Télécharger Imprimer la page
ECOVACS WINBOT 7 Serie Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour WINBOT 7 Serie:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

WINBOT
7 Series Instruction Manual
Live Smart. Enjoy Life.
www.ecovacs.com

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour ECOVACS WINBOT 7 Serie

  • Page 1 WINBOT 7 Series Instruction Manual Live Smart. Enjoy Life. www.ecovacs.com...
  • Page 2 If WINBOT is used to clean a window above ground level, the Safety Pod MUST be used. WINBOT must be used in strict accordance with the directions in the Instruction Manual. ECOVACS can not be held liable or responsible for any damages or injuries caused due to improper use.
  • Page 3 Welcome and congratulations on your purchase of a WINBOT We trust the purchase of your new product will help you to keep your home clean and provide you more quality time to do other things. Before you go any further, we ask you to record your model number, serial number and date of purchase below.
  • Page 4 TABLE OF CONTENTS 1. Package Contents & Part Name ....................5 Package Contents .....................5 Part Name .......................5 Technical Parameters ....................6 Safety Instructions......................6 About this Instruction Manual ..................6 2.2 WINBOT Power ......................6 2.3 Product Application Range ...................7 Product Precautionary Items ..................7 2.5 About Children Safety ....................8 About Disposal of The Product..................8 2.7 About Replacement of Battery of WINBOT and Disposal of Used Batteries.......8...
  • Page 5 If WINBOT is used to clean a window above ground level, the Safety Pod MUST be used. WINBOT must be used in strict accordance with the directions in the Instruction Manual. ECOVACS can not be held liable or responsible for any damages or injuries caused due to improper use.
  • Page 6 1. Package Contents & Par t Name 1.1 Package Contents WINBOT 7 Se ri es I ns tr uc ti on M an ua l En jo y Sm ar t Li fe ww w.ec ov ac s.co m Safety Pod and Safety Rope Finishing Cloth Main Unit Instruction Manual...
  • Page 7 The actual heard noise is different according to different use environment (room temperature, humidity, atmospheric pressure, original indoor noise, etc.). Our company reserves the right to make any technology and design changes to this product due to the needs of continuous improvement of the product. The right of interpretation belongs to ECOVACS Robotics Co., Ltd. 2. Safety Instructions 2.1 About this Instruction Manual...
  • Page 8 2.3 Product Application Range This product is intended for cleaning dust on common home windows. ● A glass with uneven surface, such as frosted, textured, patterned or leaded is ● not suitable to be cleaned by the WINBOT. If there are any coatings or films (tints) on windows or glass, do not use ●...
  • Page 9 ● 2.7 Replacement of WINBOT’s Batter y and Disposal of Used Batteries Replace the Lithium battery with only genuine ECOVACS replacement battery. ● By calling our service number and with the Model number and the numbers from the UPC label on the bottom of the unit, you can order a replacement Lithium battery.
  • Page 10 If WINBOT is used to clean a window above ground level, the Safety Pod MUST be used. WINBOT must be used in strict accordance with the directions in the Instruction Manual. ECOVACS can not be held liable or responsible for any damages or injuries caused due to improper use.
  • Page 11 Live Smart. Enjoy Life. 4.2 Product Star t Once the unit is attached to the outside of the window, press the Start ● Button on the unit or the Start/Pause button on the Remote. The product will use its automatic cleaning mode to clean the window and return to the start position after having cleaned the window.
  • Page 12 If WINBOT is used to clean a window above ground level, the Safety Pod MUST be used. WINBOT must be used in strict accordance with the directions in the Instruction Manual. ECOVACS can not be held liable or responsible for any damages or injuries caused due to improper use.
  • Page 13 Live Smart. Enjoy Life. The Remote Control has a series of functions to become familiar with. The Remote Control is very easy to use. 1. RESET button - Should the WINBOT stop working in any way, the RESET button can be pressed to restart the product and/or restore it to the factory defaults. 2.
