Télécharger Imprimer la page

Chicago Pneumatic CP2828 Manuel De L'opérateur page 17

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 6
PL
Polski (Polish)
1.Dane techniczne
Moment obrotowy
Prędkość
obrotowa
Min
Model
1
2
[min-1]
[Nm]
maks. ciśnienie 6,3 bara (90 psi)
a
: Poziom wibracji, k Niepewność ; L
h
Deklaracja dotycząca emisji hałasu i wibracji (ISO 15744 and ISO 28927-2)
Wszystkie wartości są aktualne w dniu niniejszej publikacji. Najnowsze informacje dostępne są na stronie internetowej www.cp.com.
Deklarowane wartości uzyskano w trybie testów laboratoryjnych, zgodnie ze wskazanymi normami, a można je porównać z wartościami deklarowanymi dla innych narzędzi
testowanych zgodnie z tymi samymi normami. Deklarowane wartości nie nadają się do oceny ryzyka. Wartości zmierzone w miejscu pracy mogą być wyższe. Rzeczywiste
wartości ekspozycji oraz ryzyko obrażeń, jakich może doznać użytkownik, są unikalne i zależą od sposobu pracy użytkownika, obrabianego elementu i sposobu urządzenia
miejsca pracy, a także czasu ekspozycji i kondycji fizycznej użytkownika. Firma CHICAGO PNEUMATIC TOOLS nie ponosi odpowiedzialności za konsekwencje wykorzystania
deklarowanych wartości, zamiast wartości odzwierciedlających rzeczywistą ekspozycję, do oceny indywidualnego ryzyka w miejscu pracy, nad którym firma nie ma kontroli. W
przypadku nieodpowiedniego użytkowania narzędzia, może ono powodować chorobę wibracyjną. Przewodnik UE dotyczący zarządzania użytkowaniem narzędzi wibrujących
znajduje się na stronie: www.pneurop.eu/uploads/documents/pdf/PN3-02-NV_Declaration_info_sheet_0111.pdf Zalecamy wprowadzenie programu nadzoru zdrowotnego, który
wykrywa wczesne objawy związane z narażeniem na hałas lub wibracje, aby możliwe było modyfikowanie procedur zarządzania w taki sposób, aby uniknąć pogorszenia stanu
zdrowia w przyszłości.
Dodatkowe informacje na temat drgan
Niniejsze narzedzie moze powodowac wystapienie syndromu drgan rak-ramion (HAVS), jesli nie jest uzywane we wlasciwy sposób.
Zamieszczone tu dodatkowe informacje na temat dran moga ulatwic pracodawcom wywiazywanie sie z obowiazku (ciazacego na nich na przyklad w swietle Dyrektywy Unii
Europejskiej 2002/44/EC) dokonywania oceny zagrozen dla zdrowia pracowni-ków, wynikajacych z wystepowania drgan rak i ra-mion w zwiazku z uzywaniem niniejszego
narzedzia.
Wkrętaki ze sprzęgłem poślizgowym nadają się do zastosowań związanych z materiałem drewnianym lub do wkrętów samogwintujących albo samowiercących, które nie mają
ustalonych wymagań dotyczących momentu obrotowego.
• Deklarowana wartość wibracji może posłużyć do oszacowania wibracji podczas wybiegu. Przy poślizgu sprzęgło może wytwarzać znacznie wyższy poziom wibracji, który
zależy od ustawienia momentu obrotowego.
Model
CP2828
CP2829
• Używać tego narzędzia tylko do prac, których nie można wykonać innymi wkrętakami o niższym poziomie wibracji.
• Emisja drgan rózni sie znacznie w zaleznosci od wykonywanego zadania i techniki pracy operatora. W przypadku niektórych zastosowan wielkosc emisji drgan moze wykra-
czac poza podany zakres.
• Operatorzy powinni zoptymalizować sposób obsługi w celu zminimalizowania czasu poślizgu sprzęgła przy każdej operacji przykręcania.
• Zakładamy, że podczas zamierzonego zastosowania tego narzędzia przy normalnej pracy czas poślizgu sprzęgła nie powinien przekraczać 0,5 s na element złączny.
Zwracamy uwage na fakt, ze uzywanie narzedzia do wykonywania jakiegos specjalnego zadania moze powodowac wystepowanie emisji drgan o innej wartosci sredniej. W takich
wypadkach stanowczo zalecamy przeprowadzenie dokladnej oceny emisji drgan.
2. Typ(y) urządzenia
• Produkt ten jest przeznaczony do montażu i demontażu połączeń gwintowych w drewnie, metalu i tworzywach sztucznych.Wszelkie inne zastosowanie jest niedozwolone.
Wyłącznie do profesjonalnego użytku.
