»Crescendo 60« Seite 2 Bedienungsanleitung Hörverstärker Page 18 Operation Instructions Personal Listening System Page 34 Mode d’emploi Amplificateur d’écoute Pagina 50 Gebruiksaanwijzing Hoorversterker Pagina 66 Istruzioni per l’uso Amplificatore Página 82 Instrucciones de operación Sistema de comunicación personal...
Page 34
Eléments de commande Prise pour microphone Prise pour écouteurs Réglage du volume Lampe-témoin MARCHE / ARRÊT Réglage des graves et des aigus Boucle (T) magnétique Sélecteur du mode (A) AUX de fonctionnement (M) Microphone 34 Français...
Félicitations pour l’achat de cet amplificateur d’écoute Crescendo 60. Merci de lire le présent mode d’emploi avec at- tention afin de pouvoir mettre ce dispositif en ser- vice correctement et de mieux connaître toutes les possibilités du système. Livraison standard Vérifier si tous les éléments énumérés ci-dessous sont bien présents : - »Crescendo 60«...
Page 36
AVERTISSEMENT! Le niveau sonore de sortie de ce système peut être extrêmement élevé ! Il est recommandé de tourner le réglage du volume en position d’arrêt avant de changer la pile et de brancher ou de débrancher le micro- phone ou le casque. Notice: Le fabricant ne peut être tenu responsable des dommages causés par l’utilisation du...
Page 37
comme les radiateurs. Seules les piles AA du type spécifié peuvent être utilisées. Ne mélangez pas les piles neu- ves et neuves. Utilisez les piles rechargeables conformément aux instructions fournies avec elles. Si le Crescendo 60 ne doit pas être utilisé pen- dant une longue période, retirez les piles.
Page 38
Placer deux piles selon les indications du compartiment à piles. Refermer le couvercle du compartiment à piles. Mise en marche Le Crescendo 60 est livré avec le réglage pour l’utilisation du microphone. Insérez les piles comme indiqué ci-dessus. Lorsque l’amplificateur est éteint, vérifiez que le contrôle du volume est tourné...
Page 39
Branchez un microphone dans la prise du microphone avec le symbole du microphone. Branchez soit un casque d’écoute ou une boucle de cou (pour les utilisateurs d’appa- reils auditifs avec boucle) dans la prise cas- que avec le symbole du casque. Portez le casque ou une boucle de cou.
Page 40
Réglage du sélecteur de mode de fonction- nement Pour profiter des différentes possibilités de réception de l’amplificateur d’écoute, il faut modifier le réglage du sélecteur dans le com- partiment à piles. Ouvrir le couvercle du compartiment à piles comme décrit sous »Mise en place des piles«. Régler le sélecteur coulissant à...
Page 41
Options d’écoute Les accessoires suivants avec prise jack 3,5 mm peuvent être connectés à la sortie casque : • Casque stéthoscope (inclus) • Écouteurs : Portez tous les casques con- ventionnels avec une impédance de 32 ohms avec une prise jack stéréo 3,5 mm. •...
Page 42
Clip ceinture / Dragonne Pour ajuster le clip ceinture, appuyez simplement sur les ailes du clip dans la position indiquée: Pousser les ailes dans les fentes vers la base Pour retirer le clip, ap- puyez une des ailes sur le corps. N’essayez pas d’enlever le clip en retirant le clip du couvercle de la batte-...
Pour ajuster la dragonne, retirer le clip cein- ture et enfiler le cordon comme indiqué, et remplacer le clip ceinture. La dragonne a une fonction de sécurité pour éviter de vous restez coincer dedant. Lorsque l’amplificateur d’écoute ne fonctionne pas •...
Page 44
• Son affaibli ou déformé : Piles presque usées - Remplacer les piles usagées par des neuves. Vérifier le sélecteur de mode. • Son rétroacvitve ou grésillement : Le microphone est trop près du casque et le volume est trop fort. •...
Page 45
doux et légèrement humide. N’utilisez jamais d’alcool, de diluant ni d’autres solvants orga- niques. Le Crescendo 60 ne doit pas être ex- posé en plein soleil de façon prolongée et il doit être protégé contre une chaleur importante, l’hu- midité et de fortes vibrations mécaniques. Garantie Si, malgré...
Page 46
Gestion des déchets électriques et élec- troniques (dans les pays de l’Union Euro- péenne et dans les autres pays européens disposant d’un système de collecte distinct pour cette classe de déchets). Le symbole sur le produit ou l’emballage indique que ce produit ne doit pas être jeté comme les déchets ménagers ordinaires, mais apporté...
Caractéristiques techniques Alimentation électrique : 2 piles AA / LR06 de 1,5 V Autonomie de la batterie : La durée de vie de la batterie est de plus de 80 heures avec un casque d’écoute de 32 ohms et des niveaux d’écoute moyens. Les piles normales ou rechargeables peuvent être utilisées avec une durée de vie réduite.
Page 48
Cet appareil est conforme aux exigences des directives de l’Union Européenne suivantes : - 2011 / 65 / CE + 2015 / 863 / CE Directive RoHS - 2012 / 19 / CE Directive WEEE - 2014 / 30 / CE Directive EMC - 2014 / 35 / CE Directive LVD...
Controlli di funzionamento Presa per microfono Presa cuffie Controllo volume Spia di controllo ON/OFF Regolatore toni alti / bassi Ricevitore (T) induzione Selettore di (A) AUX modalità (M) Microfono 66 Italiano...