Télécharger Imprimer la page
Siemens Gigaset C300 H Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour Gigaset C300 H:

Publicité

Liens rapides

Gigaset Communications GmbH
Frankenstr. 2a, D-46395 Bocholt
Manufactured by Gigaset Communications GmbH
under trademark license of Siemens AG.
As of 1 Oct. 2011 Gigaset products bearing the
trademark 'Siemens' will exclusively use the trademark 'Gigaset' .
© Gigaset Communications GmbH 2010
All rights reserved. Subject to availability.
www.gigaset.com
C300
C 3 0 0
GIGASET. INSPIRING CONVERSATION.
H
H

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Siemens Gigaset C300 H

  • Page 1 Manufactured by Gigaset Communications GmbH under trademark license of Siemens AG. As of 1 Oct. 2011 Gigaset products bearing the trademark 'Siemens' will exclusively use the trademark 'Gigaset' . © Gigaset Communications GmbH 2010 All rights reserved. Subject to availability.
  • Page 2 Gigaset C300H – votre précieux compagnon Gigaset C300H – votre précieux compagnon Toutes nos félicitations ! Vous tenez entre vos mains un Gigaset de dernière génération. Votre Gigaset est plus qu'un simple téléphone : Répertoire pouvant contenir jusqu'à 250 entrées Enregistrez les numéros d'appel et les noms associés dans le répertoire (¢...
  • Page 3 Aperçu Aperçu 1 Intensité de la réception (¢ p. 15) La couleur varie lorsque le Mode Eco est activé (¢ p. 31) 2 Touche de navigation (¢ p. 18) Désactiver le microphone (¢ p. 25) 3 Touche « Décrocher/Mains-Libres » Clignote : appel entrant ;...
  • Page 4 Aperçu Symboles à l’écran Les icônes suivantes s'affichent en fonction des paramètres et du mode de fonctionnement du téléphone : Intensité de la réception i (¢ p. 15) Verrouillage du clavier activé (¢ p. 20) Sonnerie désactivée (¢ p. 34) Batterie en charge (¢...
  • Page 5 Touches écran Autres symboles à l'écran : Connexion impossible ou Etablissement de Connexion établie interrompue connexion Ø ì Ú Ø Ü Ú Ø å Ú Appel externe (¢ p. 24) Appel interne (¢ p. 25) Réveil (¢ p. 31) Patientez ... Information Demande Û...
  • Page 6 Sommaire Sommaire Gigaset C300H – votre précieux compagnon ......1 Aperçu ............2 Symboles à...
  • Page 7 Sommaire Utilisation de la messagerie externe ....... 30 Utilisation de l'accès rapide à la messagerie externe ......30 Consultation des messages de la messagerie externe .
  • Page 8 Consignes de sécurité Consignes de sécurité Attention Lire les consignes de sécurité et le mode d'emploi avant utilisation. Informer les enfants sur les recommandations qui y figurent et les mettre en garde contre les risques liés à l'utilisation du téléphone. Utiliser exclusivement le bloc secteur fourni.
  • Page 9 Premières étapes Premières étapes Vérification du contenu de l'emballage un combiné Gigaset C300H, deux batteries, un couvercle de batterie, un chargeur, un bloc secteur, un mode d’emploi.
  • Page 10 Premières étapes Installation du chargeur Le chargeur est prévu pour fonctionner dans des locaux fermés et secs, dans une plage de températures comprise entre +5 °C et +45 °C. ¤ Installer le chargeur sur une surface plane et antidérapante ou le monter sur le mur ¢...
  • Page 11 Premières étapes Mise en service du combiné L’écran est protégé par un film. Le retirer ! Insertion des batteries et fermeture du couvercle des batteries Attention N'utiliser que les batteries rechargeables (¢ p. 38) recommandées par Gigaset Communications GmbH. Tout autre type de batterie pourrait endommager le combiné, présenter un risque pour la santé...
  • Page 12 Premières étapes Modifier la langue de l'écran Pour modifier la langue d'affichage : ¤ Appuyer à droite de la touche de navi- gation. ¤ Appuyer successivement et lentement sur les touches L et 4. L'écran de réglage de la langue s'affiche. English English ³...
  • Page 13 Premières étapes Inscription du combiné Avant de pouvoir utiliser le téléphone, vous devez inscrire le combiné sur la base. L'opération d'inscription dépend de la base. Inscription automatique du combiné C300H sur la base Gigaset C300/ C300A Condition : le combiné n'est inscrit sur aucune base. ¼...
