Télécharger Imprimer la page
Les langues disponibles

Les langues disponibles

OPERATOR'S MANUAL
MANUEL D'UTILISATION
MANUAL DEL OPERADOR
18V ROTARY TOOL STATION
STATION D'OUTILS ROTATIFS DE 18V
ESTACIÓN DE HERAMIENTA
GIRATORIA DE 18V
PCL480
INCLUDES: Rotary Tool Console, Flexible
Shaft, Pen Holder, Rotary Tool Accesso-
ries, Wrench, Operator's Manual
TABLE OF CONTENTS
****************
Warnings .........................................2-3
 Symbols ..............................................7
 Features ..............................................8
 Assembly ............................................ 8
 Operation .......................................8-12
 Maintenance ..................................... 12
 Illustrations ..................................13-15
 Parts Ordering and
Service ................................Back page
WARNING:
To reduce the
risk of injury, the user must read and
understand the operator's manual
before using this product.
SAVE THIS MANUAL FOR
FUTURE REFERENCE
INCLUT : Console de l'outil rotatif, arbre
flexible, porte-crayon, accessoires de
l'outil rotatif, cle, manual del operator

TABLE DES MATIÈRES

****************
 Avertissements de sécurité générales
relatives aux outils électriques ........2-3
 Symboles ............................................7
 Caractéristiques ................................. 8
 Assemblage ........................................ 8
 Utilisation ......................................8-12
 Entretien ...........................................12
 Illustrations ..................................13-15
 Commande de pièces et
dépannage ....................... Page arrière
AVERTISSEMENT :
réduire les risques de blessures,
l'utilisateur doit lire et veiller à bien
comprendre le manuel d'utilisation avant
d'employer ce produit.
CONSERVER CE MANUEL
POUR FUTURE RÉFÉRENCE
INCLUYE: Consola de la herramienta
rotatoria, tubo flexible, soporte de la pluma,
accesorios de la herramienta rotatoria,
llave, manual del operador
ÍNDICE DE CONTENIDO
****************
herramientas eléctrica ................... 2-3
herramienta rotatoria ..................... 4-6
 Símbolos ............................................7
 Características ...................................8
 Armado ..............................................8
 Funcionamiento ........................... 8-12
 Mantenimiento .................................12
 Illustraciones .............................. 13-15
 Pedidos de piezas y
servicio .........................Pág. posterior
ADVERTENCIA:
Pour
el riesgo de lesiones, el usuario debe leer
y comprender el manual del operador
antes de usar este producto.
GUARDE ESTE MANUAL
PARA FUTURAS CONSULTAS
Para reducir
loading

Sommaire des Matières pour Ryobi PCL480

  • Page 1: Table Des Matières

    MANUAL DEL OPERADOR 18V ROTARY TOOL STATION STATION D’OUTILS ROTATIFS DE 18V ESTACIÓN DE HERAMIENTA GIRATORIA DE 18V PCL480 INCLUDES: Rotary Tool Console, Flexible INCLUYE: Consola de la herramienta INCLUT : Console de l’outil rotatif, arbre Shaft, Pen Holder, Rotary Tool Accesso-...
  • Page 13: Règles De Sécurité Générales Relatives Aux Outils Électriques

    RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES RELATIVES AUX OUTILS ÉLECTRIQUES  S’il est nécessaire d’utiliser l’outil électrique dans un AVERTISSEMENT : endroit humide, employer un dispositif interrupteur de défaut à la terre (GFCI). L’utilisation d’un GFCI réduit le Lire les avertissements de sécurité, les instructions risque de décharge électrique.
  • Page 14: Utilisation Et Entretien Des Outils Électriques

    RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES RELATIVES AUX OUTILS ÉLECTRIQUES  Ne pas utiliser l’outil sur une échelle ou un support UTILISATION ET ENTRETIEN DE LA PILE instable. Une bonne tenue et un bon équilibre permettent  Ne recharger qu’avec l’appareil spécifié par le de mieux contrôler l’outil en cas de situation imprévue.
  • Page 15: Avertissements De Sécurité Relatifs De L'outil Rotatif

    AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ RELATIFS DE L’OUTIL ROTATIF lors des différentes opérations. La protection oculaire utilisée RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES POUR doit résister aux débris projetés lors des différentes opérations. LE MEULAGE, PONÇAGE, BROSSAGE Le masque anti-poussières et le masque filtrant doivent filtrer MÉTALLIQUE, POLISSAGE DES PIÈCES, LE les particules produites lors de l’opération.
  • Page 16: Rebonds Et Avertissements Connexes

    AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ RELATIFS DE L’OUTIL ROTATIF   Le  diamètre  maximal  recommandé  pour  les  meules  avec le côté d’une meule à tronçonner. Seule la périphérie sur tige, les cônes filetés et les bouchons ne doit pas des meules à tronçonner abrasives doit être utilisée pour le dépasser ...
  • Page 17: Règles Supplémentaires De Sécurité

    AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ RELATIFS DE L’OUTIL ROTATIF l’outil. Toute protection ou pièce endommagée doit être  Orientier le rejet de la brosse métallique en rotation loin correctement réparée ou remplacée dans un centre de de vous. Quand ces brosses sont utilisées, des petites réparations agréé.
  • Page 18: Symboles

    SYMBOLES Les termes de mise en garde suivants et leur signification ont pour but d’expliquer le degré de risques associé à l’utilisation de ce produit. SYMBOLE SIGNAL SIGNIFICATION Indique une situation dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, aura pour DANGER : conséquences des blessures graves ou mortelles.
  • Page 19: Caractéristiques

    CARACTÉRISTIQUES FICHE TECHNIQUE Collet à changement rapide ........................3,2 mm (1/8 po) universel Vitesse nominale ............................5 000 - 35 000/min (RPM) Capacité de pédale ..................................Oui ASSEMBLAGE DÉBALLAGE AVERTISSEMENT : Ce produit nécessite un assemblage.  Avec précaution, sortir l’outil et les accessoires de la Ne pas essayer de modifier cet outil ou de créer des boîte.
  • Page 20: Applications

    UTILISATION APPLICATIONS  Pour l’installer, enclencher le bouton de verrouillage de la broche. Placer la douille à changement rapide sur Cet produit peut être utilisé pour les applications ci-deous: l’arbre et commencer à enfiler à la main jusqu’à ressentir  Modelage, gravure, mordançage, polissage, nettoyage, une résistance.
  • Page 21: Utilisation De Mandrins

    UTILISATION ÉQUILIBRAGE DES ACCESSOIRES DANGER : Pour le travail de précision, il est important que tous les accessoires soient bien équilibrés. Pour équilibrer un Si vous changez un accessoire immédiatement après accessoire, desserrer légèrement le collet à changement l’utilisation, assurez-vous de ne pas toucher la douille rapide et tourner l’accessoire d’un quart de tour.
  • Page 22  Le bois tendre devrait être coupé à haute vitesse.  Suivre les instructions du manuel d’utilisation de la pédale RYOBI pour l’utiliser.  L’aluminium, l’étain et le cuivre, le plomb et les alliages de zinc peuvent être coupés à toutes les vitesses;...
  • Page 23: Entretien

    UTILISATION UTILISATION DE L’OUTIL ROTATIF faire moins d’erreurs et effectuer un travail efficace avec l’accessoire. Voir la figure 13, page 15. Pour assurer le meilleur contrôle possible pour du travail de Apprendre à utiliser l’outil rotatif : précision, tenir l’outil entre le pouce et l’index.  Tenir l’outil dans la main et s’habituer à...
  • Page 35 NOTES / NOTAS...
  • Page 36 NOTES / NOTAS...
  • Page 37 PCL480 Fig. 3 A - Key hole hanger (trou de serrure pour la suspension, colgador tipo bocallave) Fig. 4 C - Speed control dial (cadran de contrôle de vitesse, selector de control de velocidad) D - On/off switch (commutateur marche/arrêt,...
  • Page 38 Fig. 6 Fig. 8 Fig. 10 A - Battery port (logements des pile, puerto de batería) B - Battery pack (bloc-pile, paquete de batería) Fig. 7 A - Quick-change collet (collet à changement rapide, portaherramientas de cambio rápido) B - Accessory (accessoire, accesorio) A - Speed control dial (cadran de contrôle de C - Sleeve (manchon, casquillo) vitesse, selector de control de velocidad)
  • Page 40 RYOBI is a trademark of Ryobi Limited and is used pursuant to a license granted by Ryobi Limited. Pour faire une demande de réparations ou obtenir des pièces de rechange, trouver un Centre de réparations agréé...