Table des Matières

Publicité

Liens rapides

EN
Dear Customer,
Gigaset Communications GmbH is the legal successor to
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), which in turn continued the Gigaset business
of Siemens AG. Any statements made by Siemens AG or
SHC that are found in the user guides should therefore be
understood as statements of Gigaset Communications
GmbH.
We hope you enjoy your Gigaset.
DE
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
die Gigaset Communications GmbH ist Rechtsnachfolgerin
der Siemens Home and Office Communication Devices
GmbH & Co. KG (SHC), die ihrerseits das Gigaset-Geschäft
der Siemens AG fortführte. Etwaige Erklärungen der
Siemens AG oder der SHC in den Bedienungsanleitungen
sind daher als Erklärungen der Gigaset Communications
GmbH zu verstehen.
Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem Gigaset.
FR
Chère Cliente, Cher Client,
la société Gigaset Communications GmbH succède en droit
à Siemens Home and Office Communication Devices GmbH
& Co. KG (SHC) qui poursuivait elle-même les activités Giga-
set de Siemens AG. Donc les éventuelles explications de Sie-
mens AG ou de SHC figurant dans les modes d'emploi
doivent être comprises comme des explications de Gigaset
Communications GmbH.
Nous vous souhaitons beaucoup d'agrément avec votre
Gigaset.
IT
Gentile cliente,
la Gigaset Communications GmbH è successore della Sie-
mens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC) che a sua volta ha proseguito l'attività della
Siemens AG. Eventuali dichiarazioni della Siemens AG o
della SHC nei manuali d'istruzione, vanno pertanto intese
come dichiarazioni della Gigaset Communications GmbH.
Le auguriamo tanta soddisfazione con il vostro Gigaset.
NL
Geachte klant,
Gigaset Communications GmbH is de rechtsopvolger van
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), de onderneming die de Gigaset-activiteiten
van Siemens AG heeft overgenomen. Eventuele uitspraken
of mededelingen van Siemens AG of SHC in de gebruiksaan-
wijzingen dienen daarom als mededelingen van Gigaset
Communications GmbH te worden gezien.
Wij wensen u veel plezier met uw Gigaset
ES
Estimado cliente,
la Gigaset Communications GmbH es derechohabiente de la
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC) que por su parte continuó el negocio Gigaset
de la Siemens AG. Las posibles declaraciones de la
Siemens AG o de la SHC en las instrucciones de uso se
deben entender por lo tanto como declaraciones de la Giga-
set Communications GmbH.
Le deseamos que disfrute con su Gigaset.
PT
SCaros clientes,
Gigaset Communications GmbH é a sucessora legal da Sie-
mens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), que, por sua vez, deu continuidade ao sector
de negócios Gigaset, da Siemens AG. Quaisquer declara-
ções por parte da Siemens AG ou da SHC encontradas nos
manuais de utilização deverão, portanto, ser consideradas
como declarações da Gigaset Communications GmbH.
Desejamos que tenham bons momentos com o seu Gigaset.
Issued by
Gigaset Communications GmbH
Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt
Gigaset Communications GmbH is a trademark
licensee of Siemens AG
DA
FI
SV
NO
EL
HR
.
SL
Kære Kunde,
Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Sie-
mens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), som fra deres side videreførte Siemens AGs
Gigaset-forretninger. Siemens AGs eller SHCs eventuelle
forklaringer i betjeningsvejledningerne skal derfor forstås
som Gigaset Communications GmbHs forklaringer.
Vi håber, du får meget glæde af din Gigaset.
Arvoisa asiakkaamme,
Gigaset Communications GmbH on Siemens Home and
Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC)-yri-
tyksen oikeudenomistaja, joka jatkoi puolestaan Siemens
AG:n Gigaset-liiketoimintaa. Käyttöoppaissa mahdollisesti
esiintyvät Siemens AG:n tai SHC:n selosteet on tämän
vuoksi ymmärrettävä Gigaset Communications GmbH:n
selosteina.
Toivotamme Teille paljon iloa Gigaset-laitteestanne.
Kära kund,
Gigaset Communications GmbH övertar rättigheterna från
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), som bedrev Gigaset-verksamheten efter Sie-
mens AG. Alla förklaringar från Siemens AG eller SHC i
användarhandboken gäller därför som förklaringar från
Gigaset Communications GmbH.
Vi önskar dig mycket nöje med din Gigaset.
Kjære kunde,
Gigaset Communications GmbH er rettslig etterfølger etter
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), som i sin tur videreførte Gigaset-geskjeften i
Siemens AG. Eventuelle meddelelser fra Siemens AG eller
SHC i bruksanvisningene er derfor å forstå som meddelelser
fra Gigaset Communications GmbH.
Vi håper du får stor glede av din Gigaset-enhet.
Αγαπητή πελάτισσα, αγαπητέ πελάτη,
η Gigaset Communications GmbH είναι η νομική διάδοχος της
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), η οποία έχει αναλάβει την εμπορική
δραστηριότητα Gigaset της Siemens AG. Οι δηλώσεις της
Siemens AG ή της SHC στις οδηγίες χρήσης αποτελούν
επομένως δηλώσεις της Gigaset Communications GmbH.
Σας ευχόμαστε καλή διασκέδαση με τη συσκευή σας Gigaset.
Poštovani korisnici,
Gigaset Communications GmbH pravni je sljednik tvrtke
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), koji je nastavio Gigaset poslovanje tvrtke
Siemens AG. Zato sve izjave tvrtke Siemens AG ili SHC koje
se nalaze u uputama za upotrebu treba tumačiti kao izjave
tvrtke Gigaset Communications GmbH.
Nadamo se da sa zadovoljstvom koristite svoj Gigaset
uređaj.
Spoštovani kupec!
Podjetje Gigaset Communications GmbH je pravni naslednik
podjetja Siemens Home and Office Communication Devices
GmbH & Co. KG (SHC), ki nadaljuje dejavnost znamke
Gigaset podjetja Siemens AG. Vse izjave podjetja Siemens
AG ali SHC v priročnikih za uporabnike torej veljajo kot izjave
podjetja Gigaset Communications GmbH.
Želimo vam veliko užitkov ob uporabi naprave Gigaset.
© Gigaset Communications GmbH 2008
All rights reserved.
Subject to availability. Rights of modifications
reserved.
www.gigaset.com