  • Page 14 Premières étapes 2) Sur la base ¤ Dans un délai de 60 secondes, maintenez enfoncée la touche Inscription/ Paging de la base pendant environ 3 secondes. Un combiné Gigaset C300H peut être inscrit au maximum sur quatre bases. Une fois l'inscription réussie, le combiné passe en mode veille. Le numéro interne du combiné...
  • Page 15 Premières étapes Réglage de la date et de l'heure Vous devez régler la date et l'heure pour que l'horodatage des appels entrants soit correct et pour pouvoir utiliser la fonction réveil. Remarque Selon les opérateurs, le réglage de la date et de l'heure est automatique. ¤...
  • Page 16 Premières étapes μ Enregistré Enregistré s'affiche à l'écran. Vous entendez un bip de validation et reve- nez automatiquement en mode veille ou dans le menu de configuration si vous configurez le téléphone depuis le menu. Ecran en mode veille Lorsque le téléphone est inscrit et que l'heure est réglée, l'affichage est le suivant (exemple).
  • Page 17 Premières étapes Paramétrage des codes de réglage local Pour rappeler un appelant depuis la liste des appels (¢ p. 29), le code de réglage doit être enregistré dans la zone dans laquelle se trouve votre téléphone (« Code de réglage local »). Si votre téléphone se trouve dans une zone « Code de réglage multiple », les codes supplémentaires de cette zone doivent également être enre- gistrés.
  • Page 18 Premières étapes Que souhaitez-vous faire ensuite ? Une fois votre Gigaset installé, vous pouvez téléphoner immédiatement ou le per- sonnaliser. Utilisez le tableau ci-dessous pour trouver rapidement les fonctions que vous cherchez. Pour trouver des informations sur..allez ici. p.
  • Page 19 Utilisation du téléphone Utilisation du téléphone Touche de navigation Dans ce mode d'emploi, le côté de la touche de navigation sur lequel vous devez appuyer pour exécuter une commande est repéré en noir (en haut, en bas, à droite, à gauche). Exemple : v signifie «...
  • Page 20 Utilisation du téléphone Correction d'erreurs de saisie Vous pouvez corriger les erreurs des champs de saisie en vous positionnant sur l'entrée incorrecte avec la touche de navigation. Vous pouvez alors : u effacer le caractère situé à gauche du curseur avec la touche §Effac.§...
  • Page 21 Utilisation du téléphone Retour en mode veille Depuis n'importe quel niveau du menu : ¤ Maintenir la touche a enfoncée ou ¤ N'appuyer sur aucune touche : après 2 minutes, l'écran revient automatique- ment en mode veille. Un exemple de l'écran en mode veille est illustré à la p. 15. Activation/désactivation du combiné...
  • Page 22 Utilisation du téléphone Présentation des instructions dans le manuel d'utilisation Les instructions sont présentées succinctement, par exemple : ¤ Réglages ¤ Mode Eco (³ = activé) §Menu§ ¤ Cela signifie que vous devez procéder comme suit : ¤ Appuyer sur la touche écran sous §Menu§...
  • Page 23 Utilisation du téléphone Mode Eco ... jusqu'à ce que l'option Mode Eco ³ s'affiche à l'écran. ¤ Appuyer sur la touche écran sous Retour §OK§ pour activer ou désactiver la fonction (³ = activé). ¤ Appuyer sur la touche écran sous §Retour§...
  • Page 24 Présentation du menu Présentation du menu Les entrées du menu sont parfois subdivisées. Les numéros de page renvoient à leur description dans le mode d'emploi. Ouvrir le menu principal : lorsque le téléphone est en mode veille, appuyer sur la §Menu§...
  • Page 25 Téléphoner Téléphoner Si le combiné est placé sur le chargeur et que la fonction Décroché auto est activée (¢ p. 32), le combiné prend automatique- Si l'écran n'est pas éclairé (¢ p. 32), il suffit ment l'appel quand vous le retirez de sa d'appuyer une fois sur n'importe quelle tou- base/du chargeur.
  • Page 26 Téléphoner Fonction secret Vous pouvez désactiver le microphone de votre combiné pendant une communica- tion. Appuyer sur le côté droit de la touche de navigation pour cou- per le micro du combiné. Micro- phone Désactivé s'affiche à l'écran. Appuyer à nouveau sur la tou- che pour désactiver le mode secret.
