Télécharger Imprimer la page
Daikin FTXS25BVMB Manuel D'opération

Daikin FTXS25BVMB Manuel D'opération

Climatiseur d'ambiance

Publicité

Liens rapides

DAIKIN ROOM AIR CONDITIONER
Operation Manual
MODELS
FTXS25BVMB FTKS25BVMB
FTXS35BVMB FTKS35BVMB
English
Deutsch
Français
Nederlands
Español
Italiano
ÅëëçíéêÜ
Portugues
Russian

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Daikin FTXS25BVMB

  • Page 1 DAIKIN ROOM AIR CONDITIONER MODELS FTXS25BVMB FTKS25BVMB Operation Manual FTXS35BVMB FTKS35BVMB English Deutsch Français Nederlands Español Italiano ÅëëçíéêÜ Portugues Russian...
  • Page 2 TABLE DES MATIÈRES À LIRE AVANT D’UTILISER L’APPAREIL Mesures de sécurité ........2 Noms des pièces..........4 Préparation Avant Utilisation ......7 FONCTIONNEMENT Mode AUTO · SECHAGE · REFROIDISSEMENT · CHAUFFAGE · VENTILATEUR ....10 Réglage du sens du flux d’air....... 12 Fonctionnement PUISSANT ......
  • Page 3 • Ne tentez pas de réparer, déplacer, modifier ou réinstaller le climatiseur vous-même. Un travail incorrect provoquera une électrocution, un incendie, etc. Pour les réparations et la réinstallation, demandez conseils et informations à votre revendeur Daikin. • Le réfrigérant utilisé dans le climatiseur est sûr. Bien que des fuites soient peu probables, si, pour quelque raison, le réfrigérant semble fuir dans la pièce, assurez-vous qu’il n’entre pas en contact avec la flamme...
  • Page 4 • Ne placez aucun appareil produisant des flammes dans la trajectoire du flux d’air diffusé par l’unité ni sous l’unité intérieure. La chaleur pourrait déformer l’unité ou la combustion pourrait être incomplète. • Ne bloquez ni les entrées ni les sorties d’air. Tout obstacle au flux d’air peut provoquer une baisse de performances ou des problèmes.
  • Page 5 Noms des pièces I Unité intérieure...
  • Page 6 I Unité extérieure I I I I Unité intérieure 1. Filtre à air 12. Interrupteur MARCHE/ARRET de l’unité intérieure: (page 10.) 2. Filtre désodorisant photocatalytique et • Appuyez une fois sur ce commutateur pour mettre filtre purificateur d’air: l’unité en marche. •...
  • Page 7 I Télécommande HOME LEAVE ON/OFF TEMP POWERFUL MODE SWING SILENT SENSOR CANCEL TIMER < > ARC433A1, A2 1. Emetteur de signaux: • Elle sélectionne le mode de fonctionnement. • Il envoit des signaux à l’unité interne. (AUTO/SECHAGE/REFROIDISSEMENT/ CHAUFFAGE/VENTILATEUR) (page 10.) 2.
  • Page 8 Préparation Avant Utilisation I Installation des piles Positionnez correctement le 1. Appuyez sur la marque avec un + et le – doigt et faites glisser le couvercle arrière pour le retirer. 2. Installez 2 piles sèches (AAA). 3. Remettez le couvercle en place. ATTENTION I I I I A propos des piles •...
  • Page 9 Préparation avant utilisation I Utilisation de la télécommande • Pour utiliser la télécommande, dirigez l’émetteur sur l’appareil intérieur. S’il y a un obstacle entre l’appareil et la télécommande, tel que des ride- aux, l’appareil ne fonctionne pas. • Ne faites pas tomber la télécommande. Ne la mouillez pas.
  • Page 10 I Réglage de l’horloge 1. Appuyez sur la touche “HOR- LOGE”. s’affiche. clignote. 2. Appuyez sur la touche de “réglage de la MINUTERIE” HOME LEAVE ON/OFF pour mettre l’horloge à l’heure. TEMP POWERFUL Maintenez la touche “ ” ou “ ”...
  • Page 11 FONCTIONNEMENT Mode AUTO · SECHAGE · REFROIDISSE- MENT · CHAUFFAGE · VENTILATEUR Le climatiseur fonctionne dans le mode de votre choix. Dès la fois suivante, le climatiseur fonctionnera dans le même mode. I Mise en marche 1. Appuyez sur le “sélecteur de MODE” et choisissez un mode de fonctionnement.
