Page 1
NL Gebruiksaanwijzing L 87495 XFL FR Notice d'utilisation...
Page 34
18. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT ......66 POUR DES RÉSULTATS PARFAITS Merci d'avoir choisi ce produit AEG. Nous l'avons conçu pour qu'il vous offre des performances irréprochables pour longtemps, en intégrant des technologies innovantes qui vous simplifient la vie grâce à...
FRANÇAIS CONSIGNES DE SÉCURITÉ Lisez attentivement cette notice d'utilisa- mal dans l'appareil par accident. Pour tion avant l'installation et l'utilisation de activer ce dispositif, tournez-le dans le l'appareil : sens des aiguilles d’une montre jus- qu’à ce que la rainure soit horizontale. •...
36 www.aeg.com 1.4 Entretien et nettoyage • Veillez à ne pas endommager les tuyaux d'arrivée d'eau. • Mettez l'appareil à l'arrêt et débran- • Ne raccordez pas l’appareil à des con- chez-le électriquement. duites neuves ou qui n’ont pas été uti- •...
FRANÇAIS 2. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Dimensions Largeur / Hauteur / Pro- 600 / 850 / 605 mm fondeur Profondeur totale 640 mm Branchement électri- Voltage 230 V que : Puissance totale 2200 W Fusible 10 A Fréquence 50 Hz Niveau de protection contre l'infiltration de particu- IPX4 les solides et d'humidité...
38 www.aeg.com Dispositifs de protection Pieds pour que l'appareil soit de ni- veau 4. ACCESSOIRES Clé Pour retirer les dispositifs de protec- tion. Caches en plastique Pour boucher les orifices situés à l'arrière de l'appareil après avoir reti- ré les dispositifs de protection.
FRANÇAIS 5.1 Bouton Arrêt – Sélectionnez de nouveau le pro- gramme de lavage et toutes les op- AUTOMATIQUE tions possibles. • Au bout de 5 minutes à compter de la Appuyez sur ce bouton pour allumer et fin du programme de lavage. Repor- éteindre la machine.
Page 40
40 www.aeg.com Les symboles des phases • Lorsqu'un programme est sélectionné, tous les symboles des pha- ses correspondant au programme apparaissent. • Lorsque le programme démarre, seul le symbole de la phase en cours clignote. • Lorsque le programme est terminé, le symbole de la dernière pha- se s'allume.
Page 41
FRANÇAIS Barres graphiques Une barre vide apparaît si la fonction correspondante est compatible avec le programme sélectionné. La barre se remplit en fonction des sélections. Si vous faites une mauvaise sélection, le message Err s'affiche, vous in- diquant que cette sélection n'est pas possible. Le symbole Gain de temps s'allume lorsque vous sélection- nez l'une des durées du programme: •...
42 www.aeg.com 5.8 La touche Prélavage/ 5.11 Fonction des signaux sonores. Taches Des signaux sonores retentissent lors- Appuyez sur la touche pour ajouter que: l'option Taches et/ou prélavage à un • le lave-linge est mis en fonctionne- programme. ment. Appuyez plusieurs fois sur la touche pour activer une ou deux options.
FRANÇAIS multanément jusqu'à ce que l'affi- simultanément jusqu'à ce que le sym- cheur indique le symbole bole disparaisse. . • Pour désactiver la fonction, appuyez sur la touche et sur la touche 6. PROGRAMMES Programme Type de charge Descrip- Fonctions Température Poids max.
Page 44
44 www.aeg.com Programme Type de charge Descrip- Fonctions Température Poids max. de la charge tion du cy- Fijne Was - Déli- Vêtements en textiles Lavage RÉDUCTION cats délicats tels que l'acryli- Rinçages DE LA VITESSE Délicats que, la viscose ou le po-...
Page 45
FRANÇAIS Programme Type de charge Descrip- Fonctions Température Poids max. de la charge tion du cy- Jeans Tous les vêtements en Lavage RÉDUCTION 60° - 0° jean. Les vêtements en Rinçages DE LA VITESSE jersey conçus avec des Essorage D'ESSORAGE matières hi-tech.
46 www.aeg.com Eco 40 °C » sont respectivement le « programme standard à 60 °C pour le coton » et le « programme standard à 40 °C pour le coton ». Ce sont les programmes les plus économes en termes de consommation d'eau et d'électricité pour laver du linge en coton normalement sale.
0.46 standard 1) Au terme de la phase d'essorage. Modèle Mode « Éteint » (W) Mode « Veille » (W) L 87495 XFL 0.05 0.05 8. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION Pour activer le système d'essorage, principal. Sélectionnez et faites dé- versez 2 litres d'eau dans le compar- marrer un programme pour coton à...
48 www.aeg.com Assurez-vous de ne pas coincer de linge entre le joint et la porte. Risque de fuite d'eau ou de détérioration du linge. 11. AJOUT DU PRODUIT DE LAVAGE ET DES ADDITIFS Compartiment à lessive pour la phase de prélavage et le pro- gramme de trempage Ajoutez la lessive pour le prélavage et le trempage avant le dé-...
Page 49
FRANÇAIS Respectez toujours les instructions figurant sur l'emballage des lessives. Vérifiez la position de la languette. Tirez le panier supérieur jusqu'à la butée. Poussez le levier vers le bas pour en- lever le distributeur. Pour utiliser de la lessive en poudre, tournez la languette vers le haut.
