Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Manuel d'utilisation
425 Clair Rd. W, Guelph, Ontario, N1L 1R1 Canada
Tél. (+1) 519.763.1032 • tf. (+1) 800-265-7246 (États-Unis et Canada seulement)
t. (+31) 73 747 0144 (Europe seulement) • f. (+1) 519.763.5069
Courriel : info@viqua.com
www.viqua.com
Modèles :
Arros 9, Arros 15, Arros 22
Norme NSF 55 Classe B
Modèles validés :
Arros 9-V, Arros 15-V, Arros 22-V
Arros 9-V, Arros 15-V, Arros 22-V
Tested and Certified by
NSF International against CSA
B483.1 and NSF/ANSI 55 for
Disinfection Performance, Class B
520491-R_RevC

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Viqua Arros 9

  • Page 1 Manuel d'utilisation Modèles : Arros 9, Arros 15, Arros 22 Norme NSF 55 Classe B Modèles validés : Arros 9-V, Arros 15-V, Arros 22-V Arros 9-V, Arros 15-V, Arros 22-V Tested and Certified by NSF International against CSA B483.1 and NSF/ANSI 55 for Disinfection Performance, Class B 425 Clair Rd.
  • Page 2 • Il a été démontré que l'utilisation de lampes de remplacement non d'origine largement disponibles endommage le module de commande de l'équipement VIQUA • Un nombre croissant d'appels au support technique VIQUA sont liés à des lampes non authentiques utilisées (inconsciemment) en remplacement.
  • Page 3 Consignes de sécurité Section 1 Consignes de sécurité Ce sont les consignes d'origine. Veuillez lire ce manuel en entier avant d'utiliser cet équipement. Lire attentivement tous les énoncés de danger, les avertissements et les mises en garde dans ce manuel. Le non-respect de cette consigne peut entraîner des blessures corporelles graves ou endommager l'équipement.
  • Page 4 Consignes de sécurité 1.2 Précautions de sécurité : D A N G E R Le défaut de suivre ces consignes entraînera de graves blessures corporelles voire la mort. • Électrocution : Pour éviter une éventuelle électrocution, des précautions particulières doivent être prises, car de l'eau est présente à proximité de l'équipement électrique.
  • Page 5 • Les systèmes UV Arros 9, Arros 15 et Arros 22 a été validé par des tests microbiens. Grâce à ces tests, des données de rendement ont été générées pour l'administration de doses UV afin d'inactiver le Cryptosporidium, Giardia, Escherichia coli (E. Coli) et les coliformes fécaux.
  • Page 6 VA22LU Arros 22, Arros 22-V Commande Arros 100-240 V.c.a/50/60 Hz VA-CTRL Tous les modèles 260244-R Arros 9, Arros 15, Arros 22 260245-R Arros 9/2, Arros 15/2, Arros 22/2 Cordons d’alimentation de remplacement CEI pour commande Arros (vendus séparément) 260246-R Arros 9/2B, Arros 15/2B, Arros 22/2B...
  • Page 7 Installation du système UV Section 3 Installation du système UV M I S E E N G A R D E Le contrôleur électronique doit être connecté à une prise de circuit protégé un disjoncteur de fuite à la terre (DDFT). Assurez-vous que la cosse à anneau du fil vers de terre est solidement fixée au goujon de terre sur la chambre UV.
  • Page 8 Installation du système UV Procédure : Figure 3 montre l'installation d'un système UV typique et les composants associés qui peuvent être utilisés pour l'installation. L'utilisation d'un ensemble de dérivation est recommandée au cas où le système nécessiterait une maintenance « hors ligne ». Dans ce cas, noter que le système nécessite une désinfection supplémentaire pour le système de distribution si de l'eau est utilisée pendant la condition de dérivation.
  • Page 9 Installation du système UV Longueur générale Dégagement min. égal de l’appareil à la longueur générale de l’appareil Port d’entrée Port d’entrée Figure 4 Installation UV - Verticale et Horizontale 3. Fixer le système au mur à l'aide du support fourni. Diverses méthodes de raccordement peuvent être utilisées pour raccorder la source d'eau au système, cependant des connecteurs de type union sont recommandés.
  • Page 10 Installation du système UV La configuration d'usine du système UV est avec le port d'entrée sur le côté gauche de l'appareil. Si nécessaire en raison des installations de plomberie, cela peut être inversé comme suit : • Retirer le contrôleur de la •...
