Télécharger Imprimer la page
Isotronic Diamant Mode D'emploi

Isotronic Diamant Mode D'emploi

Anti-taupes et rongeurs solaire
Masquer les pouces Voir aussi pour Diamant:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 6

Liens rapides

Gebrauchsanweisung
Solar-Tiervertreiber « Diamant »
Art.-Nr. 70045
Instructions for Use
Solar Vole Repeller "Diamond"
Article No. 70045
Gebruikshandleiding
Woeldiervrij – met zonne-energie
contro "Diamant"
Art.-Nr. 70045
Mode d´emploi
Anti-taupes et rongeurs
solaire « Diamant »
Art. n° 70045
Instrucciones de uso
Repelente de roedores solar
"el diamante"
Art. Nº 70045
Istruzioni per l'uso
Dispositivo "Diamant"
roditori a energia solare
Articolo 70045
Mod de utilizare
Aparat solar anti-rozătoare
"Diamant"
Numǎrul articolului 70045

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Isotronic Diamant

  • Page 1 Gebrauchsanweisung Mode d´emploi Solar-Tiervertreiber « Diamant » Anti-taupes et rongeurs solaire « Diamant » Art.-Nr. 70045 Art. n° 70045 Instructions for Use Instrucciones de uso Solar Vole Repeller “Diamond” Repelente de roedores solar “el diamante” Article No. 70045 Art. Nº 70045 Istruzioni per l’uso...
  • Page 2 Frequenzen nicht beeinträchtigt. Die Einsatzgebiete des Solar-Tiervertreiber Diamant sind Gärten, Äcker und andere Orte im Freien, an denen sich unerwünschte Bodentiere aufhalten. Die feinabgestimmte Elektronik mit leistungsfähigen Solarmodulen gewährt auch bei schlechten Lichtverhältnissen eine gleichbleibende Funktion. Dieses Gerät vertreibt Wühlmäuse, Maulwürfe, Ameisen, Schlangen und ähnliche Bodentiere.
  • Page 3 Betriebsarten 1: [1x Drücken] Tonfrequenz 2: [2 x Drücken] Vibrationsmotor 3: [3 x Drücken] Tonfrequenz + Vibrationsmotor (Parallelbetrieb) 4: [4 x Drücken] Tonfrequenz + Vibrationsmotor ( im Wechsel) 5 [5 x Drücken] Ausschalten des Gerätes Installationsvorschlag (s. Skizze): Platzieren Sie den Vertreiber so, dass die Tiere die Möglichkeit haben, von Ihrem Grundstück zu flüchten.
  • Page 4 Fachmann durchgeführt werden. - Es ist zu beachten, dass Bedien- oder Anschlussfehler außerhalb des Einflussbereichs der ISOTRONIC liegen und für daraus resultierende Schäden keinerlei Haftung übernommen werden kann. - In jedem Fall ist zu prüfen, ob das Gerät für den jeweiligen Einsatzort geeignet ist.
  • Page 5 ISOTRONIC keine Haftung. ISOTRONIC keinen Einfluss auf die richtige und sachgemäße Montage oder Bedienung hat, kann verständlicherweise nur die Gewähr der Vollständigkeit und einwandfreien Beschaffenheit übernommen werden. Es wird weder eine Gewähr noch Haftung für Schäden oder Folgeschäden im Zusammenhang mit diesem Produkt übernommen.
  • Page 6 Répulseur d’animaux solaire grâce à des vibrations – Maintenant réalisable pour tous les amis de la nature ! 1. Description du produit Grâce à cet appareil, vous disposez d´un répulsif ultramoderne contre les animaux. Cet appareil produit des vibrations à quartz à intervalle de env. 60 secondes par des fréquences de 400-1000 Hz ±...
  • Page 7 3. Changement de l´accu 1. Retirer le couvercle transparent du châssis. 2. Retirez prudemment le panneau solaire, sous lequel se trouve l´accu. Veillez à ce que le réseau de câbles entre le panneau solaire et la platine sous l´accu reste intact et non endommagé. 3.
  • Page 8 être confiés à un spécialiste. - Ne pas oublier que les erreurs d’utilisation ou de branchement sont hors de la garantie d‘ISOTRONIC et que la société décline toute responsabilité pour les dommages en résultant. - Dans chaque cas, il convient de contrôler si l’appareil convient à l’utilisation prévue.
  • Page 9 été utilisés ou encore lorsque les dommages résultent d’erreurs de commande, d’un traitement négligent ou abusif. Votre Équipe ISOTRONIC D- 78727 Oberndorf Mise à jour: 06/15 Consigne sur la protection de l´environnement Ce produit ne doit pas être jeté...
  • Page 10 2. Installation and maintenance Insert the device into the ground, so that up to ¾ of the aluminium stake is beneath the surface. Remove the plastic foil in the transparent part of head of the product before using (battery is on power now, see also 3. Replacement of the rechargeable battery).
  • Page 11 Constant product improvement. 7. Safety instructions Important: Damage caused by not adhering to the operating instructions is not covered by guarantee. ISOTRONIC accepts no liability whatsoever for any resulting consequent damages. - Only operate the device at its intended voltage.