  • Page 14 7.3 Squeegee Squeegee maintenance After each use, gently wipe the Squeegee with a damp cloth to remove residue from its surface. A wet cloth will allow water to get inside the unit and cause damage to the internal components. A replacement squeegee may be purchased by going to our Web Site or calling our service number.
  • Page 15 Live Smart. Enjoy Life. 8. Meaning of Indicators Sound Indicator Light Meaning Emits *ding dong None WINBOT has been connected to power. *Tone Indicator Light Flashes Green None Back up battery is charging None Indicator Light steady Green Back up Battery is Fully Charged WINBOT has first been placed on window and has Indicator Light Flashes Blue None...
  • Page 16 10. Common Malfunctions Problem Solutions a. when you turn the switch ON, the Indicator Light does not light BLUE, check that WINBOT is connected to the Adapter and the Adapter is plugged into the receptacle, or b. The window surface is not smooth and WINBOT is not able to suction to WINBOT fails to stick the window, or to window...
  • Page 17 Live Smart. Enjoy Life. 11. Check of Batter y Status With WINBOT connected to the Adapter and plugged into your receptacle, move the switch on the Handle to the extreme right position (Battery symbol). If the Indicator Light flashes Green, the Battery needs to charge. Leave WINBOT in this position until the Indicator Light will turn a steady Green, indicating the battery is fully charged.
  • Page 18 What if WINBOT encounters frame that requires your attention. obstructions? When the product gets into trouble, Under normal circumstances, WINBOT such as stopping in a place on the will automatically maneuver around the window or in the corners, what do I obstruction and continue its cleaning.
  • Page 19 WINBOT Séries 7 – Mode d’emploi Live Smart. Enjoy Life. www. ecovacs. com...
  • Page 20 Attention : Si vous nettoyez des fenêtres en hauteur, vous DEVEZ utiliser le Module de Sécurité ainsi que le Câble de Sécurité. Vous devez respecter impérativement les instructions du Mode d’Emploi. ECOVACS ne saurait être tenu responsable de dommages occasionnés par une utilisation non conforme.
  • Page 21 Bienvenue et félicitations pour avoir choisi le WINBOT. Nous sommes persuadés que votre nouvel appareil vous aidera à garder votre maison propre et vous permettra d’économiser du temps pour vous adonner à d’autres activités. Avant de continuer, veuillez retranscrire le numéro de votre modèle, le numéro de série et la date d’achat ci-dessous.
  • Page 22 TABLE DES MATIÈRES Contenu de l’emballage & nom des pièces................5 Contenu de l’emballage....................5 Nom des pièces......................5 Paramètres techniques....................6 Règles de sécurité......................6 À propos de ce mode d’emploi..................6 Alimentation du WINBOT.....................6 Utilisation de l’appareil....................7 Précautions à prendre concernant l’appareil ..............7 Sécurité des enfants....................8 Élimination de l’appareil ....................8 Remplacement de la batterie du WINBOT et élimination des batteries usagées......8 En cas de problème avec l’appareil................8...
  • Page 23 Attention : Si vous nettoyez des fenêtres en hauteur, vous DEVEZ utiliser le Module de Sécurité ainsi que le Câble de Sécurité. Vous devez respecter impérativement les instructions du Mode d’Emploi. ECOVACS ne saurait être tenu responsable de dommages occasionnés par une utilisation non conforme.
  • Page 24 1. Contenu de l’emballage & nom des pièces 1.1 Contenu de l’emballage WINBOT Sé ri es 7 – M od e d’ em pl oi Li ve S ma rt . En jo y Li fe . ww w.ec ov ac s.co m Unité...
  • Page 25 Les émissions sonores diffèrent en fonction de l’environnement utilisé (température de la pièce, humidité, pression atmosphérique, bruit à l’intérieur d’origine, etc.). Notre entreprise se réserve le droit d’effectuer des modifications technologiques et de design sur ce produit dans le cadre de l’amélioration permanente de ce produit. Le droit à l’interprétation appartient à ECOVACS Robotics Co., Ltd. 2. Règles de sécurité...