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Siemens Gigaset C355

  • Page 1 Nadamo se da sa zadovoljstvom koristite svoj Gigaset de la Siemens AG. Las posibles declaraciones de la uređaj. Siemens AG o de la SHC en las instrucciones de uso se deben entender por lo tanto como declaraciones de la Giga- Spoštovani kupec! set Communications GmbH.
  • Page 2 Devices GmbH & Co. KG (SHC), kroz koju je nastavljeno poslovanje kompanije Gigaset kao dela Siemens AG. Stoga sve izjave od strane Siemens AG ili SHC koje se mogu naći u korisničkim uputstvima treba tumačiti kao izjave kompanije Gigaset Communications GmbH.
  • Page 3 Siemens Aktiengesellschaft, issued by Siemens Communications Haidenauplatz 1 D-81667 Munich Gigaset C355 © Siemens AG 2005 All rights reserved. Subject to availability. Rights of modification reserved. Siemens Aktiengesellschaft www.siemens.com/gigaset CORDLESS HOME COMMUNICATION...
  • Page 4 Présentation (combiné) Présentation (combiné) 1 Ecran à l'état de repos 2 Niveau de charge des batteries = e V U (entre vide et plein) clignote : batterie presque vide e V U clignote : batterie en charge 3 Touche de navigation (p. 8) 4 Touche Messages Accès au journal des appels et à...
  • Page 5: Raccordement De La Base

    Présentation (combiné) Présentation de la base encore au moins un nouveau message non lu sur le répondeur. Raccordement de la base ¤ Dans un premier temps, raccordez le bloc-secteur puis la fiche de téléphone comme sur l'illustration ci-après puis insérez les cordons dans les rainures. Vous pouvez utiliser les touches de la base pour commander le répondeur intégré...
  • Page 6: Table Des Matières

