Télécharger Imprimer la page

Chicago Pneumatic CP2828 Manuel De L'opérateur page 6

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 6
FR
Français (French)
1.Données techniques
Couple
Vitesse à vide
Min
Modèle
1
2
[min-1]
[Nm]
pression max. 6.3bar(90psi)
a
: Niveau de vibration, k Incertitude ; L
h
Déclaration de niveau sonore et émissions de vibration (ISO 15744 and ISO 28927-2)
Toutes les valeurs sont justes à la date de cette publication. Pour obtenir les dernières informations, veuillez consulter www.cp.com.
Les valeurs indiquées ont été mesurées lors d'essais en laboratoire, dans le respect des normes indiquées et elles correspondent aux valeurs déclarées des autres outils testés
selon les mêmes normes, Ces valeurs indiquées ne conviennent pas à l'évaluation des risques et il est possible que les valeurs mesurées aux postes de travail individuels soient
plus élevées. Les valeurs d'exposition réelles et les risques encourus par les utilisateurs individuels sont uniques et dépendent de la manière selon laquelle l'utilisateur travaille,
de la pièce à usiner et de la conception du banc de travail, ainsi que du temps d'exposition et de la condition physique de l'utilisateur. Nous, CHICAGO PNEUMATIC TOOLS,
ne pouvons pas être tenus responsables des conséquences de l'utilisation de valeurs déclarées, plutôt que les valeurs reflétant l'exposition effective, dans une évaluation des
risques individuelle sur le lieu de travail pour lequel nous n'avons aucun contrôle. Cet outil peut provoquer un syndrome de vibrations transmise aux mains-bras s'il n'est pas
manié de manière adéquate. Un guide de l'UE pour gérer les vibrations sur les mains se trouve sur www. pneurop.eu/uploads/documents/pdf/PN3-02-NV_Declaration_info_
sheet_0111.pdf. Nous recommandons un programme de surveillance sanitaire pour détecter les symptômes précoces pouvant être liés à l'exposition au bruit ou aux vibrations,
pour que la procédure de gestion puisse être modifiée afin d'empêcher les infirmités.
Informations supplémentaires concernant les vibrations
Cet outil peut causer un syndrome de vibrations main-bras s'il est mal utilisé.
Ces informations supplémentaires concernant les vibrations peuvent aider les employeurs à répondre à leurs obligations (par exemple dans le cadre de la directive européenne
2002/44/CE) d'évaluer les risques pour leurs employés par rapport aux vibrations main-bras associées à l'utilisation de cet outil.
Les tournevis à débrayage conviennent aux applications liées au bois, d'autotaraudage ou d'autoforage dans lesquelles les exigences relatives au couple ne sont pas uniformes.
• La valeur de vibration indiquée peut servir à estimer les vibrations pendant l'approche. En cas de patinage, l'embrayage peut émettre des vibrations nettement plus élevées,
qui varient selon le couple utilisé.
Modèle
CP2828
CP2829
• Utiliser uniquement cet outil pour les travaux que les autres types de tournevis, qui présentent des risques de vibration plus faibles, ne sont pas en mesure d'effectuer de
façon satisfaisante.
• L'émission de vibrations varie grandement avec la tâche effectuée et la technique de l'opérateur. Des émissions sortant de la plage indiquée peuvent apparaître dans
certaines applications.
• Les opérateurs doivent optimiser leur technique dans le but de limiter au maximum la durée du débrayage pour chaque opération de vissage.
• Pour l'application prévue de cet outil, nous estimons qu'une utilisation normale implique une durée de débrayage inférieure à 0,5 s par vissage.
Nous rappelons que l'utilisation de l'outil pour tâche spécialisée unique peut produire des émissions moyennes différentes, auquel cas nous recommandons vivement une évaluation
spécifique des émissions de vibrations.
2. Type(s) de machine
• Ce produit est conçu pour la pose et l'enlèvement de fixations filetées sur bois, métal et plastique. Aucune autre utilisation n'est autorisée. Réservé à un usage professionnel.