  • Page 27 Utilisation du répertoire et des listes Utilisation du répertoire Enregistrement de numéros dans le répertoire et des listes s ¤ ¤ Nouvelle entrée §Menu§ Entrer le numéro et appuyer Types de listes disponibles : §OK§ u Répertoire Entrer le nom et appuyer u Liste des numéros bis §OK§...
  • Page 28 Utilisation du répertoire et des listes Gestion des entrées du répertoire Touche de raccourci s ¤ s (Sélectionner une entrée) Créer une touche de raccourci pour la numérotation abrégée de l'entrée sélec- §Menu§ Appuyer sur la touche écran. tionnée (¢ Utilisation de la touche Appel abrégé, p.
  • Page 29 Utilisation du répertoire et des listes A noter : Liste des numéros bis u Les entrées avec des numéros identiques La liste des numéros bis comporte les dix ne sont pas remplacées sur le combiné derniers numéros composés sur le combiné destinataire.
  • Page 30 Utilisation du répertoire et des listes Affichage de listes avec la La liste est affichée avec le nombre d'entrées nouvelles (1) et le nombre d'entrées ancien- touche Messages nes lues (2) (exemple) : La touche Messages f vous permet d'ouvrir les listes suivantes : u Journal du répondeur (selon la base) ou Journal appels : messagerie externe, si votre opérateur...
  • Page 31 Utilisation de la messagerie externe Utilisation de la Consultation des messages de la messagerie externe messagerie externe Lorsqu'un message arrive, vous recevez un La messagerie externe est le répondeur de appel de la messagerie externe. Le numéro votre opérateur sur le réseau. Si nécessaire, de la messagerie externe s'affiche à...
  • Page 32 ECO DECT ECO DECT Utilisation du combiné comme réveil Grâce à votre Gigaset, vous contribuez à la sauvegarde de l'environnement. Condition : la date et l’heure ont été réglées au préalable. Diminution de la consommation électrique Activation/désactivation du réveil Grâce à son alimentation basse consomma- ³...
  • Page 33 Réglages du combiné Réglages du combiné Appuyer brièvement sur la touche Rac- crocher a pour que l'écran se mette en veille. Votre combiné est préconfiguré. Vous pou- Couleur vez personnaliser les réglages. Vous avez le choix entre différentes com- binaisons de couleurs d'affichage pour Modifier la langue de l'écran l'écran.
  • Page 34 Réglages du combiné Modification du volume de Vous pouvez définir des sonneries différen- tes pour les fonctions suivantes : l'écouteur ou du volume du u pour les appels internes u pour les appels externes mode Mains-Libres u pour le réveil Vous disposez de cinq niveaux de réglage pour le mode Mains-Libres et pour le volume Réglage du volume de la sonnerie...
  • Page 35 Réglages du combiné Vous pouvez effectuer les sélections suivan- Désactivation de la sonnerie pour tous tes avec q : les appels Mélodies Maintenir la touche Etoile Régler la sonnerie comme indiqué ci-des- enfoncée. Le symbole ó s'affiche à l'écran. sus. Plages horaires Réactivation de la sonnerie Vous pouvez définir une plage horaire...
  • Page 36 Réglages du combiné Changement de base Si votre combiné est inscrit sur plusieurs bases, vous pouvez l'associer à une base donnée ou à celle offrant la meilleure qualité de réception (Meilleure base). ¤ Réglages ¤ Enregistrement §Menu§ ¤ Sélect. Base Sélectionner l'une des bases ou Meilleure base et appuyer §OK§...
  • Page 37 Dépannage Dépannage La date et l'heure se dérèglent à chaque appel entrant. Les infos sur la date et l'heure sont envoyées pen- Si vous avez des questions à propos de l'uti- dant la présentation du numéro de l'appelant par lisation de votre téléphone, nous sommes à votre opérateur ou autocommutateur privé.
  • Page 38 Environnement Environnement Consommation d'énergie écologique L'utilisation d'ECO DECT (¢ p. 31) permet Nos principes en matière d'économiser de l'énergie et de contribuer d'environnement de manière significative à la sauvegarde de l'environnement. Gigaset Communications GmbH a une res- ponsabilité au niveau social et s'engage en Mise au rebut faveur d'un monde meilleur.
  • Page 39 Annexe Annexe Autonomie/temps de charge du combiné Ce combiné Gigaset peut charger des batte- Entretien de votre téléphone ries d'une capacité de 1 000 mAh maximum. Il est inutile d'utiliser des batteries spéciales haute performance ou haute capacité pour Essuyer la base, le chargeur et le combiné un téléphone sans fil.
