Masquer les pouces Voir aussi pour FTXS20K2V1B:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

MODELS
FTXS20K2V1B
FTXS25K2V1B
CTXS15K2V1B
CTXS35K2V1B
DAIKIN ROOM AIR CONDITIONER
OPERATION MANUAL

Publicité

Table des Matières

Dépannage

loading

Sommaire des Matières pour Daikin FTXS20K2V1B

  • Page 1 DAIKIN ROOM AIR CONDITIONER OPERATION MANUAL MODELS FTXS20K2V1B FTXS25K2V1B CTXS15K2V1B CTXS35K2V1B...
  • Page 2: Caractéristiques

    Caractéristiques Pour le confort et l’économie d’énergie ŒIL INTELLIGENT Le capteur ŒIL INTELLIGENT détecte les déplacements humains dans la salle. Si personne ne se trouve dans la salle pendant plus de 20 minutes, le fonctionnement passe automatiquement au fonctionnement économie d’énergie. Page 16 MINUTERIE HEBDOMADAIRE Il est possible de sauvegarder jusqu’à...
  • Page 3: Table Des Matières

    Sommaire ■ À lire avant l’utilisation Précautions de sécurité ........Noms des pièces ..........Préparatifs avant l’utilisation ......■ Fonctionnement Fonctionnement AUTO · SÉCHAGE · REFROIDISSEMENT · CHAUFFAGE · VENTILATEUR ........Réglage de la direction du courant d’air et du débit d’air ......Fonctionnement COURANT D’AIR CONFORTABLE ........
  • Page 4: Précautions De Sécurité

    Précautions de sécurité • Ce manuel doit être à portée de main de l’opérateur. • Lisez soigneusement les précautions de ce manuel avant de faire fonctionner l’unité. • Les précautions décrites ci-dessous sont classées sous AVERTISSEMENT et ATTENTION. Toutes deux contiennent des renseignements importants liés à la sécurité. Veillez à bien respecter toutes les précautions. AVERTISSEMENT ATTENTION Si ces instructions ne sont pas correctement respectées, cela...
  • Page 5 ATTENTION • Ne pas placer d’objets sensibles à l’humidité directement en-dessous des unités intérieures ou extérieures. Sous certaines conditions, la condensation sur l’unité principale ou sur les tuyaux de réfrigérant, la crasse du filtre à air ou un blocage de l’évacuation peuvent entraîner un égouttement, entraînant l’encrassement ou la panne de l’objet concerné. • Après une utilisation prolongée, vérifier que le support de l’unité et ses montures ne présentent pas d’endommagement. Si l’unité est laissée dans son état endommagé, elle peut tomber et provoquer des blessures. • Pour éviter de vous blesser, ne touchez pas l’entrée d’air ou les ailettes en aluminium des unités intérieures ou extérieures.
  • Page 6: Noms Des Pièces

    Noms des pièces Unité intérieure Entrée d’air Capteur ŒIL INTELLIGENT • Il détecte les déplacements des personnes et bascule automatiquement entre le fonctionnement normal et le fonctionnement économie Panneau d’énergie. Page 16 avant Sortie d’air Capteur de température de la Plaque du Défl...
  • Page 7: Ouvrez Le Panneau Avant

    ■ Ouvrez le panneau avant Filtre à air Filtre purifi cateur d’air photocatalytique à apatite de titane Unité extérieure • L’apparence de l’unité extérieure peut être différente pour certains modèles. Entrée d’air Capteur de température extérieure (arrière) (arrière et latérale) Tube d’évacuation Borne de terre • Elle est située à...
  • Page 8: Télécommande

    Noms des pièces Télécommande Émetteur de signaux Récepteur Affi chage (à cristaux liquides) • Pour utiliser la télécommande, • Il affi che les réglages actuels. dirigez l’émetteur vers l’unité (Sur cette illustration, les affi chages intérieure. Si un objet quelconque tel de chaque section sont à l’état de qu’un rideau bloque les signaux marche aux fi ns de l’explication.) entre l’unité...
  • Page 9 ■ Ouvrez le couvercle avant Touche de sélection de MODE • Elle sélectionne le mode de fonctionnement. (AUTO/SÉCHAGE/REFROIDISSEMENT/ CHAUFFAGE/VENTILATEUR) Page 11 Touche ÉCONO • Fonctionnement ÉCONO. Page 20 Touche OSCILLATION • Réglage de la direction du Touche BRUIT RÉDUIT courant d’air. Page 13 • Fonctionnement BRUIT RÉDUIT DE L’UNITÉ...
  • Page 10: Préparatifs Avant L'utilisation

