Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Lave-linge séchant
WN54G200FF
siemens-home.bsh-group.com/welcome
fr
Register
your
product
online

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Siemens WN54G200FF

  • Page 1 Lave-linge séchant WN54G200FF siemens-home.bsh-group.com/welcome Register your product online...
  • Page 2 Attention ! Conformément à la politique de qualité de la marque Siemens, nous Ce mot indique une situation soumettons chaque lave-linge séchant potentiellement dangereuse. En cas de qui quitte notre usine à des contrôles non-observation, risques de dégâts...
  • Page 3 Sommaire f r N o t i c e d ' u t i l i s a t i o n e t i n s t r u c t i o n s d ' i n s t a l l a t i o n Destination de l'appareil .
  • Page 4 Destination de l'appareil Fin du programme ....44 Destination de Retrait du linge/extinction de l'appareil ..... 44 l'appareil Réglages de l'appareil .
  • Page 5 Consignes de sécurité Enfants/personnes/animaux Avant de mettre l'appareil sous tension : domestiques Vérifiez que l'appareil ne présente aucun endommagement visible. Ne Mise en garde mettez pas l'appareil en service s'il est Danger de mort ! endommagé. En cas de problème, Les enfants ou personnes qui contactez votre revendeur spécialisé...
  • Page 6 Consignes de sécurité Ne laissez pas l'appareil Mise en garde ■ sans surveillance quand des Risque d'empoisonnement ! enfants ou d'autres Les lessives et les produits personnes qui ne peuvent d'entretien peuvent entraîner un pas évaluer les risques se empoisonnement en cas trouvent dans le voisinage.
  • Page 7 Consignes de sécurité La prise secteur doit être Installation ■ librement accessible à tout Mise en garde moment. Si cela n'est pas Risque de choc électrique/ possible, afin de respecter d'incendie/de dommage les règles de sécurité en matériel/de dommage à vigueur, un interrupteur l'appareil ! (sectionnement de tous les...
  • Page 8 Consignes de sécurité Mise en garde Mise en garde Risque d'incendie/de Risque de blessure ! dommage matériel/de Cet appareil est très lourd. ■ dommage à l'appareil ! Vous risquez de vous L'utilisation de rallonges ou de blesser en le soulevant. blocs multiprises peut Ne soulevez pas l'appareil provoquer un incendie en...
  • Page 9 Consignes de sécurité L'appareil est sécurisé pour Attention ! ■ le transport par des Dommage matériel/dommage dispositifs de sécurité pour à l'appareil le transport. Si les dispositifs En cas de pression d'eau ■ de sécurité pour le transport trop élevée ou trop basse, ne sont pas retirés avant la l'appareil risque de ne pas mise en service de l'appareil,...
  • Page 10 Consignes de sécurité Commande Mise en garde Risque d'explosion/ Mise en garde d'incendie ! Risque d'explosion / Le linge qui a été ■ d'incendie ! préalablement traité avec Le linge qui est entré en des produits nettoyants contact avec des solvants, de contenant des solvants l'huile, de la cire, des produits (détachants, solvants de...
  • Page 11 Consignes de sécurité Au cours de la dernière Si vous grimpez sur ■ ■ phase du cycle de séchage, l'appareil, le plan de travail le linge dans le tambour risque de casser et de n'est pas chauffé (cycle de provoquer des blessures. refroidissement).
  • Page 12 Consignes de sécurité Attention ! Nettoyage/maintenance Dommage matériel / dommage Mise en garde à l'appareil Danger de mort ! Si la quantité de linge dans ■ Cet appareil fonctionne à l'appareil excède la capacité l'électricité. Il existe un danger de charge maximum, d'électrocution si vous entrez l'appareil risque de ne pas en contact avec des...
  • Page 13 Consignes de sécurité Mise en garde Attention ! Risque d'empoisonnement ! Dommage matériel/dommage à l'appareil Des fumées toxiques peuvent être refoulées par des agents Des agents de nettoyage et des de nettoyage qui contiennent agents de prétraitement du des solvants, par ex. du solvant linge (par ex.