    Consignes de sécurité ..5 Touche « Messages » ... . . 19 Gigaset C355 – SMS (messages texte) ..22 Plus qu'un simple téléphone .
  • Page 7 Sommaire Changement de nom d’un combiné ....40 Modifier le numéro interne d’un combiné ....40 Utiliser le combiné...
  • Page 8: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Consignes de sécurité Attention : Avant l'utilisation, lire attentivement le mode d'emploi et les consignes de sécurité. Informez vos enfants sur les recommandations qui y figurent et mettez-les en garde contre les risques liés à l'utilisation du téléphone. Utiliser exclusivement le bloc-secteur fourni, comme indiqué...
  • Page 9: Gigaset C355 - Plus Qu'un Simple Téléphone

    Gigaset C355 – Plus qu'un simple téléphone Gigaset C355 – Installation de la base Plus qu'un simple téléphone La base est prévue pour fonctionner dans des locaux protégés, sur une plage de températures comprise entre +5 °C et Non seulement il vous permet l'envoi et la +45 °C.
  • Page 10 Mettre le téléphone en service ¤ Placer les batteries en respectant la dans le cas où le combiné correspondant polarité. est en repos. Remarques : – La déclaration automatique n'est possible que si aucune communication n'est en cours à partir de la base sur laquelle vous souhaitez déclarer votre combiné.
  • Page 11: Marche/Arrêt Du Combiné

    Utilisation du combiné saire que votre combiné reste allumé pour être chargé. Remarque : ¤ Retirer le combiné de la base et utilisez- Si vous pressez par inadvertance sur une tou- le sans le remettre dessus tant que les che lorsque le verrouillage du clavier est activé, batteries ne sont pas complètement un message apparaît à...
  • Page 12: Retour À L'état De Repos

    Utilisation du combiné « presser en haut sur la touche de Les modifications qui n'ont pas été vali- navigation ». dées ou enregistrées en appuyant sur §OK§ seront refusées. La touche de navigation remplit différen- tes fonctions : Exemple d'écran au mode repos : voir p. 1. Etat de repos du combiné...
  • Page 13: Navigation Dans Les Menus

    Remarque concernant l'utilisation Correction d'erreurs de saisie Exemple Utiliser la touche de navigation pour Instructions étape par étape naviguer jusqu'à l'erreur de saisie dans le cas où l'écran affiche T. Le mode d'emploi représente en notation abrégée les étapes à exécuter. Nous nous Effacer les caractères (à...
  • Page 14 Remarque concernant l'utilisation Sélectionner une mélodie (‰ = activé) et presser §OK§ ¤ Appuyer en haut ou en bas, sur la tou- che de navigation pour sélectionner la mélodie choisie. ¤ Appuyer sur (touche de navigation §OK§ droite) pour confirmer la sélection. La mélodie sélectionnée est marquée par un ‰.
  • Page 15: Téléphoner

    Téléphoner Téléphoner Si le combiné se trouve sur la base et que la fonction est acti- Décroché automatique vée (p. 42), il vous suffit de prendre le combiné en mains pour accepter l’appel. Appel externe Présentation du numéro Les appels externes sont les appels à des- tination du réseau public.
  • Page 16: Mains-Libres

    Téléphoner Affichage du numéro et du nom de Activer / Désactiver le mode Mains- l'appelant libres Lorsque vous avez souscrit au service Activer lors de la numérotation « Présentation du nom de l'appelant », Entrer un numéro et appuyer l'écran affiche en plus du numéro, le nom sur la touche Mains-libres.
  • Page 17: Services Réseau

    Services réseau Services réseau Signal d’appel : Activer / désactiver (uniquement en communication externe) : Les services réseaux sont des fonctions ¢ ¢ proposées par votre opérateur réseau et Services réseau Pour tous les §Menu§ ¢ appels Signal d’appel pour la plupart desquelles l'accès est assu- jetti à...
  • Page 18: Services Applicables Suite À Un Appel

    Services réseau Accepter un signal d'appel ¢ Accepter le signal d'appel §Menu§ Vous avez la possibilité d'organiser une communication en va-et-vient. Remarque : Lorsque le service « Présentation du numéro » n'est pas activé, un appel avec signal d'appel est signalé par un signal d'avertissement uni- quement.
  • Page 19: Répertoires Et Autres Listes