    Préparatifs avant l’utilisation ■ Installation des piles Orientez correctement les Faites glisser le couvercle avant pour l’enlever. – polarités Installez deux piles sèches AAA.LR03 (alcalines). Remettez le couvercle avant à sa place initiale. ■ Fixation du support de télécommande sur le mur Télécommande Choisissez un emplacement à...
  • Page 11: Mettez Le Disjoncteur Sur Marche

    ■ Mettez le disjoncteur sur marche • Une fois l’appareil sous tension, le volet de l’unité intérieure s’ouvre et se ferme une fois afi n de régler la position de référence. ■ Réglage de l’horloge Appuyez sur • “   ” apparaît sur l’affi chage à cristaux liquides. • “   ” et “   ” clignotent. Appuyez sur pour régler le jour actuel de la semaine.
  • Page 12: Fonctionnement

    Fonctionnement AUTO · SÉCHAGE · REFROIDISSEMENT · CHAUFFAGE · VENTILATEUR Le climatiseur fonctionne dans le mode de votre choix. Dès la fois suivante, le climatiseur fonctionnera dans le même mode. ■ Démarrage du fonctionnement Appuyez sur et sélectionnez un mode de fonctionnement.
  • Page 13: Changement Du Réglage De La Température

    ■ Changement du réglage de la température Appuyez sur • Les éléments affi chés sur l’affi chage à cristaux liquides changent lorsque vous appuyez sur l’une quelconque des touches. Fonctionnement Fonctionnement Fonctionnement Fonctionnement SÉCHAGE ou REFROIDISSEMENT CHAUFFAGE AUTO VENTILATEUR 18-32°C 10-30°C 18-30°C Le réglage de la température ne peut pas être modifi é. Appuyez sur pour augmenter la température et sur pour la diminuer.
  • Page 14: Réglage De La Direction Du Courant D'air Et Du Débit D'air

    Réglage de la direction du courant d’air et du débit d’air Pour améliorer votre confort, vous pouvez régler la direction du courant d’air. ■ Démarrage de l’oscillation automatique Direction du courant d’air supérieur et inférieur Appuyez sur • “ ” apparaît sur l’affi chage à cristaux liquides. • Le volet (lame horizontale) se met à...
  • Page 15: Réglage Du Débit D'air

    ■ Réglage du débit d’air Appuyez sur • À chaque pression sur , le réglage du débit d’air avance dans l’ordre. Auto Bruit réduit de Moyennement bas l’unité intérieure Haut Moyennement haut Moyen • Lorsque le débit d’air est réglé sur “   ” , le fonctionnement bruit réduit de l’unité intérieure s’enclenchera et l’unité fonctionnera plus silencieusement. • En fonctionnement bruit réduit de l’unité...
  • Page 16: Fonctionnement Courant D'air Confortable

    Fonctionnement COURANT D’AIR CONFORTABLE Le courant d’air sera dirigé vers le haut pendant le fonctionnement REFROIDISSEMENT, et vers le bas pendant le fonctionnement CHAUFFAGE, ce qui permet de créer un courant d’air confortable qui n’entre pas en contact direct avec les gens. ■...
  • Page 17: Fonctionnement Œil Intelligent

    Fonctionnement ŒIL INTELLIGENT L’“ŒIL INTELLIGENT” est le capteur infrarouge qui détecte les déplacements humains. Si personne ne se trouve dans la salle pendant plus de 20 minutes, le fonctionnement passe automatiquement au fonctionnement économie d’énergie. ■ Démarrage du fonctionnement ŒIL INTELLIGENT Appuyez sur • “ ” apparaît sur l’affi chage à cristaux liquides. • Le témoin vert OEIL INTELLIGENT s’allume. Affi chage ■...
  • Page 18: Le Fonctionnement Œil Intelligent Est Utile Pour Économiser L'énergie

