Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 46
All manuals and user guides at all-guides.com
WR 3M
Betriebsanleitung - Operating Instructions - Mode dèmploi - Istruzioni per lùso - Manual de uso -
Manual do utilizador - Gebruiksaanwijzing - Instruktionsbok - Betjeningsvejledning - Käyttöohjeet -
Οδηγίες Λειτουργίας- Kullanım kılavuzu - Návod k použití - Instrukcja obsługi - Üzemeltetési utasítás -
Návod na používanie - Navodila za uporabo - Kasutusjuhend - Lietosanas instrukcija -
Naudojimo instrukcija
005 57 055 00 / 04.2007
Replaces: First Edition
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Weller WR 3M

  • Page 46: Aperçu De L'appareil

    All manuals and user guides at all-guides.com WR 3M WR 3M Aperçu de l'appareil LED sélection de canal LED contrôle de régulation optique LED vide Visuel Touche UP (vers le haut) Touche DOWN vers le bas) Touches de sélection de canal / de température...
  • Page 47: A Propos De Ce Manuel

    A propos de ce manuel Nous vous remercions de la confiance que vous nous avez accordée avec l'achat de l'appareil Weller WR 3M. Les exigences en matière de qualité les plus strictes ont été prises en compte lors de la fabrication, vous garantissant ainsi un fonctionnement irréprochable de l'appareil.
  • Page 48: Pour Votre Sécurité

    4-22 WR 3M 2 Pour votre sécurité La station de réparation WR 3M a été fabriquée conformément à l'état actuel de la technique et aux règlements en matière de sécurité reconnus. Malgré tout il en résulte un risque pour les personnes et le matériel si les consignes de sécurité...
  • Page 49: Description De L'appareil

    WR 3M 5-22 4 Description de l'appareil L'appareil Weller WR 3M est une station de réparation à usages multiples pour les travaux de réparation professionnels sur des composants électroniques de la technologie la plus récente, dans le domaine de la technique de production industrielle, ainsi que dans le domaine des réparations et des laboratoires.
  • Page 50: Caractéristiques Techniques Wr 3M

    Mise à la terre via la résistance sélectionnée Port USB L'appareil de commande est équipé d'un port USB Mini (25). Un logiciel Weller est à votre disposition sur CD pour l'utilisation du port USB, vous permettant − d'effectuer une mise à jour logicielle ("mise à jour de micrologiciel") sur votre appareil de commande, et...
  • Page 51: Mise En Service De L'appareil

    All manuals and user guides at all-guides.com WR 3M 7-22 5 Mise en service de l'appareil Risques de blessures dus à un flexible à vide mal AVERTISSEMENT ! raccordé. Si le flexible à vide n'est pas raccordé correctement, de l'air chaud et de l'alliage à...
  • Page 52: Commande De L'appareil

    All manuals and user guides at all-guides.com 8-22 WR 3M Les canaux actifs sont signalés sur le visuel par le biais d'un triangle (22) et d'un symbole d'éclair (21). Remarque L'outil HAP 200 peut uniquement être raccordé au canal 1 ! La puissance de sortie maximale est limitée à...
  • Page 53 All manuals and user guides at all-guides.com WR 3M 9-22 - Un actionnement de courte durée permet de décaler la valeur de consigne d'un degré. - Un actionnement permanent permet de décaler la valeur de consigne à vitesse rapide. La valeur réelle du canal sélectionné apparaît à nouveau sur le visuel env.
  • Page 54: Réglage Du Débit D'air