  • Page 12 I Pour changer le réglage du débit d’air 5. Appuyez sur la touche de “réglage de la VENTILATION”. Mode AUTO ou REFROIDISSEMENT ou Mode SECHAGE CHAUFFAGE ou VENTILTEUR Cinq niveaux de réglage du débit d’air sont disponi- bles, de “ ”...
  • Page 13 Réglage du sens du flux d’air Pour plus de confort, vous pouvez régler le sens du flux d’air. I Réglage des lames horizontales (volets) 1. Appuyez sur la touche “OSCILLATION”. L’affichage s’allumera et les volets com- menceront à osciller. HOME LEAVE ON/OFF 2.
  • Page 14 I Réglage des lames verticales (déflecteurs) Tenez la molette et déplacez les déflecteurs. (Vous trouverez une molette sur les lames de gauche et de droite.) Remarques sur les angles des volets et déflecteurs • Lorsque vous sélectionnez la touche Sous le mode SECHAGE ou REFROIDISSEMENT “...
  • Page 15 Fonctionnement PUISSANT Le fonctionnement PUISSANT pousse au maximum l’effet de refroidissement (chauffage), quel que soit le mode de fonctionnement. Vous pouvez atteindre la puissance maxi- male. I Démarrage du fonctionnement PUISSANT 1. Appuyez sur la touche “PUISSANT”. • Le fonctionnement PUISSANT dure 20 minutes. HOME LEAVE Le système fonctionne alors à...
  • Page 16 Fonctionnement SILENCIEUX DE L’UNITE EXTERIEURE Le fonctionnement SILENCIEUX DE L’UNITE EXTERIEURE atténue le niveau sonore de l’unité extérieure en changeant la fréquence et la vitesse de ventilation de l’unité extérieure. Cette fonction est utile de nuit. I Démarrage du fonctionne- ment SILENCIEUX DE L’UNITE EXTERIEURE HOME LEAVE...
  • Page 17 Fonctionnement ABSENCE DU DOMICILE Le fonctionnement ABSENCE DU DOMICILE est une fonction qui vous permet d’enregistrer vos paramètres de température et de débit d’air préférés. I Démarrage du fonctionne- ment ABSENCE DU DOMICILE 1. Appuyez sur la touche “ABSENCE DU DOMICILE”. •...
  • Page 18 I Qu’est-ce que le fonctionnement ABSENCE DU DOMICILE Y-a-t-il une température et un débit d’air plus confortable, une température et un débit d’air que vous utilisez plus volontiers ? Le fonctionnement ABSENCE DU DOMICILE est une fonction qui vous permet d’enregistrer votre température et votre débit d’air favoris. Vous pouvez lancer votre mode de fonctionnement favori en appuyant tout simplement sur la touche ABSENCE DU DOMI- CILE de la télécommande.
  • Page 19 Fonctionnement OEIL INTELLIGENT “OEIL INTELLIGENT” est le capteur infrarouge qui détecte les mouvements humains. I Démarrage du fonctionne- ment OEIL INTELLIGENT 1. Appuyez sur la touche “DETECTEUR”. I Annulation du fonctionne- HOME LEAVE ON/OFF ment OEIL INTELLIGENT TEMP POWERFUL 2. Appuyez à nouveau sur la touche “DETECTEUR”.
  • Page 20 I Réglage de l’angle du détecteur OEIL INTELLIGENT • Vous pouvez régler l’angle du détecteur OEIL INTEL- LIGENT pour accroître la zone de détection. (Angle réglable: 15° à droite et à gauche du centre) détecteur 15˚ 15˚ OEIL INTELLIGENT • Enfoncez et faites coulisser délicatement le cap- teur pour régler son angle.
  • Page 21 Fonctionnement de la MINUTERIE Les fonctions de la minuterie sont utiles pour allumer ou étein- dre automatiquement le climatiseur de nuit ou le matin. Vous pouvez également utiliser ARRET PAR MINUTERIE et MISE EN MARCHE PAR MINUTERIE en association. I Utilisation du fonctionnement ARRET PAR MINUTERIE •...
  • Page 22 I Utilisation du fonctionnement MISE EN MARCHE PAR MINUTERIE • Vérifiez que l’heure soit juste. Autrement, réglez l’horloge sur l’heure actuelle (page 9.). 1. Appuyez sur la touche “MISE EN MARCHE PAR MINUTERIE”. s’affiche. clignote. 2. Appuyez sur la touche de “réglage de la MINUTERIE”...