  • Page 14 Protection de l'environnement L’appareil consomme moins ■ Protection de d’énergie à faible température. Pour la sallissure légère à normale, une l'environnement température plus faible qu’indiqué sur l’étiquette d’entretien suffit E mballage/appareil usagé également. P r o t e c t i o n d e l ' e n v i r o n n e m e n t Eliminez l'emballage en Réglez la vitesse d’essorage maximale respectant l'environnement.
  • Page 15 Positionnement et raccordement Câble d'alimentation Positionnement et Sac : raccordement Instructions d'installation et ■ d'utilisation É tendue des fournitures Répertoire des emplacements ■ P o s i t i o n n e m e n t e t r a c c o r d e m e n t du Service après-vente* Vérifiez si l'appareil n'a Remarque :...
  • Page 16 Positionnement et raccordement Consignes de sécurité Surface d'installation L'appareil doit être aligné Mise en garde Remarque : de façon stable afin de ne pas bouger. Risque de blessure ! La surface d'installation doit être L'appareil est très lourd. ■ ■ ferme et plane.
  • Page 17 Positionnement et raccordement Retrait des sécurités de Dévissez et retirez les quatre vis des sécurités à épaulement de transport. transport Attention ! Endommagement de l'appareil L'appareil est sécurisée pour le ■ transport à l'aide des sécurités de transport. Si les sécurités de transport ne sont pas retirées, l'appareil risque d'être endommagé...
  • Page 18 Positionnement et raccordement Verrouillez les couvercles en place Dévisser et retirer les vis de en appliquant une pression sur les l'entretoise de transport horizontale. crochets d'encliquetage. Retirer l'entretoise de transport. Retrait des entretoises d'appui verticales Dévisser et retirer toutes les vis des entretoises de transport verticales.
  • Page 19 Positionnement et raccordement Observez ce qui suit pour raccorder l'appareil : Branchements sur la droite Remarques Faire fonctionner l'appareil en ■ utilisant uniquement de l'eau froide du réseau de distribution. Ne pas raccorder l'appareil au ■ mitigeur d'un chauffe-eau non pressurisé.
  • Page 20 Positionnement et raccordement – Modèle : Aqua­Secure Évacuation d'eau Mise en garde Risque de brûlure ! Lorsque vous lavez à des températures élevées, vous risquez de vous brûler si vous entrez en contact avec l'eau chaude (p. ex. lors de la vidange de l'eau chaude dans un lavabo).
  • Page 21 Positionnement et raccordement Le tuyau en plastique Raccordement Remarque : n'est pas un accessoire standard, Écoulement dans un siphon disponible auprès de distributeurs ■ Le point de raccordement doit être spécialisés. sécurisé par un collier de serrage de Ø 24 – 40 mm (commerce Nivellement spécialisé).
  • Page 22 Positionnement et raccordement Serrez l'écrou de blocage contre la Observez les informations suivantes et carrosserie. assurez-vous que : En faisant cela, maintenez le pied Remarques serré et ne modifiez pas sa hauteur. La tension du secteur correspond à Les contre-écrous des quatre pieds ■...
  • Page 23 Positionnement et raccordement Avant le premier lavage Transport L'appareil a été inspecté par ex. lorsque vous déménagez soigneusement avant de quitter l'usine. Travail préparatoire : Pour éliminer toute eau de test Fermez le robinet d’eau. résiduelle, lancez le programme Coton Réduisez la pression du flexible 90°C lors de la première utilisation d'arrivée d'eau.
  • Page 24 Positionnement et raccordement Insérez les quatre douilles. Avant de rallumer l'appareil : Remarques Les entretoises d'appui doivent être ■ retirées. ~ "Retrait des entretoises d'appui verticales" à la page 18 Les entretoises de transport doivent ■ être retirées. ~ "Retrait des sécurités de transport"...
  • Page 25 Familiarisation avec l'appareil Familiarisation avec l'appareil A ppareil F a m i l i a r i s a t i o n a v e c l ' a p p a r e i l Bac à détergent Bandeau de commande Hublot de chargement Trappe de service...