  • Page 26 2.3 Utilisation de l’appareil Cet appareil est conçu pour nettoyer la poussière sur les fenêtres domestiques ● classiques. Un verre présentant une surface inégale, par exemple s’il est dépoli, texturé, orné ● ou au plomb, n’est pas adapté pour être nettoyé par le WINBOT. Les fen êtres avec film, un revêtement ou la teinte ne sont pas adaptés pour être ●...
  • Page 27 Veuillez recycler l'ensemble des emballages. ● 2.7 Remplacement de la batterie du WINBOT et élimination des batteries usagées Remplacez la pile au lithium UNIQUEMENT avec une pile ECOVACS d’origine. Vous ● pouvez commander une pile de remplacement en contactant notre service et en indiquant le numéro de votre modèle et les numéros présents sur l’étiquette UPC...
  • Page 28 Attention : Si vous nettoyez des fenêtres en hauteur, vous DEVEZ utiliser le Module de Sécurité ainsi que le Câble de Sécurité. Vous devez respecter impérativement les instructions du Mode d’Emploi. ECOVACS ne saurait être tenu responsable de dommages occasionnés par une utilisation non conforme.
  • Page 29 Live Smart. Enjoy Life. 4.2 Mettre l’appareil en marche Une fois que l’unité est attachée à la partie extérieure de la fenêtre, appuyez sur le ● bouton de démarrage de l’unité ou sur le bouton de démarrage/pause de la télécommande. L’appareil utilise le mode de nettoyage automatique pour nettoyer la fenêtre et revient dans sa position de départ (à...
  • Page 30 Attention : Si vous nettoyez des fenêtres en hauteur, vous DEVEZ utiliser le Module de Sécurité ainsi que le Câble de Sécurité. Vous devez respecter impérativement les instructions du Mode d’Emploi. ECOVACS ne saurait être tenu responsable de dommages occasionnés par une utilisation non conforme.
  • Page 31 Live Smart. Enjoy Life. La télécommande propose de nombreuses fonctions avec lesquelles vous devez vous familiariser lorsque l’unité est sur une vitre. Lorsque vous lirez ces instructions et que vous dirigerez l’unité à l’aide de la télécommande, vous vous rendrez compte à quelle point l’utilisation de cette dernière est simple.
  • Page 32 7.3 Raclette Entretien de la raclette Essuyer délicatement la raclette avec un tissu humide après chaque utilisation pour retirer les résidus de sa surface. Un tissu mouillé risque de laisser l’eau pénétrer dans l’unité et d’endommager ses composants internes. Une raclette de remplacement peut être achetée sur notre site internet ou en appelant notre service.
  • Page 33 Live Smart. Enjoy Life. 8. Signification des lumières WINBOT WINBOT WINBOT WINBOT WINBOT Si le probleme consiste, contactez notre centre d`assistance. The e in problem needs an accent grave. WINBOT WINBOT WINBOT WINBOT WINBOT Si le probleme consiste, contactez notre centre d`assistance.
  • Page 34 10. Dysfonctionnements classiques N° Problème Solutions a. Lorsque vous placez le bouton sur ON, le voyant lumineux ne s’allume pas en bleu. Vérifiez que le WINBOT est raccordé à l’adaptateur et que ce dernier est branché sur la prise, ou Le WINBOT ne parvient b.
  • Page 35 Live Smart. Enjoy Life. 11. Vérification de l’état de la batterie Déplacez le bouton sur la poignée en position complètement à droite ( ) lorsque le WINBOT est raccordé à l’adaptateur et branché sur une prise. Si le voyant lumineux clignote vert, la batterie doit être rechargée. Laissez le WINBOT dans cette position jusqu’à...
  • Page 36 Pourquoi l’appareil ne parvient-il pas à Le WINBOT pour nettoyer efficacement des nettoyer entièrement la vitre de la porte ou de fenêtres. Dans certaines conditions, les coins la fenêtre ? peuvent ne pas être complètement propres. Vous pouvez contrôler le WINBOT avec la 1) Le patin avant peut être sale après avoir télécommande lorsqu’il a terminé...