  • Page 11 Installation du système UV Une fois qu'il est déterminé qu'il n'y a pas de fuites, brancher le système dans le disjoncteur de fuite à la terre et vérifier le contrôleur pour s’assurer que le système fonctionne correctement. Le contrôleur doit s'allumer sans émettre d’alarme. 7.
  • Page 12 Entretien 10 10 • Couper l'alimentation en eau. • Appuyer sur le bouton de • Avec tous les robinets • Réinstallez la ou les pression pour purger l'air et fermés, retirer le ou les cartouches dans le ou les • Appuyer sur le bouton de terminer la procédure de boîtiers du filtre à...
  • Page 13 Entretien Procédure : 10 mins • Débrancher la source • Fermer la conduite d'eau vers • Pour retirer la lampe, tourner • Pour retirer le connecteur de la d'alimentation principale et la chambre UV et relâcher la dans le sens anti-horaire lampe de l'appareil de la lampe, laisser l'appareil refroidir pression du système avant...
  • Page 14 Fonctionnement Section 5 Fonctionnement AV E R T I S S E M E N T Le système d'alerte avancé a été installé pour offrir une protection optimale contre la contamination microbiologique de l'eau. NE PAS ignorer les signaux d'avertissement. La meilleure façon d'assurer des rendements optimaux des UV est de faire tester régulièrement l'eau microbiologiquement par un organisme de test reconnu.
  • Page 15 Fonctionnement c. Configuration de l'orientation de l'écran : Lors du montage du système UV dans une installation horizontale, l'écran d'affichage peut être configuré dans l'orientation la plus préférée. Cliquer sur les flèches pour modifier l'orientation de l'écran ACL. Une fois que l'orientation souhaitée est affichée, appuyer sur Terminé.
  • Page 16 4. Une alarme de lampe majeure sera déclenchée une fois que la durée utile de la lampe atteint 0 jour. Remarque: L’utilisation d’un appareil de lampe autre que VIQUA entraînera un mode d’erreur continu et nuira au suivi précis de la durée utile de la lampe.
  • Page 17 Fonctionnement 5.3 Écran du menu 1. Depuis l'écran d'accueil, appuyer sur l'icône en haut à gauche pour accéder à l'écran du menu principal. 2. L'écran de menu permet d'accéder à quatre écrans utilisateur principaux : Figure 12 Écran du menu a.
  • Page 18 Fonctionnement c. Menu d'informations qui fournit des informations sur le système telles que la version du micrologiciel, le numéro de modèle et le numéro de série. Figure 15 Menu Informations d. Le menu d'informations Contacter le revendeur fournit des informations sur la recherche d'un revendeur dans votre région.
  • Page 19 Dépannage 5.5 Mises à jour du micrologiciel 1. Lorsque des mises à jour du micrologiciel sont développées pour améliorer les performances ou ajouter des fonctionnalités au contrôleur actuel, ce nouveau micrologiciel peut être téléchargé via un téléphone intelligent et le programme d'application téléchargeable associé.
  • Page 20 Section 7 Diagramme de débit de dose du fabricant Courbes de dose UV à 95 % UVT en FVL Arros 22 Arros 15 Arros 9 15 16 20 6 6 0 Dose d'UV (FLUENCE)(mJ/cm 1966 Norme du NSF/EPA, Remarque : dosage calculé...
  • Page 21 17 gal/min (64,3 L/min) (3,86 m 42 gal/min (159 L/min) (9,54 m 29 gal/min (109,8 L/min) (6,59 m à 95 %UVT Norme VIQUA 30 mJ/cm à 9 gal/min (34,1 L/min) (2 m 15 gal/min (56,8 L/min) (3,41 m 22 gal/min (83,3 L/min) (5 m...
  • Page 22 VIQUA garantit que la chambre UV du produit VIQUA est exempte de défauts de matériaux et de fabrication pendant une période de dix (10) ans à compter de la date d'achat. Pendant ce temps, VIQUA réparera ou remplacera, à sa discrétion, toute chambre UV VIQUA défectueuse.
  • Page 23 425 Clair Rd. W, Guelph, Ontario, Canada N1L 1R1 t. (+1) 519.763.1032 • tf. (+1) 800.265.7246 (US et Canada seulement) t. (+31) 73 747 0144 (Europe seulement) • f. (+1) 519.763.5069 Courriel : info@viqua.com www.viqua.com...

Ce manuel est également adapté pour:

Arros 15Arros 22Arros 9-vArros 15-vArros 22-v