Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 5

Liens rapides

Gebrauchsanweisung
Solar-Tiervertreiber
Art.-Nr. 60032
Instructions for Use
Solar Animal Repeller
Article No. 60032
Gebruikshandleiding
Verjager op zonne-energie
Art.-Nr. 60032
Perfekte Elektronik in Verbindung mit Solartechnik in hochwertiger Verarbeitung –
die umweltfreundlichste Form der Vertreibung von unerwünschten Tieren!
Sehr geehrter Kunde,
lesen Sie bitte sorgsam die folgenden Informationen, bevor Sie das Solar-
Wühltierfrei
verwenden.
beschriebenen Form, anderenfalls erlischt die auf das Gerät gewährleistete
Garantie.
Tiere vertreiben mit Frequenzen und Licht – jetzt auch für Naturfreunde
möglich!
1. Produktbeschreibung
Ein häufiges Ärgernis sind fremde oder unerwünschte Tiere in Gärten, Höfen,
Carports, Mülltonnen, Äcker oder Blumen- /Gemüsebeete. Mit diesem System
können Sie Tiere auf einfache Art durch von diesen und anderen Bereichen im
Freien fernhalten.
Der integrierte Bewegungsmelder erfasst die Tiere in einem Winkel von 120° und
einer Reichweite von ca. 8 Metern. Das Gerät erzeugt nach Auslösung des
Bewegungsmelders durch vorbeilaufende Tiere akustische Signale und ein helles,
Gebrauchsanweisung
Solar-Tiervertreiber
Art.-Nr. 60032
Benutzen
Sie
Mode d´emploi
Répulseur d'animaux solaire
Art. n° 60032
Instrucciones de uso
Repelente solar
Art. Nº 60032
Istruzioni per l'uso
Dispositivo a energia solare
Articolo 60032
den
Solar-Tiervertreiber
in
der

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Isotronic 60032

  • Page 1 Gebrauchsanweisung Mode d´emploi Répulseur d’animaux solaire Solar-Tiervertreiber Art.-Nr. 60032 Art. n° 60032 Instructions for Use Instrucciones de uso Solar Animal Repeller Repelente solar Article No. 60032 Art. Nº 60032 Istruzioni per l’uso Gebruikshandleiding Verjager op zonne-energie Dispositivo a energia solare Art.-Nr.
  • Page 2 erschreckendes Lichtsignal. Da die Ton- und Lichtsignale für Tiere auf Dauer unerträglich sind, werden diese dadurch vertrieben und wandern bereits nach wenigen Tagen dauerhaft in andere Regionen ab. Die feinabgestimmte Elektronik mit leistungsfähigem Solarmodul gewährt auch bei schlechten Lichtverhältnissen eine gleichbleibende Funktion. Dieses Gerät vertreibt nicht nur Vögel, Hunde und Katzen, sondern auch Wildtiere, wie Waschbären, Siebenschläfer, Hasen, Rehe, Wildschweine, Füchse u.a.
  • Page 3 Fachmann durchgeführt werden. - Es ist zu beachten, dass Bedien- oder Anschlussfehler außerhalb des Einflussbereichs der ISOTRONIC liegen und für daraus resultierende Schäden keinerlei Haftung übernommen werden kann. - In jedem Fall ist zu prüfen, ob das Gerät für den jeweiligen Einsatzort geeignet...
  • Page 4 ISOTRONIC keine Haftung. ISOTRONIC keinen Einfluss auf die richtige und sachgemäße Montage oder Bedienung hat, kann verständlicherweise nur die Gewähr der Vollständigkeit und einwandfreien Beschaffenheit übernommen werden. Es wird weder eine Gewähr noch Haftung für Schäden oder Folgeschäden im Zusammenhang mit diesem Produkt übernommen.
  • Page 5: Déballer, Allumer

