Operações Avançadas De Gravação; Calibragem Automática Da Corrente De Polarização E Do Nível De Gravação - Sony TC-WE825S Mode D'emploi

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Operações avançadas de gravação
Calibragem automática da
corrente de polarização e do
nível de gravação
Visto que existem diversos tipos diferentes de cassetes
no comércio, este deck de cassetes é capaz de ajustar
automaticamente as características de equalização e a
corrente de polarização apropriadas para cada tipo de
fita (ATS: Automatic Tape Selection/selecção
automática do tipo de fita). Entretanto, é possível obter
melhores resultados de gravação mediante a realização
da calibragem automática da corrente de polarização e
do nível de gravação.
DECK A / DECK B
RESET
MEMORY
A
COUNTER
g
DIRECTION MODE
RMS
A
a
RELAY
RMS/START
SET
CHECK
DISPLAY
– RMS +
0
)
(AMS)
(AMS)
Ø
ø
ON
OFF
ª
·
p
PITCH CONTROL
CLEAR
BACK
FRONT
DOLBY NR
OFF
ON
ON FILTER
PAUSE
REC MUTE
REC
P
R
r
+
§
PAUSE P
ª / ·
1
Insira no outro deck, a cassete na qual deseja
gravar.
Certifique-se de que as linguetas de protecção de
gravações não foram removidas da cassete.
2
Pressione DECK A ou DECK B até que a
indicação «CAL» apareça no mostrador.
3
Pressione · ou ª para seleccionar o lado da
fita a ser gravado.
Para seleccionar
o lado frontal
o lado reverso
ª / ·
B
RESET
MEMORY
AUTO
REC LEVEL
5
4
6
3
7
2
8
1
9
AUTO CAL(STARTP)
DUBBING A
B
0
10
DECK A
DECK B
A+B REC
HIGH/NORMAL
START(DECK BP)
FADER
ARL
0
)
(AMS)
(AMS)
π SYNCHRO
ª
·
p
B
C
S
PAUSE
REC MUTE
REC
PHONES
P
R
r
§
PAUSE P
Pressione
·
ª
Operações avançadas de gravação
4
Pressione PAUSE P para dar início ao
procedimento de calibragem automática.
O procedimento de calibragem automática tem
início (ou seja, sinais de teste de gravação,
rebobinagem e leitura).
Durante a calibragem, o contador altera-se de 9 a
0.
CAL B
REC
Quando o procedimento de calibragem
automática terminar, a fita será rebobinada até a
posição original, o contador retornará ao normal e
o deck de cassetes cessará a função.
5
Inicie a gravação real (consulte a página 6).
Para cancelar a função de calibragem automática
Pressione p no deck que estiver a utilizar.
Caso «A» ou «B» pisque continuamente
O procedimento de calibragem automática foi interrompido
devido:
— ao término da fita. Inverta o sentido de movimento da fita
ou rebobine-a a uma nova posição que possibilite a
gravação do sinal de teste;
— a avarias na fita ou sujidades nas cabeças. Altere a cassete
ou limpe e desmagnetize as cabeças (consulte a página
19).
Actualização do ajuste de calibragem
Caso uma cassete seja inserida e a indicação «[A] CAL»
ou «CAL [B]» apareça no mostrador, isto indica que
existem dados para calibragem automática naquele
deck para aquele tipo de cassete (I, II ou IV).
Entretanto, recomenda-se que o procedimento de
calibragem automática seja repetido sempre que uma
nova cassete for inserida, pois cassetes do mesmo tipo
também variam em suas características.
Antes de efectuar a calibragem, certifique-se de
desligar a indicação «[A] CAL» ou «CAL [B]»,
pressionando DECK A ou DECK B. A seguir, incie pelo
passo 2 o procedimento de calibragem automática.
CA. L9
11
P

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Tc-we725Tc-we625

Table des Matières