Hilti TE 6-S Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour TE 6-S:
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Printed: 07.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5071103 / 000 / 00
TE 6-S
Operating instructions
Mode d'emploi
Manual de instrucciones
Manual de instruções
en
fr
es
pt
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Hilti TE 6-S

  • Page 2 This Product is Certified Ce produit est certifié Este producto esta certificado Este produto está certificado Printed: 07.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5071103 / 000 / 00...
  • Page 3 Printed: 07.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5071103 / 000 / 00...
  • Page 4 Printed: 07.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5071103 / 000 / 00...
  • Page 5 Printed: 07.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5071103 / 000 / 00...
  • Page 16 8. Nettoyage et entretien rez-vous y toujours pour communiquer avec notre repré- 9. Outils et accessoires sentation ou votre agence Hilti. 10. Garantie constructeur des appareils 11. Recyclage 12. Guide de dépannage Modèle:...
  • Page 17: Caractéristiques Techniques

    2. Caractéristiques techniques Appareil TE6-S Puissance absorbée nominale: 650 W Tension nominale: 120 V Intensité nominale: 5,4 A Fréquence du secteur: 50–60 Hz Poids de l’appareil: 2,8 kg (6,3 lbs) Dimensions (L×l×h): 320×215×75 mm (12,5×8,5×3,0″) Vitesse de rotation: 0–1160 t/mn Cadence de percussion (100 %): 0–5100 coups/mn Cadence de percussion (fine):...
  • Page 18: Sécurité Des Personnes

    c) N'exposez pas l’outil électroportatif à la pluie vous permet de mieux contrôler l’appareil dans ou à l’humidité. La pénétration d’eau dans un des situations inattendues. outil électroportatif augmente le risque d’un choc f) Portez des vêtements appropriés. Ne portez pas électrique.
  • Page 19: Consignes De Sécurité Supplémentaires

    ces instructions, en tenant compte des condi- k) L'appareil n'est pas destiné à être utilisé par tions de travail et du travail à effectuer. L’utilisa- des enfants ou des personnes affaiblies sans tion des outils électroportatifs à d’autres fins que encadrement.
  • Page 20: Règles De Sécurité Particulières Et Symboles

    S.A.V. Hilti à intervalles régu- liers. Dans de mauvaises conditions d'utilisation, 4.3 Utilisation abusive la poussière collée à la surface de l'appareil, sur- tout la poussière de matériaux conducteurs, ou...
  • Page 21: Exigences Concernant L'utilisateur

    Ampérage Grosseur de fil – graisse Plus de Pas plus de – mode d’emploi – coffret de transport – module dépoussiéreur DRS (en plus dans le coffret pour professionnels) Déconseillé – chamoisette ● Si le cordon (ou la rallonge) est abîmé(e) lors du tra- vail, ne plus le (la) toucher.
  • Page 22: Mise En Place De L'outil

    afin d’éviter toute perte de puissance dans l’appareil et 7.4 Perçage en percussion 100% toute surchauffe du câble. Si la température extérieure est basse, l’appareil doit atteindre une température de - ATTENTION - fonctionnement minimale avant que le mécanisme de percussion ne s’enclenche.
  • Page 23: Inversion Du Sens De Rotation Gauche/Droite

    éléments de commande ne fonctionnent pas Enlever toutes traces de saletés ou tous résidus et bien parfaitement. Faire réparer l’appareil par le S.A.V. Hilti. protéger la surface de vos outils de la corrosion en les Toutes réparations de la partie électrique de l’appareil ne frottant à...
  • Page 24: Utilisation Réglage De La Longueur (Course)

    9.1.2 Description Le module dépoussiéreur DRS est utilisé comme accessoire du perforateur TE6 . Il se fixe rapidement et simple- ment sur le perforateur. Le module dépoussiéreur ne convient ni pour les travaux de burinage, ni pour les perçages en rotation seule (sans la percussion) dans les métaux. 9.1.3 Caractéristiques techniques Puissance absorbée: 60 W max.
  • Page 25: Garantie Constructeur Des Appareils

    11. Recyclage Les appareils Hilti sont, pour la plus grande partie, fabriqués en matériaux recyclables qui doivent être, bien sûr, cor- rectement triés au préalable. Dans de nombreux pays, Hilti est déjà équipé pour reprendre votre ancien appareil afin de le faire recycler.

Table des Matières