Télécharger Imprimer la page

Baby Jogger DELUXE PRAML Instructions Pour L'assemblage page 5

Publicité

INSTRUCCIONES DE MONTAJE
IMPORTANTE - Lea todas las instrucciones
antes de usar la silla de paseo. Guarde las
instrucciones para utilizarlas en el futuro.
1 El Capazo Deluxe viene parcialmente
montado. Para terminar el montaje, retire
la funda y el colchón. Tire de las tiras
negras para deslizar las barras de ajuste
metálicas hasta que queden bloqueadas
contra los topes de la base para estabilizar
las paredes del capazo. Vuelva a colocar la
funda e inserte el colchón.
2 Si tiene una City Select/LUX o City Select
2, pase directamente al paso n.º 3. Para los
cochecitos Summit X3, si tiene una capota
ya instalada, retire la capota oprimiendo
los botones de liberación grises en los
costados del cochecito y tire hacia arriba.
Inserte los adaptadores en los soportes de
montaje en el carrito.
NOTA: Los lados derecho e izquierdo se
determinan colocándose frente al carrito
mirando hacia él.
3 Alinee los soportes de fijación negros
del Capazo Deluxe con los soportes de
fijación del carrito, asegurándose de que
el niño esté sentado mirando hacia el asa
del carrito. La silla de paseo de lujo se
puede instalar solamente orientada hacia
atrás.. Oprima firmemente hacia abajo
en el capazo hasta oír un chasquido que
indica que ha encajado en su sitio. Tire
delicadamente del capazo para comprobar
que está asegurado en su posición.
4 Para retirar el capazo del carrito: Oprima el
botón gris de desbloqueo de cada soporte
de fijación y tire hacia arriba para quitarlo.
5 Para quitar los adaptadores del soporte
de fijación: Oprima los botones grises de
desbloqueo en los laterales del carrito y tire
hacia arriba para quitarlos.
6 Para ajustar el toldo:
• Para extender el toldo: Apriete los
botones redondos a ambos lados de la
bisagra del toldo y tire del toldo hacia
delante.
• Para retraer el toldo: Apriete los botones
redondos a ambos lados de la bisagra
del toldo y empuje el toldo hacia afuera.
7 Plegado del capazo para su
almacenamiento: Quite el colchón y la
funda. Apriete las lengüetas de desbloqueo
y tire de las tiras negras para deslizar las
barras de ajuste metálicas hacia el centro.
Aplane para su almacenamiento.
8 Cuando la lleve con un niño dentro, sujete
siempre la silla de paseo por las manijas
de los costados.
All manuals and user guides at all-guides.com
ADVERTENCIA:
• ADVERTENCIA: No deje NUNCA a su hijo
desatendido. Este producto no es seguro para
dormir.
ESTE PRODUCTO NO ESTÁ DISEÑADO PARA
DORMIR.
• PELIGRO DE ASFIXIA: El producto se puede dar
la vuelta sobre superficies blandas y el niño
puede asfixiarse. NUNCA ponga el producto
sobre una cama, sofá u otras superficies
blandas.
NUNCA use esta silla de paseo como producto
independiente fuera del armazón del cochecito.
• PELIGRO DE CAÍDAS: La actividad del niño
puede mover el producto. NUNCA ponga el
producto sobre encimeras, mesas ni ninguna
otra superficie elevada.
• PELIGRO DE ESTRANGULAMIENTO: Las
cuerdas y cordones pueden provocar
estrangulamiento. NO coloque artículos con
cuerdas o cordones alrededor del cuello de su
hijo, como por ejemplo cordones de capuchas o
de chupetes. No cuelgue cuerdas sobre la
cabeza del niño ni ate cuerdas como juguetes.
• NUNCA use este producto como para
transportar al bebé en un automóvil.
• No utilice el portabebés si hay alguna pieza
desgarrada, dañada, rota o le falta alguna pieza.
• Este producto solamente es apto para un niño
que no pueda sentarse por sí solo, darse la
vuelta rodando y que no pueda ponerse por sí
solo a gatas. Peso máximo del niño: 9 kg / 20
lb. Altura máxima del niño: 66 cm (26 "). El
exceso de peso puede desestabilizar el cochecito
y poner en peligro la seguridad del niño.
• Para prevenir lesiones, no cambie ni agregue
ningún colchón adicional a la silla de paseo.
• Tenga en cuenta el riesgo que presentan las
llamas u otras fuentes de calor intenso, tales
como radiadores eléctricos, fuentes de
combustión de gas, etc., cerca del capazo.
• No deje que otros niños jueguen sin supervisión
cerca del capazo.
• No utilice NUNCA este capazo sobre una base.
• Utilice solamente piezas de recambio
suministradas o aprobadas por el fabricante.
• Si usa una sábana con la almohadilla, use
solamente la provista por el fabricante o
una específicamente diseñada según las
dimensiones del colchón de la silla de paseo.
• Este capazo incluye un colchón de 20 mm. No
utilice ningún colchón distinto al que se
proporciona con el capazo y no coloque ningún
otro sobre él.
• Puede usar el producto en el cochecito como
silla de paseo y para transportar al niño, pero no
para dormir.
• No lo use como producto independiente.
5
ES

Publicité

loading