    Fonctionnement ŒIL INTELLIGENT [Exemple] Lorsque quelqu’un se trouve Lorsque personne ne se Quelqu’un revient dans la dans la salle trouve dans la salle salle ■ ■ ■ Fonctionnement normal 20 minutes plus tard, le Retour au fonctionnement fonctionnement économie normal. • Le climatiseur est en d’énergie démarre.
  • Page 19: Fonctionnement Puissant

    Fonctionnement PUISSANT Le fonctionnement PUISSANT augmente au maximum l’effet de refroidissement (chauffage), quel que soit le mode de fonctionnement. Vous pouvez obtenir la capacité maximale. ■ Démarrage du fonctionnement PUISSANT Appuyez sur pendant le fonctionnement. • Le fonctionnement PUISSANT prend fi n au bout de 20 minutes. Le système se remet ensuite automatiquement à fonctionner avec les réglages précédents qui étaient utilisés avant le fonctionnement PUISSANT.
  • Page 20: Fonctionnement Bruit Réduit De L'unité Extérieure

    Fonctionnement BRUIT RÉDUIT DE L’UNITÉ EXTÉRIEURE Le fonctionnement BRUIT RÉDUIT DE L’UNITÉ EXTÉRIEURE diminue le niveau sonore de l’unité extérieure en changeant la fréquence et la vitesse du ventilateur de l’unité extérieure. Cette fonction est fort commode pendant la nuit. ■...
  • Page 21: Fonctionnement Écono

    Fonctionnement ÉCONO Le fonctionnement ÉCONO est une fonction qui permet d’obtenir un fonctionnement effi cace en limitant la valeur maximale de consommation de courant. Cette fonction est utile dans les cas où il faut faire attention à ce qu’un disjoncteur ne saute pas lorsque le produit est utilisé en même temps que d’autres appareils. ■ Démarrage du fonctionnement ÉCONO Appuyez sur pendant le fonctionnement. • “...
  • Page 22: Fonctionnement Minuterie D'arrêt

    Fonctionnement MINUTERIE D’ARRÊT Les fonctions de la minuterie sont utiles pour mettre en marche ou arrêter automatiquement le climatiseur la nuit ou le matin. Vous pouvez également utiliser MINUTERIE D’ARRÊT et MINUTERIE DE MARCHE en combinaison. ■ Utilisation du fonctionnement MINUTERIE D’ARRÊT • Vérifi ez que l’horloge est bien réglée à l’heure juste.
  • Page 23: Fonctionnement Minuterie De Marche

    Fonctionnement MINUTERIE DE MARCHE ■ Utilisation du fonctionnement MINUTERIE DE MARCHE • Vérifi ez que l’horloge est bien réglée à l’heure juste. Sinon, réglez l’horloge à l’heure actuelle. Page 10 Appuyez sur • “   ” apparaît sur l’affi chage à cristaux liquides. • “   ” clignote. • “ ” et le jour de la semaine disparaissent de l’affi chage à cristaux liquides. Appuyez sur jusqu’à ce que le réglage de l’heure atteigne la valeur désirée.
  • Page 24: Fonctionnement Minuterie Hebdomadaire

    Fonctionnement MINUTERIE HEBDOMADAIRE Il est possible de sauvegarder jusqu’à 4 réglages de minuterie pour chaque jour de la semaine. Ceci est fort commode si vous voulez régler la MINUTERIE HEBDOMADAIRE en fonction du style de vie de la famille. ■ Utilisation de la MINUTERIE HEBDOMADAIRE dans ces cas Exemple: Les mêmes réglages de minuterie sont effectués pour la semaine du lundi au vendredi, alors que des réglages de minuterie différents sont effectués pour la fin de semaine.
  • Page 25: Utilisation Du Fonctionnement Minuterie Hebdomadaire

