Télécharger Imprimer la page

Eurochron EFWU 6400 Manuel D'instructions page 8

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

TIJD HANDMATIG INSTELLEN
De handmatige tijdinstelling moet worden gebruikt, als de radiografi sche wekker
buiten het ontvangstgebied van het DCF-signaal moet worden gebruikt, bijvoorbeeld
in een kelderruimte.
 
De handmatige tijdinstelling is alleen mogelijk als de radiografi sche wekker
zich niet in de ontvangstmodus voor het DCF-signaal bevindt.
Ga als volgt te werk:
-
Houd de toets „M.SET" (3) ingedrukt. Na 3 seconden begint de minutenwijzer te
lopen.
-
Laat de „M.SET"-toets (3) los kort voor het bereiken van de juiste tijd.
-
Als u de „M.SET"-toets (3) aansluitend slechts kort indrukt, dan beweegt de
minutenwijzer echter precies een minuut vooruit.
 
De handmatige instelmodus wordt automatisch beëindigt, als u de „M.SET"-
toets (1) gedurende ongeveer 8 seconden niet indrukt. De secondenwijzer
begint daarna weer te lopen.
Het is niet mogelijk de secondenwijzer afzonderlijk in te stellen.
DCF-ONTVANGSTPOGING HANDMATIG STARTEN
Een handmatige start van de DCF-ontvangstpoging kan worden gestart als bijv. de
automatische zomer-/wintertijdomstelling niet werd herkend of de klok tijdelijk
geen DCF-ontvangst had en de foute tijd weergeeft.
 
Controleer echter eerst of een lege batterij niet de oorzaak is voor de foute
tijdweergave.
Houd de toets „REC" (4) langer dan 3 seconden ingedrukt. Als de wijzers snel be-
wegen, laat u de toets weer los (u kunt ook de batterij gedurende enkele seconden
verwijderen en vervolgens weer plaatsen).
Alle wijzers bewegen zich naar de stand „12 uur", vervolgens start de ontvangst-
poging voor het DCF-signaal.
 
De detectie van het DCF-signaal en de verwerking ervan kan 3 tot 5 minuten
duren. Beweeg de radiografi sche wandklok gedurende deze tijd niet. Bedien
geen toets.!
RESET DOORVOEREN
 
Gebruik deze functie, als de radiografi sche wekker niet meer op toetsbedie-
ningen reageert of zich andere functieproblemen voordoen.
Hierbij worden alle tot nu toe ontvangen DCF-gegevens gewist.
Druk, om de radiografi sche klok terug te zetten, op de toets "RESET" (2). Alle wijzers
bewegen zich naar de stand „12 uur", vervolgens start de ontvangstpoging voor het
DCF-signaal.
 
De detectie van het DCF-signaal en de verwerking ervan kan 3 tot 5 minuten
duren. Beweeg de radiografi sche wandklok gedurende deze tijd niet. Bedien
geen toets.!
MONTAGE
Hang de radiografi sche wandklok op via het ophangoog aan de achterzijde aan een
spijker, schroef of een haak aan een verticale wand.
Let op een stabiele bevestiging in verband met het hoge gewicht van de
radiografi sche wandklok! Bij het vallen wordt de behuizing van de radiogra-
fi sche wandklok beschadigt, verlies van waarborg/garantie!
THERMOMETER EN HYGROMETER
De analoge thermometer toont de omgevingstemperatuur zowel in °C (graden Cel-
sius, buitenste tekst) als in °F (graden Fahrenheid, binnenste tekst).
De analoge hygrometer toont de omgevingsluchtvochtigheid (relatieve luchtvoch-
tigheid).
ONDERHOUD EN SCHOONMAKEN
Het product is voor u onderhoudsvrij, demonteer het nooit.
Maak het product schoon met een schone, zachte en droge doek. Druk niet te hard
op de behuizing of het glas, hierdoor ontstaan beschadigingen of krassen.
Gebruik geen chemische reinigingsmiddelen omdat deze het kunststof van de behui-
zing kunnen aantasten of verkleuren.
All manuals and user guides at all-guides.com
VERWIJDERING
a) Product
b) Batterijen en accu's
U bent als eindverbruiker volgens de KCA-voorschriften wettelijk verplicht alle lege
batterijen en accu's in te leveren; verwijdering via het huishoudelijk afval is niet
toegestaan!
Uw lege batterijen/accu's kunt u kostenloos inleveren bij de inzamelpunten in uw
gemeente, bij al onze vestigingen en overal waar batterijen/accu's worden verkocht!
Zo voldoet u aan de wettelijke verplichtingen en draagt u bij aan de bescherming
van het milieu.
VERKLARING VAN CONFORMITEIT (DOC)
Hierbij verklaren wij, Conrad Electronic, Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau,
dat dit product in overeenstemming is met de algemene eisen en andere relevante
voorschriften van de richtlijn 1999/5/EG.
 
TECHNISCHE GEGEVENS
Stroomvoorziening: ............ 1 batterij van het type AA/Mignon
Batterijlevensduur: ............. ca. 2 jaar
Afmetingen: ......................... 305 x 50 mm (Ø x h)
Gewicht: ................................ 590 g (zonder batterij)
Deze gebruiksaanwijzing is een publicatie van de fi rma Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1,
D-92240 Hirschau (www.conrad.com). Alle rechten, vertaling inbegrepen, voorbehouden. Repro-
ducties van welke aard dan ook, bijvoorbeeld fotokopie, microverfi lming of de registratie in elekt-
ronische gegevensverwerkingsapparatuur, vereisen de schriftelijke toestemming van de uitgever.
Nadruk, ook van uittreksels, verboden. Deze gebruiksaanwijzing voldoet aan de technische stand
bij het in druk bezorgen. Wijziging van techniek en uitrusting voorbehouden.
© Copyright 2012 by Conrad Electronic SE.
Elektronische apparaten bevatten recyclebare materialen en mogen niet bij
het huishoudelijk afval!
Verwijder het product aan het einde van zijn levensduur in overeenstem-
ming met de geldende wettelijke bepalingen.
Neem een evt. geplaatste batterij eruit en voer deze gescheiden van het
product af.
Batterijen/accu's die schadelijke stoffen bevatten, worden gemarkeerd door
nevenstaande symbolen. Deze symbolen duiden erop dat afvoer via huis-
houdelijk afval verboden is. De aanduidingen voor de betreffende zware me-
talen zijn: Cd=cadmium, Hg=kwik, Pb=lood (aanduiding wordt op de batte-
rijen/accu's vermeld, bijv. onder de links afgebeelde vuilnisbaksymbolen).
De bij dit product behorende verklaring van conformiteit (DOC) kunt u vin-
den op www.conrad.com.
V1_0412_01/AB

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

672712