• Przed uruchomieniem urządzenia prosimy uważnie zapoznać się z treścią instrukcji.
3. Czynność (Patrz dane)
• Wszystkie dodatki przymocować w prawidłowy sposób do narzędzia.
• Podłączyć urządzenie zgodnie z rys. 01.
• Używanie uchwytu bocznego (2050521753) jest zalecane w przypadku momentu obrotowego wyższego niż 4 Nm.
• Aby uruchomić urządzenie, nacisnąć spust (A). Aby zwiększyć prędkość roboczą, należy zwiększyć nacisk na spust. Aby zatrzymać urządzenie, zwolnić spust.
• Aby włączyć obroty, należy nacisnąć przełącznik (B) jak pokazano na ilustracji 03.
4. Smarowanie
silnik
Należy stosować smarownicy w przewodem powietrznym z olejem SAE # 10, wyregulowanej na dwie krople na minutę. Jeśli
nie można użyć smarownicy z przewodem powietrznym, raz dziennie należy nałożyć olej na wlot silnika pneumatycznego.
5. Instrukcja konserwacji
• Należy przestrzegać miejscowych przepisów dotyczących ochrony środowiska, i zapewnić bezpieczną obsługę i likwidację wszystkich podzespołów.
• Prace konserwacyjne i naprawcze mogą prowadzić wyłącznie wykwalifikowani pracownicy przy użyciu wyłącznie oryginalnych części zamiennych. W celu uzyskania porady
na temat serwisu technicznego lub możliwości zakupu części zamiennych prosimy skontaktować się z producentem lub najbliższym autoryzowanym dystrybutorem.
• Zawsze należy upewnić się, że urządzenie jest odłączone od źródła energii, aby zapobiec przypadkowemu uruchomieniu.
• Jeśli urządzenie jest wykorzystywane codziennie, należy co trzy (3) miesiące rozebrać urządzenie i przeprowadzić jego kontrolę. Wymienić uszkodzone lub zużyte części.
• Celem ograniczenia okresów przestojów do minimum, zaleca się następujące zestawy serwisowe :
Tune-Up Kit : patrz lista części
6. Likwidacja
• Dokonując likwidacji sprzętu należy przestrzegać ustawodawstwa danego kraju.
• Wszystkie uszkodzone, mocno zużyte lub nieprawidłowo działające urządzenia należy wyłączyć z eksploatacji.
• Napraw mogą dokonywać wyłącznie pracownicy serwisu technicznego.
7. UE –DEKLARACJA ZGODNOŚCI
My : CHICAGO PNEUMATIC Tool Co. LLC 1800 Overview Drive Rock Hill, SC 29730 - USA
Typ(y) urządzenia:
Wkrętarka
Oświadczamy, że produkt (produkty): CP2828/ CP2829
Pochodzenie produktu : TAIWAN
jest (są) zgodne z wymogami Dyrektywy Rady, odpowiadającej ustawodawstwu krajów członkowskich i dotyczącej : „Maszyn i urządzeń"
stosowanych norm zharmonizowanych :
Nazwisko i stanowisko wydajacego deklarację :
Manager)
Miejsce i data :
Saint-Herblain, 02/2017
Plik techniczny jest dostępny w siedzibie UE. Pascal Roussy, R&D manager CP Technocenter 38, rue Bobby Sands - BP10273 44800 Saint Herblain - France
Copyright 2017, Chicago Pneumatic Tool Co. LLC
Wszystkie prawa zastrzeżone. Używanie lub kopiowanie całości lub części niniejszego tekstu bez upoważnienia jest zabronione. Dotyczy w szczególności znaków towarowych, określeń
modeli, numerów części i rysunków. Należy stosować wyłącznie części autoryzowane przez producenta. Usterki i awarie powstałe w wyniku używania nieautoryzowanych części nie jest
objęte Gwarancją ani Ubezpieczeniem od odpowiedzialności za produkt.
Oryginalne instrukcje
All manuals and user guides at all-guides.com
Wymiary
Waga
LxHxW
maks.
H
W
L
3
4
5
[Cal]
[kg]
[Nm]
[mm]
[lb]
Ciśnienie akustyczne dB(A), K
= K
pA
pA
Typowe wibracji podczas działania mechanizmu zapadkowego przy maks. ustawieniu momentu obrotowego (całkowity
Numery seryjne: 00001-99999
EN ISO 11148-6:2012
Pascal Roussy (R&D
Zużycie powietrza
Wlot Powietrza Wewnętrzna
Prędkość obrotowa
6
7
[SCFM]
[Cal]
[Nl/s]
= 3 dB Niepewność.
WA
poziom wibracji, m/s2)
CP2828/ CP2829
Ciśnienie
Moc akustyczna
akustyczne
średnica węża
L
pA
8
9
[Cal]
[dB(A)]
[mm]
29.2
38.2
Sprzęgło
Użyj Molykote BR2PLUS lub równe tłuszcz.
[14 oz (395g)]
2006/42/EC (17/05/2006)
Wkrętarka
Drgania
L
a
K
wA
h
10
11
[dB(A)]
[m/s²]
[m/s²]

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Cp2829