    Répertoires et autres listes Répertoires et autres listes Saisir une nouvelle fiche ¢ ¢ Nouvelle entrée §Menu§ Types de listes disponibles : Entrer le numéro externe et Répertoire, appuyer sur la touche §OK§ Liste de présélection, Entrer le nom et appuyer sur la Liste des numéros bis, touche §OK§...
  • Page 20 Répertoires et autres listes Gérer les fiches du répertoire/ (uniquement pour le Touche de raccourci répertoire) de la liste de présélection Affecter une touche clavier (2 à 9, 0) à Vous avez sélectionné une fiche (p. 16). 9 des fiches répertoire pour appel abrégé...
  • Page 21: Liste Des Numéros Bis

    Répertoires et autres listes Copier un numéro affiché vers le date anniversaire et appuyer sur la touche répertoire §OK§ Le répertoire affiche à présent le symbole Vous pouvez enregistrer dans le répertoire ¶ à côté de l'entrée. des numéros qui s'affichent dans une liste, telle que le journal d'appel ou la liste des Modifier ou effacer la date anniversaire ¢...
  • Page 22: Touche « Messages

    Répertoires et autres listes Gérer les entrées de la liste des Lorsque vous pressez sur la touche cligno- tante f, vous voyez toutes les listes com- numéros Bis portant de nouveaux messages. Dans le Presser brièvement sur la tou- cas où une seule liste comporte de nou- che.
  • Page 23 Répertoires et autres listes Le journal d'appels s'affiche, par exemple, Journal d'appels : Affichage du N° de la manière suivante : Exemple d'entrée de liste : Journal appels : 01+02 Nvl Appel 01/02 1234567890 Nombre d'entrées nouvelles + nombre 28/08/04 17:53 d'entrées anciennes, déjà...
  • Page 24 Répertoires et autres listes Effacer le journal des appels Attention ! Toutes les entrées nouvelles et anciennes sont effacées. ¢ ¢ ¢ Journal appels : Effacer §Menu§ la liste Appuyer de manière prolon- gée (retour à l'état de repos). Remarque : Effacer les anciens messages du journal du répondeur : voir p.
  • Page 25: Sms (Messages Texte)

    SMS (messages texte) SMS (messages texte) porte uniquement l'entrée Réglages. Enre- gistrez un centre de service SMS (p. 27). Saisir le texte, voir p. 53. Votre appareil est fourni configuré de telle Ecrire avec la saisie assistée de texte manière que vous puissiez envoyer et EATONI, voir p.
  • Page 26 SMS (messages texte) lire/effacer ¤ Ouvrir la liste de réception (p. 25). Remarque : Si vous êtes interrompus dans la rédaction du Sélectionner le SMS avec l'état SMS par un appel externe, le texte est automa- Etat OK Etat NOK. tiquement enregistré...
  • Page 27: Recevoir Des Sms

    SMS (messages texte) Rédiger/modifier un SMS Envoyer §Menu§ Sélectionner l'entrée et Vous lisez un SMS dans la liste de appuyer sur la touche §OK§ brouillons. Type d’envoi : E-Mail §Menu§ Presser sur la touche de navi- §Menu§ Sélectionner l'entrée et gation.
  • Page 28 SMS (messages texte) ¤ Effacer les SMS dont vous n'avez plus Une fois que vous avez lu un nouveau besoin (p. 25). SMS, il prend le statut Lu. Remarque : Liste de réception La touche vous per- §Menu§ Police de caractères met par exemple d'activer le jeu de caractères La liste de réception contient : pour le Grec, afin de lire un SMS rédigé...
  • Page 29: Téléchargement De Données

    SMS (messages texte) Téléchargement de données Copier un numéro affiché vers le répertoire Vous pouvez enregistrer une mélodie et Copier le numéro de l'émetteur une image (logo) sur votre combiné : Une nouvelle mélodie au format Vous lisez un SMS (p. 25). «...
  • Page 30: Configurer Les Centres Sms

    SMS (messages texte) Configurer les centres SMS Services d'information SMS Votre téléphone est pré configuré en usine Vous pouvez recevoir différentes informa- avec les réglages adaptés au principal opé- tions de votre fournisseur de services (tel- rateur français. Vérifier auprès de votre les que les prévision météo ou les chiffres fournisseur de services avant tout change- du loto) par SMS.
  • Page 31: Sms Au Niveau Des Autocommutateurs Privés