  • Page 37 WINBOT Benutzerhandbuch 7er Serie Live Smart. Enjoy Life. www. ecovacs. com...
  • Page 38 Wenn der WINBOT zur Reinigung von höher gelegenen Fensterflächen eingesetzt wird, MÜSSEN das Sicherheitssystem und das Sicherheitskabel verwendet werden. Beim Gebrauch des WINBOT sind die Hinweise im Benutzerhandbuch streng zu beachten. ECOVACS haftet nicht für Schäden infolge unsachgemäßer Verwendung. 1. Stellen Sie sicher, dass ausreichend Kabellänge zur Verfügung steht, so dass das Gerät das ganze Fenster reinigen kann, ohne dass die Bewegungsfreiheit des WINBOT eingeschränkt wird.
  • Page 39 Herzlich Willkommen und herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres WINBOT! Wir sind sicher, dass Ihr neu erworbenes Gerät Ihnen helfen wird, wertvolle Zeit für schöne Dinge zu gewinnen, während Sie Ihr Haus sauber halten. Bevor Sie fortfahren, tragen Sie bitte nachfolgend die Modellnummer, Seriennummer und das Kaufdatum Ihres Gerätes ein.
  • Page 40 INHALT Packungsinhalt & Teilebenennung..................5 Packungsinhalt ......................5 Teilebenennung......................5 Technische Daten......................6 Sicherheitshinweise......................6 2.1 Über dieses Benutzerhandbuch..................6 2.2 Stromversorgung des WINBOT..................6 Anwendungsbereich....................7 Vorsichtsmaßnahmen....................7 Kindersicherheit......................8 Entsorgung des Gerätes....................8 Auswechseln des Akkus des WINBOT und Entsorgung verbrauchter Akkus......8 Fehlersuche......................8 Vorbereitung vor Gebrauch....................8 3.1 Laden der Pufferakkus des WINBOT................8 Gebrauch des Produktes.....................9 4.1 Platzieren des Gerätes....................9...
  • Page 41 Wenn der WINBOT zur Reinigung von höher gelegenen Fensterflächen eingesetzt wird, MÜSSEN das Sicherheitssystem und das Sicherheitskabel verwendet werden. Beim Gebrauch des WINBOT sind die Hinweise im Benutzerhandbuch streng zu beachten. ECOVACS haftet nicht für Schäden infolge unsachgemäßer Verwendung. 1. Stellen Sie sicher, dass ausreichend Kabellänge zur Verfügung steht, so dass das Gerät das ganze Fenster reinigen kann, ohne dass die Bewegungsfreiheit des WINBOT eingeschränkt wird.
  • Page 42 1. Packungsinhalt & Teilebenennung 1.1 Packungsinhalt WINBOT Benutzerhandbuch 7er Serie Li ve S ma rt . En jo y Li fe . ww w.ec ov ac s.co m Hauptgerät Verlängerungskabel Sicherheitssystem & Sicherheitskabel Benutzerhandbuch Fernbedienung Trockenwischtuch Batterien der Fernbedienung Netzadapter Reinigungslösung Reinigungsbeläge Hauptgerät...
  • Page 43 Das Geräusch wird je nach den vorhandenen Umgebungsbedingungen wie Raumtemperatur, Feuchtigkeit, Luftdruck, vorhandene Innenraumgeräusche usw. unterschiedlich wahrgenommen. Technische und konstruktive Änderungen am Gerät die aufgrund der ständigen Weiterentwicklung erforderlich sind, behalten wir uns vor. ECOVACS Robotics Co., Ltd. behält sich ebenfalls das Recht auf Auslegung vor.
  • Page 44 Dieses Gerät ist zum Entfernen von Schmutz von handelsüblichen Fenstern in ● privaten Haushalten bestimmt. 2.3 Anwendungsbereich ● Unebene, z. B. gefrostete, strukturierte, gemusterte oder mit Blei eingefasste Glasflächen können nicht mit dem WINBOT gereinigt werden. Auf Fenstern bzw. Glasscheiben mit Beschichtungen oder Folien ●...