  • Page 23 Remarque sur le système Multi 〈〈 〈〈 〈〈 〈〈 〉〉 〉〉 〉〉 〉〉 Qu’est qu’un “système Multi”? Ce système est composé díune unité extérieure reliée à plusieurs unités intérieures. pièce Unité Les fonctions dépendent du modèle. Voir la liste des fonc- extérieure tions et des modèles applicables (*2) de la page suivante.
  • Page 24 I Limitation maximum de puissance absorbée • La limitation maximum de puissance absorbée doit être réglée une fois l’unité installée. Contactez votre revendeur DAIKIN. • Cette fonction limite la puissance absorbée de l’unité à 1700 W. Elle est recommandée pour les endroits ayant des disjoncteurs peu puissants.
  • Page 25 ENTRETIEN Soin et nettoyage Avant d’effectuer le nettoyage, veillez à arrêter le ATTENTION fonctionnement et à mettre l’interrupteur sur ARRET. Unités I Unité intérieure, unité extérieure et télécommande 1. Dépoussiérez-les avec un chiffon doux et sec. I Grille avant 1. Ouvrez la grille avant. •...
  • Page 26 Filtres 1. Ouvrez la grille avant. (page 24) 2. Retirez les filtres à air. • Soulevez un peu la languette située au centre de chaque filtre à air, puis abaissez-la. 3. Enlevez le filtre purificateur d’air et le filtre Filtre désodorisant photocatalytique désodorisant photocatalytique.
  • Page 27 Vérification Vérifiez que la base, le support et les raccords de l’unité externe ne soient ni pourris ni corrodés. Vérifiez que rien ne bloque les prises d’air et les diffuseurs d’air de l’unité interne et de l’unité externe. Vérifiez que le fil de terre ne soit pas débranché ou cassé. Vérifiez que la vidange s’effectue régulièrement du tuyau de descente lors du REFROIDISSEMENT ou du SECHAGE.
  • Page 28 GUIDE DE DÉPANNAGE Guide de démarrage Les cas suivants ne sont pas des mauvais fonctionnements. Les cas suivants ne sont pas du à un mauvais fonctionnement du climatiseur mais ont d’autres raisons. Vous pouvez continuer à utiliser le climatiseur. Explication L’appareil ne démarre pas •...
  • Page 29 Vérifiez à nouveau Veuillez vérifier à nouveau les choses suivantes avant d’appeler un réparateur. Vérifications Le climatiseur ne fonctionne • L’interrupteur est-il sur la position ARRET ou un fusible a t-il pas. sauté? (Le témoin FONCTIONNEMENT • Y a t-il une coupure de courant? est éteint.) •...
  • Page 30 Appelez un magasin de réparation immédiatement. AVERTISSEMENT I I I I Quand quelque chose d’anormal (comme une odeur de brûlé) se produit, arrête d’utiliser l’appareil et mettez l’interrupteur sur la position ARRET. Continuer d’utiliser l’appareil dans une condition anormale peut causer des dommages, une élec- trocution ou un incendie.
  • Page 31 Diagnostic de dèfaillance DIAGNOSTIC DES PANNES PAR LA TÉLÉCOMMANDE Dans la série ARC433, les zones d’affichage de la température de l’unité principale indiquent les codes correspondants. 1. Lorsque la touche d’annulation de la minuterie reste enfoncée pendant 5 secondes, l’indication “ ”...
  • Page 32 LED DE LA CARTE A CIRCUITS IMPRIMES DES UNITES EXTERIEURES des séries 3MXS, 3MKS, 4MXS, 4MKS VERT ROUGE MICRO-ORDINATEUR DETECTION DE NORMAL DYSFONCTIONNEMENT DIAGNOSTIC LED-A LED1 LED2 LED3 LED4 NORMAL VERIFIER UNITE INTERIEURE DISPOSITIF DE PROTECTION HAUTE PRESSION ACTIVE OU GEL DANS L’UNITE EN FONCTION OU LíUNITE EN ATTENTE ∗...
  • Page 33 NOTE...
  • Page 34 3P098574-1D M02B046A (0305) HT...

Ce manuel est également adapté pour:

Ftks25bvmbFtxs35bvmbFtks35bvmb