    SMS (messages texte) SMS au niveau des Correction d'erreur SMS autocommutateurs privés Codes d'erreur lors de l’envoi Vous ne pouvez recevoir de SMS que si Lorsqu'un SMS n'a pas pu être envoyé vous avez accès au service Présenta- après plusieurs tentatives, il est déplacé tion du numéro de l'appelant (CLIP), dans la liste réception et il reçoit le statut permettant de transmettre le numéro...
  • Page 32 SMS (messages texte) Le SMS est lu. 1. Le service de Présentation du numéro n'est pas activé. ¥ Faites activer cette fonctionnalité par votre fournisseur deservices (service payant). 2. Les opérateurs de téléphonie et les fournis- seurs de SMS pour réseau fixe n'ont pas convenu d'une interopérabilité.
  • Page 33: Service Téléchargement

    Service téléchargement Service téléchargement Afficher/effacer le service téléchargement ¤ Ouvrir la liste de téléchargement (voirprédédemment). Vous pouvez obtenir des images ou des Sélectionner une entrée. mélodies d'un fournisseur de services. Lire l'entrée §Menu§ Vous pouvez obtenir auprès de votre four- Sélectionner et presser sur §OK§...
  • Page 34: Utiliser Le Répondeur

    Utiliser le répondeur Utiliser le répondeur Appuyer sur la touche de navi- §OK§ gation pour terminer l'enregis- trement. Vous pouvez utiliser le répondeur intégré Vous entendez le bip (bip court). à partir du combiné, du clavier de votre L'annonce est diffusée pour vous permet- base (p.
  • Page 35 Utiliser le répondeur Ecouter les messages Copier le numéro d'appel d'un message dans le répertoire Chaque message comporte la date et Voir « Copier un numéro affiché vers le l'heure de l'arrivée (conformément au répertoire », p. 18. paramétrage, p. 8). Le service «...
  • Page 36: Activer/Désactiver Le Filtrage D'appels

    Utiliser le répondeur Réglages du répondeur Rediriger la communication externe vers le répondeur A la livraison, le répondeur est déjà confi- Vous pouvez rediriger un appel externe guré. Vous pouvez toutefois personnaliser entrant vers le répondeur même si ce der- ces réglages à...
  • Page 37: Réaffecter L'accès Rapide Au Répondeur (Touche 1)

    Utiliser le répondeur Commande à distance Déterminer la longueur de l’enregistrement du répondeur Vous pouvez définir la longueur maximale (interrogation à distance) d'un message. Il est possible de choisir entre les options Vous pouvez interroger ou activer le secondes, secondes, 120 secondes répondeur à...
  • Page 38 Utiliser le répondeur Codes numériques pour l'utilisation : Précédent Arrêter/Conti- Suivant nuer Accès Effacer Utilisation du répondeur à l'aide de la commande vocale Vous pouvez également contrôler la lec- ture des messages à l'aide des comman- des vocales « PRECEDENT » et «...
  • Page 39: Utilisation De La Messagerie

    Utilisation de la messagerie externe Utilisation de la messagerie Appeler la messagerie Appui prolongé. Vous êtes externe directement mis en communi- cation avec la messagerie. La messagerie externe est le service de Appuyer éventuellement sur la touche Mains-libres d. Vous répondeur hébergé...
  • Page 40: Utiliser Plusieurs

    Utiliser plusieurs combinés Utiliser plusieurs Inscription manuelle Vous devez activer l'inscription manuelle combinés du combiné sur le combiné et sur la base. Une fois l'inscription effectuée, le com- biné passe à nouveau en mode repos. Le Inscription des combinés numéro interne du combiné s'affiche à l'écran, par exemple Vous pouvez inscrire jusqu'à...
  • Page 41: Retrait De Combinés

    Utiliser plusieurs combinés Retrait de combinés Appeler en interne Vous pouvez retirer n'importe quel com- Les communications internes avec biné inscrit depuis n'importe quel com- d'autres combinés inscrits sur la même biné C35 inscrit. base sont gratuites. Ouvrir la liste des utilisateurs Appeler un combiné...
  • Page 42: Intrusion Interne Dans Une Communication Externe