    Un appareil d´une élaboration de haute qualité combinant une électronique de haut niveau à la technique solaire – La méthode extrêmement écologique pour chasser les rongeurs Art. n° 60032 Cher client, Nous vous félicitons de l’achat d’un de nos produits de qualité. Veuillez lire attentivement ces instructions avant d’utiliser l’appareil et conservez les...
  • Page 6 Contrôlez à intervalles réguliers le bon fonctionnement de l´appareil. Si l´appareil ne fonctionne pas normalement, il est peut-être nécessaire de changer l´accu (voir au point 3). 3. Changement de l´accu Un remplacement des piles n’est en général pas nécessaire, mais c’est possible en cas de besoin.
  • Page 7 être confiés à un spécialiste. - Ne pas oublier que les erreurs d’utilisation ou de branchement sont hors de la garantie d‘ISOTRONIC et que la société décline toute responsabilité pour les dommages en résultant. - Dans chaque cas, il convient de contrôler si l’appareil convient à l’utilisation prévue.
  • Page 8 Solar Animal Repeller High quality electronic components combined with solar technology – for an environmentally friendly repelling of animals! Article No. 60032 Dear Client, Congratulations for choosing one of our quality products. Please follow these instructions carefully and keep them with you.
  • Page 9 powerful solar modules ensures constant functioning even in poor light conditions. This device not only repels birds, dogs and cats, but also wild animals such as raccoons, dormice, hares, deer, wild boar and foxes, to name a few. UNPACK and TURN ON – PEACE and QUIET from unwanted GUESTS. 2.
  • Page 10 7. Safety instructions Important: Damage caused by not adhering to the operating instructions is not covered by guarantee. ISOTRONIC accepts no liability whatsoever for any resulting consequent damages. - Only operate the device at its intended voltage.
  • Page 11 Guarantee does not apply on wearing parts (for example rechargeable batteries) and damage caused by not adhering to the operating instructions is not covered by guarantee either. ISOTRONIC accepts no liability whatsoever for any resulting consequent damages. Since ISOTRONIC has no influence on correct and appropriate assemblage and operation it is obvious that guarantee applies only on completeness and proper condition.
  • Page 12 El sensor integrado de movimiento detecta los animales en un ángulo de 120º y a una distancia de unos 8 metros. El aparato emite una señal acústica al detectar el movimiento de algún animal y emite automáticamente una señal luminosa clara para asustar.
  • Page 13 6. Consejos de seguridad Importante: No se reconoce ningún derecho de garantía por daños causados por la no observación de las instrucciones de uso. ISOTRONIC no asume ninguna responsabilidad por los daños resultantes de ello. - El aparato sólo debe ser accionado con la tensión prevista.
  • Page 14 - Se ha de tener en consideración que fallos de empleo o en la conexión se encuentran fuera de la esfera de influencia de ISOTRONIC, y que no podemos asumir ninguna responsabilidad por los daños resultantes. - Se ha de probar en cada caso si el aparato es adecuado para el lugar de empleo en cuestión.
  • Page 15 Articolo 60032 Gentile cliente, La ringraziamo per aver acquistato un prodotto Isotronic. Prima delll’uso, legga attentamente le istruzioni e le custodisca, per eventuali tuture necessità. Scacciare gli animali con frequenze e luce - adesso possono farlo anche gli amici della natura! 1.
  • Page 16 3. Sostituzione della batteria Di regola non è necessario un cambio di batterie, tuttavia all’occorrenza può essere svolto. 1. Rimuovere con cautela il coperchio dell’alloggiamento dalla grata. 2. Estrarre la vecchia batteria dal relativo alloggiamento. 3. Inserire 4 batterie, tipo AA stilo NiMH 1,2 V 600mA. Attenzione alla corretta polarità, come indicato sul fondo all'interno dell'alloggiamento della batteria.
  • Page 17 6. Precauzioni Importante: La garanzia non copre le ipotesi di danni imputabili all'inosservanza delle istruzioni per l'uso. La società ISOTRONIC declina ogni responsabilità per eventuali danni da ciò derivanti. - Alimentare l'apparecchio esclusivamente con la tensione prevista.
  • Page 18 Gebruikshandleiding Verjager op zonne-energie Perfecte elektronica gecombineerd met zonne-energietechniek in hoogwaardige kwaliteit! Art.-Nr. 60032 Zeer geachte klant, hartelijk gelukgewenst met uw aankoop van één van onze kwaliteitsproducten. Gelieve de gebruiksaanwijzing voor de ingebruikname zorgvuldig door te lezen goed te bewaren.
  • Page 19 zorgt voor een constante functionaliteit, zelfs in slechte lichtomstandigheden. Dit apparaat verdrijft niet alleen vogels, honden en katten, maar ook wilde dieren, ondermeer wasberen, relmuizen, hazen, reeën, wilde zwijnen, vossen. UITPAKKEN, INSCHAKELEN en RUST voor de ongewenste GASTEN. 2. Installatie en onderhoud BELANGRIJK VOOR DE EERSTE INGEBRUIKNAME MOET DE ACCU ALTIJD VOLLEDIG WORDEN OPGELADEN.
  • Page 20 - Men dient in acht te nemen, dat bedienings- en aansluitingsfouten buiten het invloedbereik van ISOTRONIC liggen en dat voor daaruit resulterende schade geen aansprakelijkheid wordt overgenomen. - In ieder geval dient te worden gecontroleerd, of het apparaat geschikt is voor de toepassingslocatie.
  • Page 21 Voor daaruit resulterend voortvloeiende schade is ISOTRONIC niet aansprakelijk. Omdat ISOTRONIC geen invloed heeft op de juiste en deskundige montage en bediening, kan vanzelfsprekend enkel garantie verleend worden op de volledigheid en reglementaire hoedanigheid van het product. Er wordt noch een garantie verleend, noch een aansprakelijkheid overgenomen voor schade of daaruit voortvloeiende schade met dit product.