Page 1
IMPORT NT : IMPORT NTE: Read Before Using Lire avant usage Leer antes de usar Operating/Safety Instructions Consignes de fonctionnement/sécurité Instrucciones de funcionamiento y seguridad DG250C DG300LPD DG355LCE DG490CE Call Toll Free for Pour obtenir des informations Llame gratis para Consumer Information et les adresses de nos centres obtener información...
Page 12
BM 2610027607 06-13_BM 2610027607 06-13.qxp 6/4/13 11:29 AM Page 12 All manuals and user guides at all-guides.com vertissements généraux concernant la sécurité des outils électroportatifs Veuillez lire tous les avertissements et toutes les consignes de sécurité. Si l'on VERTISSEMENT n'observe pas ces avertissements et ces consignes de sécurité, il existe un risque de choc électrique, d'incendie et/ou de blessures corporelles graves.
BM 2610027607 06-13_BM 2610027607 06-13.qxp 6/4/13 11:29 AM Page 13 All manuals and user guides at all-guides.com Utilisation et entretien des outils Entretenez les outils électroportatifs. Vérifiez que les pièces mobiles sont alignées correctement et ne électroportatifs coincent pas. Vérifiez qu’il n’y a pas de pièces Ne forcez pas sur l’outil électroportatif.
Page 14
BM 2610027607 06-13_BM 2610027607 06-13.qxp 6/4/13 11:29 AM Page 14 All manuals and user guides at all-guides.com protection, des lunettes à coques ou des lunettes de vertissements sur les rebonds et effets sécurité. S'il y a lieu, portez un masque associés antipoussières, des dispositifs de protection de l'ouïe, L'effet de rebond est une réaction soudaine au...
Page 15
électrique ne doit être réparé que par un caoutchouc améliorent votre sécurité personnelle. Centre de service usine de Bosch ou par une Station service agréée de Bosch. N’utilisez pas un outil conçu uniquement pour le C. .
Page 16
BM 2610027607 06-13_BM 2610027607 06-13.qxp 6/4/13 11:29 AM Page 16 All manuals and user guides at all-guides.com Symboles IMPORT NT : Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil. Veuillez les étudier et apprendre leur signification. Une interprétation appropriée de ces symboles vous permettra d'utiliser l'outil de façon plus efficace et plus sûre.
Page 17
BM 2610027607 06-13_BM 2610027607 06-13.qxp 6/4/13 11:29 AM Page 17 All manuals and user guides at all-guides.com Symboles (suite) IMPORT NT : Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil. Veuillez les étudier et apprendre leur signification. Une interprétation appropriée de ces symboles vous permettra d'utiliser l'outil de façon plus efficace et plus sûre.
L’ RBRE C DR N À VITESSE V RI BLE (modèles DG490CE et DG355LCE seulement) CCESSOIRE DOUILLE Numéro de modèle DG250C et DG300LPD DG355LCE DG490CE Capacité de la douille queue 1/4 po queue 1/4 po queue 1/4 po Vitesse nominale...
Page 19
Consignes de fonctionnement Tenez l’outil à deux mains FEED-B CK ÉLECTRONIQUE VERTISSEMENT à la mise en marche car le (modèles DG250C, DG355LCE et couple du moteur peut transmettre une certaine DG490CE seulement) torsion. Votre outil est muni d'un système de feed-back électronique interne qui permet de réaliser des «...
LUBRIFIC TION DE L’OUTIL doivent rester propres et exempts de corps étrangers. Votre outil Bosch a été lubrifié correctement en usine Ne tentez pas de les nettoyer en enfonçant des objets et il est prêt à l’utilisation. Nous vous conseillons de pointus dans les orifices.
BM 2610027607 06-13_BM 2610027607 06-13.qxp 6/4/13 11:29 AM Page 21 All manuals and user guides at all-guides.com Cordons de rallonge Si un cordon de rallonge DIMENSIONS DE R LLONGES RECOMM NDÉES VERTISSEMENT s'avère nécessaire, vous OUTILS 120 VOLTS COUR NT LTERN TIF devez utiliser un cordon avec conducteurs de Calibre en mm dimension adéquate pouvant porter le courant...
Page 32
Robert Bosch Tool Corporation ("el Vendedor") garantiza, únicamente al comprador original, que todas las herramientas mecánicas portátiles y para tablero de banco BOSCH estarán libres de defectos de material o de fabricación durante un período de un año a partir de la fecha de compra.