Operaciones Avanzadas De Grabación; Ajuste Automático De La Polarización Y De La Calibración Del Nivel De Grabación - Sony TC-WE825S Mode D'emploi

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Operaciones avanzadas de grabación
Ajuste automático de la
polarización y de la calibración
del nivel de grabación
Como existen muchos tipos diferentes de cintas en el
mercado, su deck de cassettes ajustará
automáticamente las características de ecualización y la
corriente de polarización adecuadas para cada tipo de
cinta (ATS: Selección automática de cinta). Sin
embargo, usted podrá lograr resultados de grabación
mejores realizando la calibración automática de la
corriente de polarización y del nivel de grabación.
DECK A / DECK B
RESET
MEMORY
A
COUNTER
g
DIRECTION MODE
RMS
AUTO CAL(STARTP)
A
a
RELAY
RMS/START
SET
CHECK
DISPLAY
DECK A
– RMS +
0
(AMS)
(AMS)
)
Ø
ø
ON
OFF
p
ª
·
PITCH CONTROL
CLEAR
BACK
FRONT
DOLBY NR
OFF
ON
ON FILTER
B
PAUSE
REC MUTE
REC
P
R
r
+
§
PAUSE P
ª / ·
1
Inserte el cassette que desee grabar en cualquiera
de los decks.
Cerciórese de que el cassette posea lengüeta de
protección contra el borrado.
2
Presione DECK A o DECK B hasta que en el
visualizador aparezca "CAL".
3
Presione · o ª para seleccionar la cara del
cassette que desee grabar.
Para seleccionar
la cara frontal
la cara posterior
ª / ·
B
RESET
MEMORY
AUTO
REC LEVEL
5
4
6
3
7
2
8
1
9
DUBBING A
B
0
10
DECK B
A+B REC
HIGH/NORMAL
START(DECK BP)
FADER
ARL
0
(AMS)
(AMS)
)
π SYNCHRO
p
ª
·
C
S
PAUSE
REC MUTE
REC
PHONES
P
R
r
§
PAUSE P
Presione
·
ª
4
Para iniciar el procedimiento de calibración
automática, presione PAUSE P.
Se iniciará el procedimiento de calibración
automática (es decir, tonos de prueba de
grabación, rebobinado, y reproducción).
Durante la calibración, el contador cambiará de 9 a
0.
CAL B
REC
Cuando finalice el procedimiento de calibración,
la cinta se rebobinará hasta su posición original, el
contador volverá a la posición original, y el deck
de cassettes se parará.
5
Inicie la grabación (consulte la página 6).
Para cancelar la función de calibración automática
Presione p del deck que esté utilizando.
Si "A" o "B" parpadea continuamente
El procedimiento de calibración automática se habrá
interrumpido porque:
— Finalizó la cinta. Invierta el sentido de movimiento de la
cinta o rebobínela hasta un nuevo punto que permita la
grabación de los tonos de prueba.
— La cinta está dañada o las cabezas sucias. Cambie el
cassette, o limpie o desmagnetice las cabezas (consulte la
página 19).
Actualización del ajuste de la calibración
Si se inserta un cassette y aparece en el visualizador
"[A] CAL" o "CAL [B]", existen datos de calibración en
ese deck para ese tipo de cinta (I, II o IV). Sin embargo,
recomendamos que repita el procedimiento de
calibración automática cada vez que inserte un nuevo
cassette porque incluso los cassettes del mismo tipo
pueden tener características diferentes.
Antes de volver a calibrar, cerciórese de apagar "[A]
CAL" o "CAL [B]" presionando DECK A o DECK B.
Después comience desde el paso 2 del procedimiento
de calibración automática.
CA. L9
11
ES

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Tc-we725Tc-we625

Table des Matières