  • Page 45 ● Führen Sie das Verpackungsmaterial der Wiederverwertung zu. 2.7 Auswechseln des Akkus des WINBOT und Entsorgung verbrauchter Akkus Ersetzen Sie den Lithiumakku nur durch Original-Ersatzakkus von ECOVACS. Den ● Lithiumakku können Sie telefonisch bei unserem Kundendienst bestellen. Geben Sie dafür die Modellnummer des Gerätes sowie die Nummern auf dem Strichcode-Etikett an der Unterseite des Gerätes an.
  • Page 46 Wenn der WINBOT zur Reinigung von höher gelegenen Fenstern eingesetzt wird, MUSS das Sicherheitssystem & Sicherheitskabel verwendet werden. Verwenden Sie Ihren WINBOT immer strikt gemäß den Anweisungen in dieser Bedienungsanleitung. ECOVACS haftet nicht für Schäden, die aufgrund unsachgemäßer Verwendung entstehen.
  • Page 47 Live Smart. Enjoy Life. 4.2 Star ten des Gerätes Wenn das Gerät an der Fenster-Außenfläche haftet, drücken Sie den Start-Knopf am ● Gerät oder den Start/Pause-Knopf an der Fernbedienung. Das Gerät reinigt das Fenster im Automatikmodus und kehrt nach dem Reinigungsvorgang an die ursprüngliche Position zurück (in der Nähe des Startpunktes).
  • Page 48 Wichtiger Hinweis: Wenn der WINBOT zur Reinigung von höher gelegenen Fensterflächen eingesetzt wird, MÜSSEN das Sicherheitssystem und das Sicherheitskabel verwendet werden. Beim Gebrauch des WINBOT sind die Hinweise im Benutzerhandbuch streng zu beachten. ECOVACS haftet nicht für Schäden infolge unsachgemäßer Verwendung.
  • Page 49 Live Smart. Enjoy Life. Machen Sie sich mit den verschiedenen Funktionen der Fernbedienung vertraut, indem Sie sie betätigen, während das Gerät an einer leicht erreichbaren Stelle auf der Fensterfläche platziert ist. Lesen Sie die nachfolgenden Anweisungen und bedienen Sie das Gerät mit der Fernsteuerung. Sie werden sehen, wie einfach die Bedienung des Gerätes mit der Fernbedienung ist.
  • Page 50 7.3 Abzieher Pflege des Abziehers Wischen Sie den Abzieher nach jedem Gebrauch des Gerätes mit einem feuchten Tuch ab, um Rückstände zu entfernen. Wenn das Tuch zu nass ist, kann Wasser in das Gerät eindringen und die innenliegenden Bauteile beschädigen. Ein Ersatzabzieher kann über unsere Website oder unseren Kundendienst bestellt werden.
  • Page 51 Live Smart. Enjoy Life. 8. Bedeutung der Kontrollleuchten Akustisches Anzeigelampe Bedeutung Signal Ein „Ding-Dong"- Kein Signal Der WINBOT wurde an die Netzsteckdose angeschlossen. Ton ertönt Kein Signal Anzeigelampe blinkt GRÜN Der Pufferakku wird aufgeladen. Kein Signal Der Pufferakku ist voll aufgeladen. Anzeigelampe leuchtet GRÜN Der WINBOT wurde auf einer Fensterscheibe platziert und hat sich Kein Signal...
  • Page 52 10. Typische Funktionsstörungen Lfd. Nr. Problem Fehlerbehebung a. Überprüfen Sie, ob der Ein-/Ausschaltknopf auf der Rückseite des Gerätes eingeschaltet ist. b. Wenn Sie den Schalter auf ON stellen, leuchtet die Kontrollleuchte nicht BLAU. Stellen sie sicher, dass der WINBOT mit dem Adapter verbunden ist und dass der Adapter ans Netz angeschlossen ist. c.