  • Page 12 Guarantee does not apply on wearing parts (for example rechargeable batteries) and damage caused by not adhering to the operating instructions is not covered by guarantee either. ISOTRONIC accepts no liability whatsoever for any resulting consequent damages. Since ISOTRONIC has no influence on correct and appropriate assemblage and operation it is obvious that guarantee applies only on completeness and proper condition.
  • Page 13 Estimado cliente, Le felicitamos por haber adquirido uno de nuestros productos de calidad. Le rogamos que lea atentamente las instrucciones de uso y consérvelas junto al aparato. ¡Ahora también los amantes de la naturaleza pueden repeler a los animales con vibraciones! 1.
  • Page 14 3. Cambio de la batería 1. Retire la tapa transparente de la carcasa. 2. Retire con cuidado el panel solar de encima de la batería. Tenga cuidado de que la conexión del cable entre el panel solar y la platina bajo la batería permanezca intacta y sin daños. 3.
  • Page 15 - Se ha de tener en consideración que fallos de empleo o en la conexión se encuentran fuera de la esfera de influencia de ISOTRONIC, y que no podemos asumir ninguna responsabilidad por los daños resultantes.
  • Page 16 Articolo 70045 Gentile cliente, La ringraziamo per aver acquistato un prodotto Isotronic. Prima delll’uso, legga attentamente le istruzioni e le custodisca, per eventuali tuture necessità. Scaccia animali solare attraverso le vibrazioni: adesso possono farlo anche gli amici della natura! 1.
  • Page 17 presentano dei roditori indesiderati. Il preciso impianto elettronico e gli efficienti moduli solari garantiscono un funzionamento regolare anche in caso di condizioni di luce non ideali. Questo apparecchio tiene lontani non soltanto i talpe, formiche e serpenti. 2. Installazione e manutenzione Posizionare l'apparecchio a 3/4 del picchetto in alluminio nel terreno.
  • Page 18 6. Precauzioni Importante: La garanzia non copre le ipotesi di danni imputabili all'inosservanza delle istruzioni per l'uso. La società ISOTRONIC declina ogni responsabilità per eventuali danni da ciò derivanti. - Alimentare l'apparecchio esclusivamente con la tensione prevista.
  • Page 19 - Eventuali usi o allacciamenti impropri dell'apparecchio esulano dall'ambito di influenza di ISOTRONIC che declina pertanto ogni responsabilità per danni eventualmente derivanti da simili circostanze. - Verificare in ogni caso che l'apparecchio sia idoneo a venire collocato nel luogo prestabilito per l'uso.
  • Page 20 Gebruikshandleiding Ongedierteverjager op zonne-energie „Diamant“ Perfecte elektronica gecombineerd met zonne-energietechniek in hoogwaardige kwaliteit – is de meest diervriendelijke vorm van bodemknaagdieren, mieren en slangen. Art.-Nr. 70045 Zeer geachte klant, hartelijk gelukgewenst met uw aankoop van één van onze kwaliteitsproducten. Gelieve de gebruiksaanwijzing voor de ingebruikname zorgvuldig door te lezen goed te bewaren.
  • Page 21 Installatie-idee (z. schets): Plaats de verdrijver zodanig dat de dieren van uw perceel vandaan kunnen vluchten. Na ca. 5-6 weken moet het apparaat/de apparaten dan ca. 4-5 meter in de richting van de vluchtweg verplaatst te worden. 3. Batterij vervangen 1.
  • Page 22 Voor daaruit resulterend voortvloeiende schade is ISOTRONIC niet aansprakelijk. Omdat ISOTRONIC geen invloed heeft op de juiste en deskundige montage en...
  • Page 23 înainte de a folosi aparatul solar anti-rozătoare. Utilizaţi aparatul solar anti-rozătoare doar în modul descris, în caz contrar pierdeţi garanţia acordată pentru aparat. Aparat solar „Diamant“ pentru îndepărtarea animalelor cu ajutorul vibraţiilor – posibil acum şi pentru prietenii naturii! 1.
  • Page 24 Alte animale folositoare nu sunt afectate de frecvenţe. Zonele de utilizare ale aparat solar „Diamant“ pentru îndepărtarea animalelor sunt grădinile, terenurile agricole şi alte zone în aer liber unde habitează rozătoare. Elementele deosebite de tehnică electronica împreună...
  • Page 25 3. Schimbare acumulator 1. Detaşaţi capacul transparent al carcasei. 2. Scoateţi cu grijă panoul solar aşezat deasupra acumulatorului. Atenţie ca firele de legătură dintre panoul solar şi platina de sub acumulator să rămână intacte şi să nu se deterioreze. 3. Extrageţi vechiul acumulator din suportul său. 4.
  • Page 26 - Trebuie avut în vedere că greşelile de utilizare sau de racordare sunt în afara domeniului de influenţă al lui ISOTRONIC şi nu se poate prelua nici o răspundere pentru pagubele care rezultă din aceste greşeli.

Ce manuel est également adapté pour:

70045