  • Page 26 Familiarisation avec l'appareil Bandeau de commande Les réglages de programme par défaut peuvent être modifiés. Vue d’ensemble de tous les réglages de programme par défaut ~ Page 37 Des réglages de programme supplémentaires peuvent être sélectionnés. Vue d’ensemble de tous les réglages de programme supplémentaires ~ Page 38 La touche Départ/Pause Rajout...
  • Page 27 Familiarisation avec l'appareil Bandeau d'affichage Réglages de programme supplémentaires Réglages de programme par défaut Afficheur Réglage Afficheur Réglage Description Résultat de séchage Ô ¾/»/Ø Ž - 90° Temp.°C Température pou- Taches Ì/ë/â/ì vant être définie Prélavage en °C Repassage facile Ž...
  • Page 28 Linge Lavez les linges délicats dans un filet ■ Linge ou un sac à linge (bas, soutien- gorges à armatures, etc.). P réparation du linge pour le Fermez les fermetures éclair, ■ L i n g e lavage boutonnez les taies et les housses. À...
  • Page 29 Linge Symboles figurant sur les étiquettes Remarques ■ d'entretien Avant le séchage, les textiles lavés à ■ la main doivent être essorés à la Adapté à un cycle de lavage vitesse d'essorage appropriée. normal ; Avant le séchage, essorez à la ■...
  • Page 30 Lessives et produits d'entretien Remarques Lessives et produits Utilisez uniquement de la lessive ■ d'entretien liquide s’écoulant d’elle-même Ne mélangez pas différentes ■ lessives liquides P rotégez votre appareil et votre linge en Ne mélangez pas de la lessive et de L e s s i v e s e t p r o d u i t s d ' e n t r e t i e n choisissant la bonne lessive et les bons ■...
  • Page 31 Vue d'ensemble des programmes Vue d'ensemble des programmes P rogramme sélectionnable V u e d ' e n s e m b l e d e s p r o g r a m m e s Programme/type de lessive Options/informations Nom du programme Charge max.
  • Page 32 Vue d'ensemble des programmes Programme/type de lessive Options/informations Eco 40-60 10,0 kg/6,0 kg Convient au lavage de textiles de coton, de linge et de tissus mixtes salis de façon normale, puis au séchage en vue du ran- 400 - 1400 tr/min gement immédiat dans l’armoire.
  • Page 33 Vue d'ensemble des programmes Programme/type de lessive Options/informations Outdoor/Imperméabiliser 1,0 kg/1,0 kg Cycle de lavage suivi d'une imperméabilisation de vêtements de Ž - 40 °C loisir imperméables recouverts d'une membrane ou de textiles 400 - 800 tr/min résistants à l'eau Taches Remarques Utilisez une lessive spéciale adaptée au lavage en machine;...
  • Page 34 Vue d'ensemble des programmes Programme/type de lessive Options/informations Laine h 2,0 kg/1,0 kg Textiles lavables à la main ou en machine, en laine ou conte- Ž - 40 °C nant de la laine ; 2 - 800 tr/min programme de lavage particulièrement délicat permettant d'empêcher le rétrécissement du linge, avec de longues pauses en cours de programme (pendant lesquelles les articles Résultat de séchage Ô...
  • Page 35 Vue d'ensemble des programmes Programme/type de lessive Options/informations Ô Séchage myTime G -/6,0 kg Tissus mixtes ; pour le linge légèrement sale en coton ou en fibres synthétiques. La durée du programme peut être fixée à tout moment avec un minimum de 20 minutes.
  • Page 36 Vue d'ensemble des programmes Tableau de séchage Temps de séchage estimé (min) Programme de séchage recommandé Charge pour Ø (Prêt à » (Prêt à ¾ (Prêt à séchage (kg) Repasser) ranger) ranger+) 1,0-2,0 45-60 50-80 65-100 Ô Séchage intensif 2,0-4,0 60-90 80-140 100-160...
