Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Advanced Elements AIRVOLUTION PRO AE3029-0

  • Page 2 TABLE OF CONTENTS 1. Caution/Safety ..............3 1.1 Boat Safety ............. 4 2. Specification ..............5 2.1 Capacity ..............5 3. Setup/Inflating/Deflation Instruction ......6 3.1 Understanding Your Valves........ 6 3.2 Pump Setup & Inflation ........7 3.3 Over Inflation ............8 3.4 Deflation ..............
  • Page 3 Airvolution™ Inflatable Kayak Owner’s Manual...
  • Page 5 Airvolution™ Inflatable Kayak Owner’s Manual...
  • Page 7 Airvolution™ Inflatable Kayak Owner’s Manual...
  • Page 9 Airvolution™ Inflatable Kayak Owner’s Manual...
  • Page 11 Airvolution™ Inflatable Kayak Owner’s Manual...
  • Page 12 Note: If your state requires the licensing of this boat, please use the form below. If you need any assistance filling out this form, please contact Advanced Elements Customer Service Department. MANUFACTURER’S STATEMENT OF ORIGIN (MSO) Manufacturer’s statement of origin for a vessel sold in the state of______________________________ ,...
  • Page 13 DECLARATION OF CONFORMITY (according to ISO/IEC Guide 22 and EN 45014) Manufacturer’s Name: Advanced Elements, Inc. Manufacturer’s Address: P.O. Box 5128 Concord, CA 94524 Declares that the product: Product Name: AirVolution™ / AirVolution2™ Kayak Model Number (s): AE3029/AE3030 to which this declaration relates, meets the essential health and safety...
  • Page 14 Advanced Elements sole discretion. For warranty service, contact Advanced Elements, Inc. Advanced Elements, Inc shall inspect all warranty claims and in the event of a defect claim, it will undertake to repair or replace the defective part or entire item (by the same product or an equivalent), at its option.
  • Page 15 For the correct contact, please email info@advancedelements.com 5. For orders exported outside the United States, Advanced Elements, Inc. will not be responsible for any import duties, taxes, or fees associated with shipping replacement products.
  • Page 17 Kayak gonflable Airvolution™ Manuel de l’utilisateur TABLE DES MATIÈRES 1. Mise en garde et sécurité ..........2 1.1 Sécurité nautique ..........3 2. Spécifications ..............4 2.1 Capacité ..............4 3. Instructions de gonflage et de dégonflage ....4 3.1 Comprendre les valves ........4 3.2 Préparation de la pompe et gonflage ....
  • Page 18 1. ATTENTION - AVERTISSEMENT DE SÉCURITÉ Les utilisateurs de ce produit conviennent, de par leur utilisation, d’accepter les risques inhérents aux activités sportives de canotage et s’engagent à suivre attentivement toutes les instructions, les précautions et les avertissements avant d’utiliser ce kayak. (VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LES MISES EN GARDE) •...
  • Page 19 Kayak gonflable Airvolution™ Manuel de l’utilisateur 1.1 Sécurité nautique Il s’agit du symbole d’alerte de sécurité. Il est utilisé pour vous avertir de risques potentiels de blessures corporelles. Respectez tous les messages de sécurité qui suivent ce symbole pour éviter tout risque de blessure, voire la mort. Indique une situation dangereuse imminente qui, si elle n’est pas évitée, DANGER...
  • Page 20 DE DÉGONFLAGE 3.1 COMPRENDRE LES VALVES Votre kayak Advanced Elements utilise la valve suivante. La valve à 2 voies offre la fonctionnalité et la durabilité des valves de type militaire et est compatible avec la plupart des pompes standards. La figure 1 ci-dessous détaille le fonctionnement des valves.
  • Page 21 Kayak gonflable Airvolution™ Manuel de l’utilisateur Pour gonfler : Pousser la tige centrale avec un doigt, la faire pivoter d’un quart de tour et la laisser sortir vers le haut (vers l’extérieur). Pour dégonfler : Pousser la tige centrale avec un doigt et la faire pivoter d’un quart de tour pour la verrouiller vers le bas (vers l’intérieur).