    All manuals and user guides at all-guides.com 10-22 WR 3M 6.3 Réglage du débit d'air En partant d'une valeur de débit maximale de 15 l/s (HAP 200) ou de 10 l/s (HAP 1), le débit d'air peut être réglé dans une plage comprise entre 10 % et 100 %.
  • Page 55 All manuals and user guides at all-guides.com WR 3M 11-22 Sélection des fonctions spéciales du menu 1 Fonctions Navigation spéciales STANDBY SETBACK AUTO OFF ↓ ┌ 1 ┐ OFFSET WINDOW ↑ ┌ 2 ┐ °C/°F ON TIME EXIT ┌ 3 ┐...
  • Page 56 All manuals and user guides at all-guides.com 12-22 WR 3M Réglage de la désactivation de température (SETBACK) En cas de non utilisation de l'outil de soudage, la température est abaissée à la température en mode veille après l'écoulement de la durée "Setback"...
  • Page 57 All manuals and user guides at all-guides.com WR 3M 13-22 Comportement de la température pour les différents réglages des fonctions SETBACK et AUTO OFF Réglages Comportement de la température sans plaque reposoir commutatrice SETBACK OFF Time Time [1-99 min] [1-999 min] L'outil à...
  • Page 58 All manuals and user guides at all-guides.com 14-22 WR 3M Réglage du décalage de température La température réelle de la panne à souder peut être adaptée en entrant un décalage (offset) de température-de ± 40 °C (± 72 °F). 1. Sélectionner l'option OFFSET dans le menu 1.
  • Page 59 All manuals and user guides at all-guides.com WR 3M 15-22 Réglage de la temporisation au déclenchement du vide (VAC Off) Afin d'empêcher le colmatage de la panne à dessouder, il est possible de régler une temporisation de coupure du vide entre 0 et 5 secondes (réglage usine 2 secondes).
  • Page 60 Réglage du code d'identification de la station (code ID) En cas d'utilisation du port USB optionnel, plusieurs stations de réparation WR 3M peuvent être commandées dans leur entière fonctionnalité et télécommandées. A cet égard, chaque station nécessite un code d'identification de station (code ID) afin de pouvoir être identifiée de façon univoque.
  • Page 61 All manuals and user guides at all-guides.com WR 3M 17-22 Utilisation de la fonction de calibrage (Factory Calibration Check) La fonction FCC vous permet de contrôler la précision de température de la station de réparation et de compenser d'éventuelles déviations. A cet égard, la température de la panne à...
  • Page 62 All manuals and user guides at all-guides.com 18-22 WR 3M affichée sur la station de réparation. Compensation maximale de température possible ± 40 °C (± 72 °F). Exemple : Visuel 450 °C, appareil de mesure externe 448 °C : réglage Visuel 450 °C, appareil de mesure externe 452 °C : réglage...
  • Page 63: Entretien Et Maintenance De La Station Wr 3M

    45° vers la gauche et le retirer. 2. Retirer le filtre encrassé et le rebuter dans les règles de l'art. 3. Monter une cartouche filtrante WELLER d'origine. S'assurer à cette occasion de la position correcte du joint d'étanchéité du couvercle.
  • Page 64: Messages D'erreurs Et Élimination Des Défauts

    All manuals and user guides at all-guides.com 20-22 WR 3M 9 Messages d'erreurs et élimination des défauts Message / Symptôme Cause possible Remède − L'outil n'a pas été détecté − Contrôler le raccordement de Affichage "- - -" l'outil au niveau de l'appareil −...
  • Page 65: Accessoires

    All manuals and user guides at all-guides.com WR 3M 21-22 10 Accessoires 005 29 183 99 WMRP kit fer à micro-souder, 40 watts 005 13 173 99 WMRT kit pincettes de micro-dessoudage, 80 watts 005 29 181 99 WP 80 kit fer à souder, 80 watts 005 29 161 99 WSP 80 kit fer à...
  • Page 66: Mise Au Rebut

    All manuals and user guides at all-guides.com 22-22 WR 3M 11 Mise au rebut Eliminez les composants de l'appareil remplacés, les filtres ou les anciens appareils conformément aux prescriptions en vigueur dans votre pays. 12 Garantie Les droits découlant de défauts de construction de l'acquéreur prennent fin une année à...
  • Page 418 Fax.: (02) 90 39 42 31 Cooper Tools B.V. Phileas Foggstraat 16 7821 AK Emmen Drenthe The Netherlands Phone.: (0591) 66 75 00 Fax.: (0591) 66 75 95 Weller is a registered Trademark and registered Design of Cooper Industries, Inc.

Table des Matières