  • Page 53 Live Smart. Enjoy Life. 11. Prüfen des Akkustatus Schieben Sie den Schalter am Handgriff in die äußerst rechte Stellung ( ), während der WINBOT mit dem Adapter verbunden ist und der Adapterstecker in der Steckdose steckt. Wenn die Kontrollleuchte grün blinkt, muss der Akku geladen werden. Lassen Sie den WINBOT in dieser Position, bis die Kontrollleuchte dauerhaft grün leuchtet und anzeigt, dass der Akku voll aufgeladen ist.
  • Page 54 Warum arbeitet der WINBOT nicht, nachdem Schäden am Gerät führen könnten. der START-Knopf am Gerät gedrückt wurde? Wenn während der Reinigung der Fensteraußenfläche der Alarm am Gerät a) Der WINBOT reinigt das Fenster NICHT, ausgelöst wird, höre ich den Warnton wenn er nicht ans Netz angeschlossen ist.
  • Page 55 Live Smart. Enjoy Life. Wo kann ich WINBOT-Zubehör erwerben? Bitte kontaktieren Sie unseren Kundendienst, um WINBOT-Zubehör zu erwerben. Wenn Sie auf weitere Probleme stoßen, die nicht zu Ihrer Zufriedenheit behandelt wurden, rufen Sie bitte unsere Service- Hotline an, oder kontaktieren Sie unseren Kundendienst.
  • Page 56 WINBOT Serie 7 - Manuale d'istruzione Live Smart. Enjoy Life. www. ecovacs. com...
  • Page 57 Il WINBOT deve essere utilizzato seguendo attentamente le direttive indicate nel Manuale di istruzioni. ECOVACS non può essere ritenuta responsabile di danni o lesioni causati da un suo uso improprio. 1. Accertarsi che vi sia sufficiente cavo di alimentazione perché il WINBOT possa pulire l'intera finestra senza essere ostacolato nei movimenti.
  • Page 58 PREPARAZIONE PRIMA DELL’USO Prima di procedere alla carica, premere il pulsante di accensione posto nella ● parte bassa del WINBOT (“ ”OFF “ ” ON. La posizione di default è “ ”). In caso contrario, il WINBOT NON può essere messo in carica o lavorare. Inserire il trasformatore nella presa di corrente e montare i due connettori stringendo ●...
  • Page 59 Benvenuti e congratulazioni per avere acquistato un WINBOT Siamo certi che l'acquisto del nuovo prodotto vi consentirà di tenere pulita la vostra casa e di avere più tempo per fare altre cose. Prima di proseguire, vi chiediamo di registrare qui sotto il numero del modello, il numero di serie e la data di acquisto.
  • Page 60 Indice Contenuto della confezione e descrizione dei pezzi ........5 Contenuto della confezione .
  • Page 61 Il WINBOT deve essere utilizzato seguendo attentamente le direttive indicate nel Manuale di istruzioni. ECOVACS non sarà ritenuta responsabile di danni o lesioni causati da un suo uso 1.Accertarsi che vi sia sufficiente cavo di alimentazione perché il WINBOT possa pulire l'intera finestra senza essere ostacolato nei movimenti.
  • Page 62 1. Contenuto della confezione e descrizione dei pezzi 1.1 Contenuto della confezione WINBOT 7 Se ri es I ns tr uc ti on M an ua l En jo y Sm ar t Li fe ww w.ec ov ac s.co m Fermacavo di sicurezza Unità...
  • Page 63 La nostra società si riserva il diritto di apportare modifiche tecnologiche e di design a questo apparecchio a motivo delle necessità di migliorare continuamente il prodotto. Il diritto di interpretazione spetta a ECOVACS Robotics Co., Ltd. 2. Istruzioni inerenti alla sicurezza 2.1 Note riguardanti questo Manuale di istruzioni...
  • Page 64 2.3 Gamma di applicazioni del prodotto Questo prodotto è progettato per togliere la polvere dalle comuni finestre di casa. ● Un vetro con superficie irregolare, smerigliata, rugosa, operata o al piombo non è ● adatto per essere pulito con il WINBOT. Se sulle finestre o sui vetri ci sono rivestimenti o pellicole (colori), non usare il ●...
