTION ATTENTION indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, peut occasionner des blessures légères ou modérées . REV 91551-20120103...
  • Page 6 NE portez aucun vêtement ample, pendentif, cordon de MISE EN GARDE serrage ou article risquant de s’accrocher . Garder la zone de travail propre . Garder la zone de travail exempte de tout débris durant l’utilisation pour assurer prise de pied ferme . REV 91551-20120103...
  • Page 7 . ÉVITER de laisser des matériaux bloquer les fentes de refroidissement . ÉVITER d’utiliser le moteur si : l’équipement produit des étincelles, de la fumée ou émet des flammes ; l’équipement vibre excessivement . REV 91551-20120103...
  • Page 8 . 10 . Les fendeuses à bois devraient être utilisées uniquement pour fendre du bois . Ne pas utiliser à d’autres fins à moins que le fabricant fournisse des accessoires et directives à cet effet . REV 91551-20120103...
  • Page 9 . 11 . Utiliser uniquement la main pour actionner les commandes de la fendeuse à bois . 12 . Ne pas remplir le moteur de carburant à nouveau avant qu’il n’ait refroidi durant plusieurs minutes . REV 91551-20120103...
  • Page 10 Levier de soupape de commande – Contrôle le le remorquage . mouvement de la plaque de poussée . (12) Berceau de bûche – Empêche la bûche de glisser Coin d’abattage de la poutrelle . Poutre et réservoir d’huile hydraulique (13) Jauge d’huile hydraulique REV 91551-20120103...
  • Page 11 Serrer à 18 pieds-livres . 2) Installation des roues 1 . Glisser la roue sur l’axe . 2 . Placer la rondelle sur l’axe et fixer avec la goupille fendue . 3 . Répéter pour la roue de l’autre côté . REV 91551-20120103...
  • Page 12 . 3 . Connecter le tuyau de retour d’huile du raccord à cran de la soupape de commande au raccord à cran de la poutrelle/réservoir d’huile hydraulique . Fixer avec les brides à tuyau . REV 91551-20120103...
  • Page 13 . Le niveau d’huile devrait se situer entre les deux marques sur la jauge . (A) 5 . Replacer et serrer le bouchon de remplissage et orienter le trou de ventilation loin de la zone de l’opérateur . REV 91551-20120103...
  • Page 14 . Toujours ajuster la vitesse de remorquage au type de terrain à parcourir et aux conditions de la route . 4 . Toujours débrancher la fendeuse de bûches du véhicule avant de l’utiliser . REV 91551-20120103...
  • Page 15 à la position «Marche» pour les 3 fois suivantes . 6 . Lorsque le moteur se réchauffe, déplacer le levier de l’étrangleur à la position «Fonctionnement» . 7 . Déplacer la manette de puissance vers la position «Rapide» . (D) REV 91551-20120103...
  • Page 16 La course du cylindre est conçue pour que le coin s’arrête à environ 1,5 po de la plaque d’extrémité . ATTENTION Ne pas tenir la soupape de contrôle automatique en position de retour . Des dommages au cylindre pourraient en résulter . REV 91551-20120103...
  • Page 17 . Utiliser un compresseur à air (25 LA JAUGE DU PSI) pour enlever la saleté et les menus débris . Essuyer R… SERVOIR DíHUILE toutes les pièces en métal avec un chiffon huilé afin de prévenir la rouille et la corrosion . DE REMPLISSAGE DE REMPLISSAGE LE BOUCHON DE VIDANGE REV 91551-20120103...
  • Page 18 2 . Laisser le moteur refroidir complètement avant de *À effectuer par des propriétaires expérimentés et bien informés ou des l’entreposer . marchand Champion Power Equipment autorisé . 3 . Nettoyer le moteur selon les instructions de la section Entretien .
  • Page 19 – Hauteur . . . . . . . . . . . . . . . . . 33,5 cm (13,19 po) REV 91551-20120103...
  • Page 20 91551 FRANÇAIS CARACTéRISTIQUES TECHNIQUES Diagramme des pièces REV 91551-20120103...
  • Page 21 GB/T-5781- Boulon M10 x 25 GB93-LW-4 Rondelle frein ø 2000-M10-25 GB5781-B4-10 Boulon M4 x 10 GB90-W-10 Rondelle ø10 168F-2-G10 Moteur GB93-LW-10 Rondelle frein ø10 PMJ15-12 Tuyau hydraulique (soupape- GB/T-3452 .1-92-80- Joint torique 80 x 3,55 pompe) 3 .55 REV 91551-20120103...
  • Page 22 91551 FRANÇAIS CARACTéRISTIQUES TECHNIQUES Diagramme des pièces du moteur REV 91551-20120103...
  • Page 23 Jeu de joints d’huile GB5789-FB5-12 Boulon à épaulement M5 x 12 ST168F-1050006 Deuxième jeu de joints d’huile ST188FD-1070006A Bride ø8 ST168F-1050007 Joint de premier piston, chrome ST168F-1070004-G Tube, I ST168F-2-1030009-G Joint de culasse 152FMD-1001007 Cheville 10 x 16 REV 91551-20120103...
  • Page 24 Vérifier les obstructions d’air et déplacer puissance ou surchauffe dans une zone bien aérée Une aide technique complémentaire : Service technique Du lundi au vendredi, de 8 h 30 à 17 h (PST/PDT) Ligne sans frais : 1-877-338-0999 tech@championpowerequipment .com REV 91551-20120103...
  • Page 25 – les accessoires tels que les housses de rangement, Modalités de la garantie – les défauts dus à des catastrophes naturelles et Champion Power Equipment (CPE) inscrira cette autres événements majeurs au-delà du contrôle du garantie dès réception de la carte d’enregistrement de fabricant, la garantie et d’une preuve d’achat telle que la copie du...