• Veuillez lire attentivement les instructions avant de démarrer la machine.
3. Utilisation (Voir figures)
• Installez correctement les accessoires à l'outil.
• Connectez l'appareil comme le montre la Fig. 01
• l'utilisation de la poignée latérale (2050521753) est recommandée pour un couple supérieur à 10Nm.
• Pour démarrer la machine, appuyez simplement sur la gâchette (A). La vitesse de la machine augmente en augmentant la pression sur la gâchette. Relâchez la gachette pour
arrêter.
• Pour modifier la rotation, poussez le commutateur (B) comme le montre la fig. 03.
4. Lubrification
Moteur
Utilisez un graisseur de ligne d'air à la norme d'huile SAE # 10, ajusté à deux gouttes par minute. Si un grais-
seur de ligne de l'air ne peut pas être utilisé, ajouter de l'huile de moteur à air à l'entrée une fois par jour.
5. Maintenance
• Suivez la réglementation environnementale du pays local concernant la manipulation et la mise au rebut de tous les composants.
• Les travaux d'entretien et de maintenance doivent être réalisés par un personnel qualifié utilisant les pièces de rechange authentiques. Contactez le fabricant ou votre reven-
deur le plus proche pour des conseils techniques ou si vous avez besoin de pièces de rechange.
• Toujours s'assurer que la machine est déranchée de la source d'alimenation afin d'éviter tout déclenchement accidentel.
• Démontez et inspectez l'outil tous les 3 mois s'il est utilisé quotidiennement. Remplacez les pièces endommagées ou usées.
• Pour minimiser les temps morts, les kits d'entretien suivants sont recommandés :
Tune-Up Kit : Voir la liste des pièces
6. Mise au rebut
• La mise au rebut de cet équipement doit respecter la législation du pays concerné.
• Tous les appareils endommagés ou qui ne fonctionnent pas correctement DOIVENT ÊTRE MIS HORS SERVICE.
• Les réparations doivent uniquement être effectuées par le personnel de maintenance.
7. Déclaration de conformité CE
Nous : CHICAGO PNEUMATIC Tool Co. LLC 1800 Overview Drive Rock Hill, SC 29730 - USA
Type(s) de machine:
Visseuse
Déclarons que les produits: CP2828/ CP2829
Origine du produit : TAIWAN
est conforme aux exigences de la directive "Machines" du conseil concernant la législation des États membres
Norme(s) harmonisée(s) applicable(s) :
Nom et fonction de l'émetteur :
Pascal Roussy (R&D Manager)
Lieu et date :
Saint-Herblain, 02/2017
Dossier technique disponible auprès du siège social européen. Pascal Roussy, R&D manager CP Technocenter 38, rue Bobby Sands - BP10273 44800 Saint Herblain - France
Copyright 2017, Chicago Pneumatic Tool Co. LLC
Tous droits réservés. Toute utilisation ou reproduction non autorisée du contenu ou d'une partie du contenu est interdite. Cette restriction s'applique en particulier aux marques de
commerce, dénominations de modèle, numéros de pièces et plans. N'utiliser que des piéces homologuées. Aucun dégât ou défaut de fonctionnement résultant de l'utilisation de pièces
non homologuées n'est couvert par la garantie ou la responsabilité de produits.
Instructions originales
All manuals and user guides at all-guides.com
Dimensions
Poids
LxHxW
Max
H
W
L
3
4
5
[pouce]
[kg]
[Nm]
[mm]
[lb]
Pression accoustique dB(A), K
= K
pA
pA
Niveau de vibration type lors du rochetage à un couple max (valeurs de vibration totales, m/s
Numéro de série: 00001-99999
EN ISO 11148-6:2012
Consommation d'air
Admission d'air Diamètre inter-
Vitesse à vide
6
7
[SCFM]
[pouce]
[Nl/s]
= 3 dB Incertitude.
WA
CP2828/ CP2829
Pression accous-
tique
ne conduite
L
pA
8
9
[pouce]
[dB(A)]
[mm]
29.2
38.2
Embrayage
Utilisez de la graisse Molykote BR2PLUS ou une graisse
équivalente. [14 oz (395g)]
2006/42/EC (17/05/2006)
Visseuse
Puissance ac-
Vibrations
coustique
L
a
K
wA
h
10
11
[dB(A)]
[m/s²]
[m/s²]
)
2

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Cp2829