    ■ Utilisation du fonctionnement MINUTERIE HEBDOMADAIRE Mode de réglage • Vérifi ez si le jour de la semaine et l’horaire sont bien réglés. Si ce n’est pas le cas, réglez le jour de la semaine et l’heure. Page 10 Programme 1 Programme 2 Programme 3 Programme 4 MARCHE ARRÊT MARCHE ARRÊT [Lundi] 25°C 27°C 6:00 8:30 17:30 22:00 Affi chages de réglage Jours et nombres MARCHE/ARRÊT Heure...
  • Page 26 Fonctionnement MINUTERIE HEBDOMADAIRE Appuyez sur pour sélectionner l’heure désirée. • Vous pouvez régler l’heure entre 0:00 et 23:50 par intervalles de 10 minutes. • Pour revenir au réglage du mode MINUTERIE DE MARCHE/ARRÊT, appuyez sur • Allez à l’étape  si vous voulez régler la MINUTERIE D’ARRÊT. Appuyez sur • L’heure est réglée.
  • Page 27 Mode copie • Une réservation faite une fois peut être copiée pour un autre jour de la semaine. Toute la réservation du jour de la semaine sélectionné est copiée. Programme 1 Programme 2 Programme 3 Programme 4 MARCHE ARRÊT MARCHE ARRÊT [Lundi] 25°C 27°C...
  • Page 28: Confi Rmation D'une Réservation

    Fonctionnement MINUTERIE HEBDOMADAIRE ■ Confi rmation d’une réservation • La réservation peut être confi rmée. Affi chages de réglage Normal Confi rmation Appuyez sur • Le jour de la semaine et le numéro de réservation du jour actuel s’affi chent. Appuyez sur pour sélectionner le jour de la semaine et le numéro de réservation à confi rmer. • Si vous appuyez sur , les détails de la réservation s’affi chent.
  • Page 29: Suppression Des Réservations

    ■ Suppression des réservations Réservation individuelle Appuyez sur • Le jour de la semaine et le numéro de réservation seront affi chés. Appuyez sur pour sélectionner le jour de la semaine et le numéro de réservation à supprimer. Appuyez sur • “ ” et “ ” ou “ ” clignotent. Appuyez sur et sélectionnez “vierge”. • Lorsque vous appuyez sur , le mode MINUTERIE DE MARCHE/ARRÊT change.
  • Page 30: Remarque Concernant Le Système Multiple

    Remarque concernant le système multiple Le système multiple est composé d’une unité extérieure connectée à plusieurs unités intérieures. ■ Sélection du mode de fonctionnement Salle A Salle B Avec le réglage de salle prioritaire présent mais désactivé ou non présent. Lorsque plus d’une unité...
  • Page 31: Verrouillage De Mode Refroidissement/Chauffage

    ■ Verrouillage de mode REFROIDISSEMENT/CHAUFFAGE Le verrouillage de mode REFROIDISSEMENT/CHAUFFAGE requiert une programmation initiale lors de l’installation. Veuillez demandez de l’aide à votre revendeur agréé. Le verrouillage de mode REFROIDISSEMENT/CHAUFFAGE effectue le réglage forcé de l’unité au fonctionnement REFROIDISSEMENT ou CHAUFFAGE. Cette fonction est fort commode lorsque vous désirez régler sur le même mode de fonctionnement toutes les unités intérieures connectées au système multiple.
  • Page 32: Entretien Et Nettoyage

    Entretien et nettoyage ■ Référence rapide Ouverture / fermeture du panneau avant • Maintenez les deux extrémités du panneau avant puis tirez-les pour l’ouvrir. • Appuyez sur le panneau avant des deux côtés pour le fermer. Nettoyage des pièces Panneau avant Panneau avant • Essuyez-le avec un chiffon doux imbibé...
  • Page 33: Retrait Du Panneau Avant

    ■ Retrait du panneau avant Retirez le panneau avant. Nettoyez le panneau avant. • Faites glisser le panneau avant vers la gauche • Essuyez-le avec un chiffon doux imbibé d’eau. ou vers la droite, et tirez-le vers vous. • Utilisez seulement un détergent neutre. Ceci déconnectera le goujon de pivotement sur • Si vous lavez le panneau avec de l’eau, essuyez- un côté.
  • Page 34: Filtre À Air

    Entretien et nettoyage ■ Filtre à air Retirez les fi ltres à air. S’il est diffi cile d’enlever la poussière • Ouvrez le panneau avant. • Lavez les fi ltres à air avec un détergent neutre dilué dans • Poussez légèrement vers le haut la languette du de l’eau tiède, puis laissez-les sécher à l’ombre. fi ltre située au centre de chaque fi ltre à air, puis tirez-la vers le bas.
  • Page 35: Filtre Purifi Cateur D'air Photocatalytique À Apatite De Titane