    Utiliser plusieurs combinés Ce transfert peut s'effectuer aussi sans Refuser l’appel externe attendre la réponse du destinataire. Dans Presser sur la touche de navi- §Menu§ ce cas, si l'usager interne ne répond pas ou gation. est occupé, l'appel vous revient automati- Rejeter le signal d'appel quement (Retour d'appel) Sélectionner l'entrée et...
  • Page 43: Changement De Nom D'un Combiné

    Utiliser plusieurs combinés Terminer l’intrusion Presser sur la touche de navi- §Menu§ gation. Appuyer sur la touche Raccro- Sélectionner Affecter un No du cher. combiné. Tous les participants entendent un bip Entrer un numéro. sonore. Presser sur la touche de navi- Lorsque le premier correspondant interne §OK§...
  • Page 44 Utiliser plusieurs combinés Paramétrer la sensibilité ¢ ¢ Attention ! Famille/Loisirs Surveillance de §Menu§ ¢ – La ligne sur laquelle le combiné sur- pièce Sensibilité veillance de pièce est redirigé ne doit pas Choisir et pres- Faible Elevée être bloquée par un répondeur activé. ser sur §OK§...
  • Page 45: Réglages Du Combiné

    Réglages du combiné Réglages du combiné Image téléchargée Le logo que vous avez soit téléchargé soit enregistré depuis un SMS (p. 26) Votre combiné est préréglé. Vous pouvez est affiché. personnaliser ses réglages. Décroché automatique Langue d'affichage En cas d'appel, il vous suffit de prendre le Vous avez le choix entre différentes lan- combiné...
  • Page 46: Modifier Les Sonneries

    Réglages du combiné Modifier les sonneries Sélectionner une mélodie (‰ = activé) et presser sur §OK§ Volume : Appuyer de manière prolon- Vous pouvez choisir parmi cinq volu- gée (retour à l'état de repos). mes (entre 1 et 5 : par ex. Volume 2 = ˆ) et appel «...
  • Page 47: Retour Du Combiné En Configuration Usine

    N’oubliez pas le nouveau code PIN ! Si vous avez oublié le code, il est nécessaire d’interve- Retour du combiné en nir sur l’appareil. Adressez-vous dans ce cas à l’assistance technique Siemens (p. 49). configuration usine Cette opération vous permet par la même Vous pouvez annuler les configurations occasion d'interroger à...
  • Page 48: Modifier Les Sonneries

    Réglages de la base Rétablir la configuration usine Répéter le nouveau code et appuyer sur la touche §OK§ de la base Appuyer de manière prolon- gée (retour à l'état de repos). Les combinés restent inscrits pendant la réinitialisation. Les réglages suivants ne Modifier les sonneries peuvent pas être réinitialisés : Code PIN système...
  • Page 49: Raccordement De La Base À Un Autocommutateur Privé

    Raccordement de la base à un autocommutateur privé Raccordement de la base à Paramétrer des pauses un autocommutateur privé Modifier la pause après la prise de ligne Les paramètres suivants ne sont nécessai- res que si cela est demandé par votre auto- Vous pouvez régler la durée de la pause commutateur privé, voir mode d’emploi entre le moment ou vous appuyez sur la...
  • Page 50: Activation Provisoire Du Mode Fréquence Vocale (Fv)

    Raccordement de la base à un autocommutateur privé Activation provisoire du mode fréquence vocale (FV) Si votre autocommutateur utilise encore la numérotation par impulsion (ND) mais que le mode fréquence vocale (FV) est nécessaire (p. ex. pour interroger le répon- deur), vous devez basculer temporaire- ment en mode fréquence vocale (FV) pen- dant la communication.
  • Page 51: Annexe

    Entretien sommes à votre disposition à l'adresse ¤ www.siemens.com/gigasetcustomercare Essuyez la base et le combiné avec un 24 heures sur 24. Par ailleurs, le tableau chiffon légèrement humecté (pas de suivant énumère les problèmes éventuels solvant) ou un chiffon antistatique.
  • Page 52: Service Clientèle (Customer Care)