  • Page 65 ● 2.7 Sostituzione della batteria del Winbot e smaltimento delle batterie usate Sostituire la batteria al litio solo con batterie originali ECOVACS. Chiamando il nostro ● numero di assistenza e fornendo il numero del modello e i numeri sull'etichetta UPC posta sul lato posteriore dell'apparecchio, si può...
  • Page 66 Qualora il WINBOT debba essere impiegato per pulire una finestra sopra il livello del terreno, si DEVE utilizzare il fermacavo di sicurezza. Il WINBOT deve essere utilizzato seguendo attentamente le direttive indicate nel Manuale di istruzioni. ECOVACS non sarà ritenuta responsabile di danni o lesioni causati da un suo uso improprio.
  • Page 67 Live Smart. Enjoy Life. 4.2 Avviamento del prodotto Una volta che l'apparecchio sia fissato all'esterno della finestra, premere il pulsante ● Start o il pulsante Start/Pause sul telecomando. Il prodotto utilizzerà la modalità automatica di pulizia per pulire la finestra e al termine tornerà nella posizione di partenza.
  • Page 68 Il WINBOT deve essere utilizzato seguendo attentamente le direttive indicate nel Manuale di istruzioni. ECOVACS non sarà ritenuta responsabile di danni o lesioni causati da un suo uso improprio. Accertarsi che vi sia sufficiente cavo di alimentazione perché il WINBOT possa pulire l'intera finestra senza essere ostacolato ●...
  • Page 69 Live Smart. Enjoy Life. Il telecomando ha una serie di funzioni con le quali familiarizzarsi. Si tratta di un oggetto molto facile da usare. 1. Pulsante RESET (pulsante di azzeramento) - Qualora il WINBOT si arrestasse per qualunque motivo, si può premere il pulsante RESET per riavviare l'apparecchio e/o ripristinare le funzioni originarie.
  • Page 70 7.3 Raschiatoio Manutenzione del raschiatoio Dopo ogni utilizzo, strofinare delicatamente il raschiatoio con un panno umido per rimuovere residui dalla sua superficie. Un panno bagnato farebbe entrare acqua all'interno dell'apparecchio e danneggerebbe i componenti interni. Un raschiatoio di ricambio può essere acquistato presso il nostro sito Internet oppure telefonando al nostro numero di assistenza.
  • Page 71 Live Smart. Enjoy Life. 8. Significato delle spie indicatrici Suono Spia di indicazione Significato Emette un Nessuno Il WINBOT è collegato alla rete suono *din don Nessuno La spia di indicazione verde lampeggia La batteria ausiliaria si sta caricando La spia di indicazione verde lampeggia Nessuno La batteria ausiliaria è...
  • Page 72 10. Malfunzionamenti comuni Problema Soluzioni a. Quando si mette l'interruttore su ON e la spia di indicazione non diventa BLU, controllare che il WINBOT sia collegato al trasformatore e che quest'ultimo sia collegato alla presa di corrente, oppure Il WINBOT non b.
  • Page 73 Live Smart. Enjoy Life. 11. Controllo dello stato della batteria Con il WINBOT collegato al trasformatore inserito nella presa di corrente, muovere l'interruttore sull'impugnatura tutto verso destra (simbolo Batteria). Se la spia di indicazione lampeggia in colore verde, la batteria deve essere caricata. Lasciare il WINBOT in questa posizione sino a quando la spia di indicazione diventerà...
  • Page 74 Per quale motivo l'apparecchio non dovrebbe quando pulisce il vetro di porte e finestre. In questi pulire completamente il vetro della porta o casi, cercare di risolvere la situazione, in caso della finestra? contrario rivolgersi all'Assistenza. Si consiglia di premere il pulsante RESET per riavviare 1) Il panno frontale potrebbe essere sporco e l'apparecchio e la pulizia dovrebbe riprendere.
  • Page 75 Live Smart. Enjoy Life. WINBOT7S-1IM2013R00...

Ce manuel est également adapté pour:

Winbot w710Winbot w730