    ■ Filtre purifi cateur d’air photocatalytique à apatite de titane Retirez le fi ltre purifi cateur [Remplacement] d’air photocatalytique à Retirez les languettes situées sur le cadre de fi ltre et apatite de titane. remplacez le fi ltre. • Ouvrez le panneau avant et retirez les fi ltres à air. • Tenez les parties en retrait du cadre et décrochez les 4 griffes.
  • Page 36: Vérifiez Les Unités

    Entretien et nettoyage ■ Vérifiez les unités ■ Vérifiez que la base, le support et les autres accessoires de l’unité extérieure ne soient ni pourris ni corrodés. ■ Vérifiez que rien ne bloque les entrées d’air et les sorties d’air de l’unité intérieure et de l’unité extérieure. ■ Vérifiez que le liquide évacué sorte régulièrement du tube d’évacuation lors du fonctionnement REFROIDISSEMENT ou SÉCHAGE. • Si vous ne voyez pas d’eau évacuée, il est possible que l’eau fuit par l’unité intérieure. Arrêtez le fonctionnement et adressez-vous à l’atelier de service si c’est le cas. ■...
  • Page 37: Dépannage

    Dépannage ■ Les cas suivants ne sont pas des dysfonctionnements. • Les cas suivants ne sont pas des dysfonctionnements du climatiseur, mais ont certaines causes. Vous pouvez simplement continuer à l’utiliser. Unité intérieure Le volet ne se met pas à osciller immédiatement.
  • Page 38: Dépannage

    Dépannage • Les mesures de dépannage sont classées dans les deux types suivants de solutions. Prenez la mesure convenant au symptôme. Aucun Le fonctionnement s’arrête brusquement. dysfonctionnement (Le témoin de FONCTIONNEMENT clignote.) • Les cas suivants ne sont pas des dysfonctionnements. • L es fi ltres à air sont-ils propres? Nettoyez les fi ltres à air.
  • Page 39 De l’air chaud ne sort pas Le ventilateur extérieur tourne alors immédiatement après le démarrage que le climatiseur ne fonctionne pas. du fonctionnement CHAUFFAGE. ■ Après que le fonctionnement a été arrêté • Le ventilateur extérieur continue de tourner pendant • Le climatiseur est en train de s’échauffer.
  • Page 40: Instructions D'élimination

    Dépannage ■ Appelez immédiatement l’atelier de service AVERTISSEMENT ■ Lorsqu’une anomalie (telle qu’une odeur de brûlé) se produit, arrêtez le fonctionnement et mettez le disjoncteur sur arrêt. • Si vous continuez à faire fonctionner le climatiseur dans un état anormal, des dommages, des chocs électriques ou un incendie risqueront de s’ensuivre.
  • Page 41: Diagnostic Des Pannes Par Télécommande

    ■ Diagnostic des pannes par télécommande • La télécommande peut recevoir un code d’erreur correspondant de l’unité intérieure. Lorsque vous maintenez enfoncée pendant 5 secondes, une indication “ ” clignote sur la section d’affi chage de la température. Exercez des pressions répétées sur jusqu’à...
  • Page 42 Dépannage ■ LED DE LA CARTE À CIRCUIT IMPRIMÉ DE L’UNITÉ EXTÉRIEURE Séries 3MXS, 4MXS, 5MXS VERT ROUGE MICROORDINATEUR DÉTECTION DE NORMAL DYSFONCTIONNEMENT LED-A LED1 LED2 LED3 LED4 LED5 DIAGNOSTIC ● ● ● ● ● NORMAL VÉRIFIEZ L’UNITÉ INTÉRIEURE DISPOSITIF DE PROTECTION CONTRE LA HAUTE PRESSION ACTIVÉ ●...
  • Page 43 ■ NOTES...
  • Page 44: Quick Reference

    Quick Reference Two-dimensional bar code is a code for manufacturing. 3P297033-1 M11B098 (1111) HT...

Ce manuel est également adapté pour:

Ftxs25k2v1bCtxs15k2v1bCtxs35k2v1b

Table des Matières