  • Page 40 Annexe Caractéristiques générales Edition de texte Lors de la création d'un texte, les règles sui- Norme DECT prise en charge vantes s'appliquent : Norme GAP prise en charge u Plusieurs lettres et symboles sont affectés à chaque touche entre Q et O et aux Nombre de canaux 60 canaux duplex touches * et #.
  • Page 41 Annexe Rédaction d'un nom Avant de procéder à l'installation du présent équi- pement, les utilisateurs devront s'assurer que la ¤ Saisir les lettres/caractères en appuyant connexion aux installations de l'entreprise locale en télécommunications est autorisée. L'équipe- sur la touche correspondante. ment doit aussi être installé...
  • Page 42 Avis FCC/ACTA Avis FCC/ACTA rer le fonctionnement de cet appareil. Si cela se produit, il vous avisera à l'avance afin de vous per- mettre d'apporter les modifications nécessaires Avertissement : toute modification apportée à pour éviter toute interruption du service. Si vous cet appareil sans l'autorisation expresse de éprouvez des problèmes avec cet appareil, Gigaset Communications USA LLC incluant l'ajout...
  • Page 43 Avis FCC/ACTA L'absence d'interférences n'est pas garantie dans Informations à l'intention de votre fournisseur de une installation spécifique. Si cet appareil cause services téléphoniques : des interférences nuisibles à la réception de Si vous devez faire appel à votre fournisseur en rai- signaux de radio ou de télévision, ce qui peut être son de problèmes que vous croyez liés au télé- déterminé...
  • Page 44 Avis FCC/ACTA MESURES DE SÉCURITÉ RELATIVES 10. Ne jamais insérer, dans les fentes de l'appareil, quelque objet que ce soit qui pourrait toucher des AUX PILES points de tension dangereux ou court-circuiter Pour réduire le risque d'incendie, de blessures ou des pièces, d'où...
  • Page 45 Avis FCC/ACTA Service à la clientèle Garantie d'assistance à la clientèle pour les produits sans fil Pour obtenir des services sous garantie, des renseignements sur le fonctionnement du produit ou de l'assistance pour des problèmes, composez sans frais le 1-866 247-8758 Garantie limitée de 3.CETTE GARANTIE LIMITÉE NE COUVRE PAS LES ÉLÉMENTS SUIVANTS...
  • Page 46 Avis FCC/ACTA 4.RÉCLAMATION AU TITRE DE LA de liquide, des virus ou autres failles du logiciel introduits dans le produit, ou autres actions GARANTIE qui ne sont pas attribuables à Gigaset NAM et Toutes les réclamations au titre de la garantie doi- que le produit n'est pas censé...
  • Page 47 Avis FCC/ACTA 7.EXCLUSION DE GARANTIES 8.EXCLUSION DES DOMMAGES INDIRECTS, CONSÉCUTIFS ET DE GIGASET NAM ET SES FOURNISSEURS FOUR- NISSENT LE PRODUIT ET LES SERVICES DE CERTAINS AUTRES DOMMAGES SOUTIEN (S'IL EN EST) TELS QUELS, AVEC TOUTES DANS LA MESURE MAXIMALE PERMISE PAR LA SES ANOMALIES.
  • Page 48 DÉSISTEMENT DEVRONT S'APPLIQUER DANS LA Fabriqué par Gigaset Communications GmbH MESURE MAXIMALE PERMISE PAR LA LÉGISLATION sous licence de marque accordée par Siemens AG. APPLICABLE, MÊME DANS LE CAS OÙ UN © Gigaset Communications GmbH, 2010 RECOURS MANQUE SON OBJECTIF Tous droits réservés.
  • Page 49 Accessoires Accessoires Commande de produits Gigaset Vous pouvez commander les produits Gigaset dans un magasin spécialisé. Utilisez uniquement des accessoires originaux. Vous éviterez ainsi d'éventuels dégâts matériels ou risques pour la santé tout en vous assurant de la conformité à toutes les dispositions applicables.
  • Page 50 Index Index Codes de réglage local ....Combiné ....changement de base changement pour une meilleure .
  • Page 51 Index Economiseur d’écran, voir Ecran de veille journal des appels ........Ecouteur messagerie externe .
  • Page 52 Index Touches ......accès rapide ....... R, touche .