50 www.aeg.com 12. RÉGLAGE ET DEPART D'UN PROGRAMME Tournez le programmateur. Le voy- vous pouvez régler un nouveau pro- ant correspondant au programme gramme de lavage. s'allume. L'appareil ne se vidange pas. Le voyant de la touche clignote en rouge.
FRANÇAIS 12.6 Ouvrez la porte. Si la température et le niveau de l'eau dans le tambour sont trop Lors du fonctionnement d'un program- élevés, le symbole de verrouilla- me ou du départ différé, la porte de ge de la porte reste affiché et il l'appareil est verrouillée.
52 www.aeg.com • Certains articles en couleur peuvent • Ne mélangez pas différents types de déteindre lors des premiers lavages. Il produits de lavage. est recommandé de les laver séparé- • Afin de préserver l'environnement, ment lors des premiers lavages.
FRANÇAIS Tableau de dureté de l'eau Dureté de l'eau Niveau Type °dH °T.H. mmol/l Degrés Clarke douce 0-15 0-1,5 moyenne 8-14 16-25 1,6-2,5 10-16 dure 15-21 26-37 2,6-3,7 17-25 très dure > 21 > 37 >3,7 >25 15. ENTRETIEN ET NETTOYAGE AVERTISSEMENT ATTENTION N'utilisez pas d'alcool, de sol-...
54 www.aeg.com 15.5 Tambour Pour ceci : • Nettoyez le tambour à l'aide d'un pro- Examinez régulièrement le tambour duit spécial inox. pour éviter la formation de calcaire ou • Mettez en route un programme coton de particules de rouille.
Page 55
FRANÇAIS AVERTISSEMENT Débranchez l'appareil élec- triquement. Ne retirez pas le filtre pen- dant que l'appareil fonction- ne. Ne nettoyez pas la pom- pe de vidange si l'eau de l'appareil est chaude. L'eau doit être froide pour que vous puissiez nettoyer la pompe de vidange.
56 www.aeg.com Enlevez les peluches et les objets de la pompe. Assurez-vous que la turbine de la pompe tourne. Si ce n'est pas le cas, contactez votre service après- vente. Nettoyez le filtre sous l'eau couran- te et remettez-le en place dans la pompe en l'insérant dans les glissiè-...
FRANÇAIS Retirez le tuyau d'alimentation situé à l'arrière de l'appareil. Nettoyez le filtre de la soupape à l'aide d'une petite brosse dure ou d'un chiffon. Réinstallez le tuyau d'alimentation. Assurez-vous que tous les raccords de tuyaux d’eau sont bien serrés afin d’éviter toute fuite.
Page 58
58 www.aeg.com Dans certains cas, le signal sonore • - Le système de sécurité anti-dé- retentit et l'écran affiche un code bordement s'est déclenché. d'alarme : AVERTISSEMENT • - L'appareil n'est pas approvi- Mettez l'appareil à l'arrêt avant sionné en eau.
Page 59
FRANÇAIS Problème Cause possible Solution possible Le système de sé- • Débranchez l'appareil. curité anti-débor- • Fermez le robinet d'arrivée dement s'est dé- d'eau. clenché. • Contactez votre service après-vente. La phase d'essora- La phase d'essorage est Sélectionnez le programme ge ne fonctionne désactivée.
60 www.aeg.com Problème Cause possible Solution possible Vous n'avez pas retiré Retirez l'emballage et/ou les l'emballage et/ou les boulons de transport. Consultez boulons de transport. le paragraphe « Installation ». La charge est très peti- Ajoutez plus de linge dans le tambour.
Page 61
FRANÇAIS Retirez la partie supérieure du car- ton. Retirez les cales en polystyrène. Retirez le film interne. Ouvrez le hublot. Retirez la cale en polystyrène du joint du hublot et tous les articles présents dans le tambour. Placez l'une des cales en polystyrè- ne au sol derrière l'appareil.
Page 62
62 www.aeg.com Retirez la base en polystyrène en bas de l'appareil. Remettez l'appareil en position ver- ticale. Retirez le câble d'alimentation élec- trique et le tuyau de vidange de leurs supports. Desserrez les trois boulons. Utilisez la clé fournie avec l'appareil.
FRANÇAIS AVERTISSEMENT Nous vous recommandons de Retirez toutes les attaches de conserver l'emballage et les dis- transport et les dispositifs de sé- positifs de sécurité en vue d'un curité avant d'installer l'appareil. éventuel déménagement de l'ap- pareil. 17.2 Positionnement et mise à niveau •...
64 www.aeg.com 17.3 Le tuyau d'arrivée • Reliez le tuyau à l'appareil. Le tuyau d'alimentation peut être orienté vers la gauche ou la droite. Desserrez la bague pour qu'il soit bien positionné. • Raccordez le tuyau d'arrivée d'eau à un robinet fileté (3/4 po).
Page 65
FRANÇAIS 17.4 Vidange de l'eau Il existe différentes procédures pour rac- corder le tuyau de vidange : Avec le guide de tuyau en plastique. • Sur le bord d'un évier. • Veillez à ce que le guide de tuyau en plastique ne puisse pas se déplacer quand l'appareil se vidange.
66 www.aeg.com • Directement dans une canalisation de vidange murale intégrée et serrez-le avec une attache. La longueur maximale du tuyau de vidange est de 400 cm. Con- tactez le service après-vente pour les autres longueurs de tuyaux de vidange et les rallon- ges.