  • Page 37 Réglages par défaut d'un programme Fin dans Réglages par défaut Avant le début du programme, vous d'un programme pouvez présélectionner la durée du programme (heure « Finish in ») par V ous pouvez modifier les réglages par pas de 0,5 h (h = heure) (entre « heure R é...
  • Page 38 Réglages additionnels de programme Ø (Prêt à Repasser) : pour la lessive Réglages additionnels délicate. Textiles convenant au repassage (repassez les textiles pour de programme éviter qu'ils ne plissent). Les vêtements peuvent aussi séchés à l’air. Vous pouvez trouver des R emarque : R é...
  • Page 39 Utilisation de l'appareil varioSpeed Sélectionnez un programme avec un type de taches : Lavage sur une plus courte durée tout Déposez les vêtements à laver en obtenant un résultat de lavage qui comme d’habitude. est conforme à la performance normale. Sélectionnez un programme.
  • Page 40 Utilisation de l'appareil Ouvrez le robinet d'eau. Placement du linge dans le tambour Ouvrez la porte et placez votre lessive dans le tambour. Assurez-vous qu'aucune pièce de linge n'est coincée entre le hublot et le joint d'étanchéité en caoutchouc, puis fermez le hublot. Ouvrez le hublot de l’appareil.
  • Page 41 Utilisation de l'appareil Doser et verser le produit Versez de la lessive et/ou du produit de nettoyage. lessiviel et le produit d'entretien Attention ! Endommagement de l'appareil Les détergents et les agents de prétraitement du linge (par ex. détachant, agents de prélavage, etc.) peuvent endommager les surfaces du lave-linge séchant.
  • Page 42 Utilisation de l'appareil Lancement du programme Doseur A* pour lessive liquides *selon le modèle Maintenez enfoncée la touche Départ/ Pause Rajout de linge pendant 1 à Positionnez le doseur A pour mesurer la 2 secondes, puis relâchez-la. Le bonne quantité de lessive liquide : programme démarre et la porte de Ouvrez le bac à...
  • Page 43 Utilisation de l'appareil Ajout/retrait de linge Changement de programme Après avoir démarré le programme Si vous avez démarré le mauvais (uniquement durant un cycle de lavage), programme par erreur, vous pouvez le vous pouvez ajouter ou retirer du linge modifier comme suit : si nécessaire.
  • Page 44 Utilisation de l'appareil Fin du programme Retrait du linge/extinction de l'appareil “Ÿš (Fin) s'allume sur l'écran et les affichages À et Õ s'éteignent. Régler le programmateur sur Si vous avez sélectionné 2, l'eau est Û (Arrêt). seulement vidangée après le processus Ouvrez le hublot et retirez le linge.
  • Page 45 Réglages de l'appareil 3 : le volume du signal des touches. ■ Réglages de l'appareil 0 = arrêt, 1 silencieux, 2 = moyen, 3 = fort, V ous pouvez modifier les réglages 4 = très fort R é g l a g e s d e l ' a p p a r e i l suivants : 4 : activer/désactiver le signal ■...
  • Page 46 Nettoyage et entretien Tambour Nettoyage et entretien Mise en garde Mise en garde Risque de brûlure/appareil N e t t o y a g e e t e n t r e t i e n Danger de mort ! endommagé...
  • Page 47 Nettoyage et entretien Vider et nettoyer le bac à Insérez l'insert et verrouillez-le en place (poussez le cylindre sur le plot produit et son boîtier de guidage). Si l'appareil contient de la lessive ou de l'adoucissant : Ouvrez le bac à produits. Appuyez sur l'insert et retirez entièrement le bac.
  • Page 48 Nettoyage et entretien Ouvrez la trappe de service. Replacez et vissez le couvercle de la pompe. La poignée doit se trouver en position verticale. Retirez le tuyau de vidange de sa fixation. Retirez le capuchon d'étanchéité et Fermez la trappe de service. videz l'eau dans un récipient approprié.
  • Page 49 Nettoyage et entretien Le boyau de vidange est Nettoyez les filtres : bloqué au niveau du siphon Déconnectez le flexible de l'arrière de l'appareil. Tournez le programmateur sur Û (Arrêt). Débranchez la fiche d’alimentation. Desserrez le collier de serrage. Retirez avec précaution le tuyau d'évacuation ;...
