Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

  

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour IPC PW-C45 Atomax/Press-C

  • Page 1   ...
  • Page 2 IT - INDICE Pag. Operazioni preliminari Preparazione Consigli per l’ uso dei detergenti Descrizione simboli Manutenzione Prefazione Accantonamento Norme generali di sicurezza Rottamazione Destinazione d’ uso Inconvenienti e rimedi GB - CONTENTS Pag. Preliminary operations Preparation Advise on using detergents Description of symbols Maintenance Introduction...
  • Page 3 Français Compliments! Nous tenons à vous remercier... pour l'achat de ce nettoyeur haute pression. Vous avez démontré que vous n'acceptez pas de compromis : Vous voulez ce qui se fait de mieux. Nous avons préparé ce manuel pour vous permettre d'apprécier pleinement les qualités et les hautes performances que ce nettoyeur haute pression vous garantit.
  • Page 4 Français DESCRIPTION SYMBOLES SUR LES NETTOYEURS HAUTE PRESSION NE PAS DIRIGER LE JET EVACUATION DE L'EAU. VERS LES PERSONNES, LES ANIMAUX, LES PRISES DE COURANT ET L'APPA- REIL LUI-MEME. ATTENTION : DANGER ALLUMAGE MOTEUR POMPE. D'ELECTROCUTION. PRODUIT CHIMIQUE (DE- MISE A LA TERRE. TERGENT).
  • Page 5 Français NORMES GENERALES DE CLASSIFICATION DES RISQUES: SECURITE POUR L’EMPLOI DES Danger Indique un risque imminent pouvant entraîner des blessures NETTOYEURS HAUTE PRES- graves voire mortelles. SION Attention Indique un risque possible pouvant entraîner des blessures Attention graves. - Le branchement électrique doit être e ec- Important tué par des techniciens quali és travaillant Indique une situation de risque possible pouvant entraîner des...
  • Page 6 Français ment branché à une installation de mise à sensorielles ou mentales réduites, en état la terre en état, conformément aux normes d'ébriété, dénuées d'expérience ou de con- de sécurité électrique en vigueur (Norme naissance. 60364-1). L'opérateur doit pouvoir bénéficier, par Il est nécessaire de véri er cette condition de l'intermédiaire d'une personne responsable sécurité fondamentale ; en cas de doute, de- de sa sécurité, d'instructions concernant mander à des techniciens quali és d’e ec- l'utilisation de l'appareil.
  • Page 7 Français force de réaction sur la lance. Tenir très fer- centres de service après-vente. mement la poignée de la lance. Le câble électrique de cet appareil ne peut pas être changé par l’usager. - L’utilisation du nettoyeur haute pression doit être déterminée en fonction du type de Le câble d’alimentation électrique ne doit lavage à e ectuer.
  • Page 8 Français PLAQUETTE SIGNALETI- EMPLOIS DU NETTOYEUR HAUTE PRESSION La plaquette signalétique L'appareil est destiné exclusivement au nettoyage des machi- indiquant les principales ca- nes, des véhicules, des bâtiments, des outils et, de manière ractéristiques techniques de générale, des surfaces pouvant être traitées avec un jet de votre nettoyeur haute pres- solution détergente à...
  • Page 9 Français RACCORDEMENT AU RE- BRANCHEMENT AU SECTEUR SEAU DE DISTRIBUTION D'EAU Le branchement au secteur du nettoyeur haute pression doit être e ectué par des techniciens quali és en mesure de travail- Relier le tuyau d'alimentation ler dans le respect des normes et des lois en vigueur. au réseau de distribution ( g. 4A) et au raccord du nettoyeur Contrôler que la tension du secteur disponible sur l'installation haute pression ( g. 4B).
  • Page 10 Français IMPORTANT! UTILISATION DU NET- Pour éliminer les éventuel- TOYEUR HAUTE PRES- les impuretés ou bulles d'air SION du circuit hydraulique, ef- fectuer la première mise en PANNEAU DES COMMAN- service du nettoyeur haute DES. pression sans la lance, et laisser sortir l'eau pendant A - Interrupteur d'allumage.
  • Page 11 Français - Quand le nettoyeur haute CONSEILS POUR L'EMPLOI DES DETERGENTS pression n’est pas utilisé, fermer le dispositif de sécurité Attention de la poignée ( g. 9). Ce nettoyeur haute pression a été conçu pour être utilisé avec des détergents fournis ou conseillés par le constructeur. - Faire fonctionner le netto- yeur haute pression à...
  • Page 12 Français 3 - Préparer un récipient avec la solution du produit antigel. ENTRETIEN Immerger le tuyau d’alimentation dans le récipient avec la solution antigel. L'ENTRETIEN EFFECTUE PAR L'UTILISATEUR DOIT SE 5 -Mettre en marche le nettoyeur haute pression en positionnant LIMITER STRICTEMENT A CE QUI EST AUTORISE PAR l’interrupteur d’allumage sur “I”.
  • Page 13 Français REMPLACEMENT DE LA BUSE HAUTE PRESSION. Important Il est nécessaire de remplacer périodiquement la buse de haute pression montée sur la lance car il s'agit d'une pièce sujette à une usure normale de fonctionnement. L'usure est généralement signalée par une baisse de la pression de service du nettoyeur haute pression.
  • Page 14 Français PANNES ET REMEDES Avant toute opération, débrancher le nettoyeur haute pression du secteur en actionnant l’interrupteur omnipolaire ou en débranchant la che de la prise de courant.et du réseau de distribution d'eau. PANNES CAUSES REMEDES Quand on actionne l’interrupteur, le Absence de branchement électrique.
  • Page 15 Note - Notes...
  • Page 16 Note - Notes...
  • Page 17 DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’ “CE” DECLARACIÓN “CE” DE CONFORMIDAD Bajo nuestra exlusiva responsabilidad, declaramos que el Dichiariamo sotto la nostra esclusiva responsabilità che il pro- dotto al quale questa dichiarazione si riferisce è conforme alle producto, al que esta declaraciòn se re ere, es conforme con seguenti Direttive Comunitarie: las siguientes directivas comunitarias: “CE”...
  • Page 18 Caratteristiche tecniche - Technical data • Modello Mod. Mod. Mod. Mod. Mod. Mod. 1112P4 - D 1310P4 - D 1708P4 - D 1813P - D 1814P4 - D 1915P4 - D Model • Alimentazione Power supply 230 / 240 230 / 240 230 / 240 230 - 4/415 230 - 4/415...
  • Page 19 Caratteristiche tecniche - Technical data • Modello Mod. Mod. Mod. Mod. 2117P - D 1721P - D 2021P - D 2515P - D Model • Alimentazione 230 - 4/415 230 - 4/415 230 - 4/415 230 - 4/415 Power supply •...