    Lors d'une saisie, une tonalité d'erreur (1,35 EuroTTC/Appel puis 0,34 EuroTTC/Minute) retentit (séquence de tonalités descendantes). Des collaborateurs de Siemens qualifiés vous y fourniront des informations pro- Echec de l'action ou entrée erronée. ¥ duits et des conseils d'installation éclairés.
  • Page 53: Caractéristiques Techniques

    Annexe Extrait de la déclaration originale : Temps d'utilisation/de charge du combiné "We, Siemens AG, declare, that the above men- tioned product is manufactured according to our Full Quality Assurance System certified by Capacité 700 mAh CETECOM ICT Services GmbH with ANNEX V of Autonomie jusqu'à...
  • Page 54: Réglage Usine

    Déclenchement du au bout de 20 s p. 33 répondeur Réglage usine Configuration usine du combiné Votre Gigaset C355 est paramétré à la livraison comme indiqué dans les Fonction réglage usine Page tableaux. Vous pouvez restaurer des régla- ges usines (p.
  • Page 55: Garantie

    à l'utilisateur final ration et/ou modifications effectuées ayant procédé à l'acquisition de ce par un tiers non agréé par Siemens), et Produit Siemens (ci-après le Client). Pour les Produits envoyés en port dû à Sie- la France, la présente garantie ne limite en mens ou à...
  • Page 56: Édition Du Texte

    La mise en jeu de la présente garantie, et l'échange ou la réparation concer- Traitement de texte nant le Produit Siemens ne font pas naî- (sans aide à la saisie du texte) tre une nouvelle période de garantie, Une pression longue sur une touche per- qui demeure en tout état de cause la...
  • Page 57 Annexe Si cette lettre correspond à celle souhai- Entrer le caractère spécial tée, validez-la en appuyant sur la touche suivante. Si au contraire, la lettre choisie Ecriture standard par EATONI ne correspond pas à votre choix, pressez brièvement sur la touche dièse û...
  • Page 58: Présentation Du Menu

    Présentation du menu Présentation du menu Il existe une solution plus rapide que la recherche pas à pas d'une fonction du menu : il faut sélectionner la fonction Menu à l'aide de la touche puis entrer une combinaison §Menu§ de chiffres (« raccourcis »). 4 I 2 pour «...
  • Page 59 Présentation du menu Sons / Audio Volume de la sonnerie Mélodie pour la sonnerie 4-2-1 Pour appel externe 4-2-2 Pour appel interne Tonalités 4-3-1 Clic clavier 4-3-2 Alarme batterie 4-3-3 Confirmation Réglages Date / Heure Ecran de veille 5-2-1 Sans image 5-2-2 Image standard pré-ins- tallée...
  • Page 60 Présentation du menu Annonces 6-4-1 Enregistrer une annonce 6-4-2 Ecouter une annonce 6-4-3 Effacer une annonce Longueur des messages Enclenchement répon- deur Services de téléchargement...
  • Page 61: Accessoires

    INT 1 §§§§INT§§§ §§Menu Répertoire pouvant contenir jusqu'à 100 entrées SMS (condition : CLIP disponible) Surveillance de pièce Présélection appel par appel www.siemens.com/gigasetc35 Combiné Gigaset SL44 Design unique Ecran couleur éclairé (4096 couleurs) Menu principal graphique avec icônes Mains-libres Mélodies polyphoniques Enregistrement de mélodies depuis le combiné...
  • Page 62 Tous les accessoires et batteries sont disponibles dans le commerce. Il est également possible de les commander directement par Internet à partir de la bouti- que en ligne : www.siemens.com/shop. Vous y trouverez également des informations sur les nouveautés produits.
  • Page 63: Index

    Index Index portée ..... . raccorder un autocommutateur privé ....réglages .
  • Page 64 Index Communication Écouter faire participer un annonce (répondeur) ... correspondant ... . . message (répondeur) ... intercepter depuis répondeur .
  • Page 65 Index Installation téléphonique touche ..... . activation du mode fréquence Menu vocale ....aperçu .
  • Page 66 Index Numéros de présélection appel Réglages système ....par appel ....Régler la mélodie .
  • Page 67 Index enregistrer numéro ... . appel abrégé ....enregistrer pièce jointe ..associer une fiche de répertoire .

Table des Matières