  • Page 50 Défauts et solutions Attention ! Défauts et solutions Dégâts d’eau ! De l’eau qui s’échappe pourrait causer D éverrouillage d'urgence des dommages. D é f a u t s e t s o l u t i o n s N'ouvrez pas le hublot si le niveau d'eau Par ex., panne de courant ou en cas de est visible au travers de la vitre.
  • Page 51 Défauts et solutions Informations du bandeau d'affichage Afficheur Cause/solution Clignotement rapide + signal : le hublot a été ouvert et le niveau d'eau est Õ ■ trop haut. Fermez le hublot, poursuivez le programme avec la touche Départ/ Pause Rajout de linge ou sélectionnez Vidange. Clignotement lent : la température de la sécurité...
  • Page 52 Défauts et solutions Afficheur Cause/solution H:95 Aucune eau détectée en phase de séchage, peut obtenir un mauvais résultat de en alternance avec séchage. “Ÿš (Fin) ~ "Le filtre de l'alimentation en eau est bloqué" à la page 49 lorsque le pro- gramme est terminé...
  • Page 53 Défauts et solutions Défauts Cause/solution Le programme ne Avez-vous appuyé sur la touche Départ/Pause Rajout de linge ou sélec- ■ démarre pas. tionné le Fin dans ? Le hublot est-il fermé ? ■ La sécurité enfants est-elle activée ? Désactiver la sécurité enfants. ■...
  • Page 54 Défauts et solutions Défauts Cause/solution De la mousse s’écoule du Vous avez peut-être utilisé trop de lessive ? bac à produits. Diluer 1 cuillère à soupe d’assouplissant dans ½ litre d’eau et verser ce mélange dans le compartiment II du bac à produits II. (Pas pour les vêtements d’extérieur, de sport et les textiles contenant du duvet !) Au prochain lavage, diminuer la quantité...
  • Page 55 Défauts et solutions Défauts Cause/solution Le bandeau d’affichage Y a-t-il eu une coupure de courant ? ■ ou les voyants ne fonc- Les fusibles se sont-ils déclenchés ? Réinitialiser/remplacer les fusibles. ■ tionnent pas alors que Si le défaut se reproduit, appeler le service après-vente. ■...
  • Page 56 Défauts et solutions Défauts Cause/solution Le résultat du séchage Après la fin du programme, le linge chaud a l’air plus humide qu’il ne l’est ■ n’est pas satisfaisant (le réellement.Étendre le linge et laisser la chaleur se dissiper. linge n’est pas suffisam- La température ambiante est trop élevée (au-dessus de 30 °C) ou la venti- ■...
  • Page 57 Service après-vente Si vous contactez le service après- Service après-vente vente, veuillez indiquer le numéro de série (E-Nr.) et le numéro de fabrication P our toute question d’utilisation, si vous (FD) de l'appareil. S e r v i c e a p r è s - v e n t e êtes incapable de corriger un défaut par Les coordonnées du service après- vous-même ou si l’appareil doit être...
  • Page 58 Valeurs de consommation Valeurs de consommation L ’information suivante est émise conformément au règlement de l’UE sur V a l e u r s d e c o n s o m m a t i o n l’écoconception.Les valeurs données pour les programmes autres que l’Eco 40- 60 sont à...
  • Page 59 Caractéristiques techniques Caractéristiques Garantie Aqua-Stop techniques U niquement pour les appareils dotés G a r a n t i e A q u a - S t o p du dispositif Aqua-Stop D imensions : C a r a c t é r i s t i q u e s t e c h n i q u e s En plus des revendications de garantie 84,8 cm x 59,8 cm x 59,0 cm envers le fournisseur selon le contrat de...
  • Page 60 Conseils et réparations 01 40 10 12 00 070 222 142 0848 840 040 Vous trouverez les coordonnées du service après-vente des différents pays dans la liste ci-jointe. BSH Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München GERMANY siemens-home.bsh-group.com *9001548108* 9001548108 (0005)