  • Page 22 3.2 Préparation de la pompe et gonflage Pour commencer à gonfler votre kayak, vous aurez besoin de la pompe à main qui accompagne votre embarcation. Veuillez noter que les gonfleurs de 12 V, comme ceux qui sont conçus pour les matelas gonflables, sont d’excellentes pompes de démarrage, mais ne fournissent pas une pression suffisante pour gonfler complètement votre embarcation.
  • Page 23 Kayak gonflable Airvolution™ Manuel de l’utilisateur 1. Connecter le tuyau de la pompe à la poignée en T en position de gonflage (marquée « OUT »). S’assurer que le « levier d’action » de la pompe est réglé sur « Double Action ». Voir l’indication sur la pompe.
  • Page 24 3.3 Surgonflage ATTENTION : La température de l’eau et les conditions météorologiques affecteront la pression de gonflage du kayak. Par temps froid, votre kayak perdra de la pression car l’air à l’intérieur se contracte. Si cela se produit, vous pouvez ajouter un peu d’air pour améliorer les performances de votre kayak.
  • Page 25 Kayak gonflable Airvolution™ Manuel de l’utilisateur 4. LIGNES DIRECTRICES POUR L’UTILISATION Les sports de rame peuvent être très dangereux et physiquement exigeants. L’utilisateur de ce produit doit comprendre que la pratique de sports de rame peut entraîner des blessures graves, voire mortelles.
  • Page 26 Votre kayak est conçu pour être propulsé avec une pagaie à double palette. Pagayer avec des coups courts et réguliers. Gardez la rame près du kayak et la pagaie presque à la verticale. Tirez avec votre main inférieure et poussez avec votre main supérieure. Pour réduire le balancement à...
  • Page 27 Kayak gonflable Airvolution™ Manuel de l’utilisateur Si une réparation plus complexe est nécessaire pour votre kayak, communiquez avec notre service clientèle pour obtenir de l’aide, par courriel info@advancedelements.com ou par téléphone au 1 866 262-9076. 6.1 Réparation de petites crevaisons et coupures 1.
  • Page 28 PROBLÈME SOLUTION Le kayak perd toujours Si vous avez vérifié toutes les autres raisons possibles pour lesquelles le kayak peut perdre de l’air, il se peut qu’il y ait un trou d’épingle ou de l’air. une perforation quelque part. Retirez la chambre à air de l’enveloppe extérieure.
  • Page 29 De plus, le fabricant certifie qu’il s’agit du premier transfert de ladite embarcation à s’effectuer dans le cadre de pratiques commerciales courantes et que tous les renseignements ci-inclus sont véridiques et exacts à sa connaissance. Nom du fabricant : Advanced Elements, Inc. P.O.Box 5128 Concord, CA 94524 Signature :____________________________...
  • Page 30 Une fois qu’un RA est obtenu, l’acheteur doit expédier le produit à ses propres frais, PORT PAYÉ, à Advanced Elements, Inc pour réparation. Ne pas expédier à une adresse de boîte postale (P.O. Box) sinon il sera renvoyé. L’acheteur doit également s’assurer que le numéro RA obtenu est clairement indiqué...
  • Page 31 été acheté à l’origine. Pour le bon contact, veuillez envoyer un courriel à info@advancedelements.com 5. Pour les commandes exportées en dehors des États-Unis, Advanced Elements, Inc. ne sera pas responsable des droits d’importation, taxes ou frais associés à l’expédition de produits de remplacement.
  • Page 32 IMPORTANT! PLEASE READ THIS MANUAL CAREFULLY BEFORE PROCEEDING. AFTER READING THIS MANUAL, SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE. Visit our website at www.advancedelements.com or call Toll Free 866-262-9076 IMPORTANT! VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LE PRÉSENT MANUEL AVANT D’UTILISER LE PRODUIT ET LE CONSERVER POUR RÉFÉRENCE FUTURE. Notre site Web à...

Ce manuel est également adapté pour:

Airvolution pro ae3030-0