Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 9

Liens rapides

C
M
CM 2221 CB
rêpe
aker
Flensjesmaker • Crêpière • Preparador de crepes • Máquina de fazer crepes • Macchina per le crepe
Crêpe Maker • Wypiekacz do naleśników • Palacsintasütő • Пристрій для приготування французьких млинців
Bedienungsanleitung/Garantie
Gebruiksaanwijzing • Mode d'emploi
Instrucciones de servicio • Manual de instruções
Istruzioni per l'uso • Instruction Manual
Instrukcja obsługi/Gwarancja • Használati utasítás
Інструкція з експлуатації

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour BOMANN CM 2221 CB

  • Page 1 CM 2221 CB rêpe aker Flensjesmaker • Crêpière • Preparador de crepes • Máquina de fazer crepes • Macchina per le crepe Crêpe Maker • Wypiekacz do naleśników • Palacsintasütő • Пристрій для приготування французьких млинців Bedienungsanleitung/Garantie Gebruiksaanwijzing • Mode d’emploi Instrucciones de servicio •...
  • Page 2: Allgemeine Sicherheitshinweise

    Allgemeine Sicherheitshinweise Symbole in dieser Bedienungsanleitung Wichtige Hinweise für Ihre Sicherheit sind besonders gekenn- Lesen Sie vor Inbetriebnahme dieses Gerätes die Bedienungs- zeichnet. Beachten Sie diese Hinweise unbedingt, um Unfälle anleitung sehr sorgfältig durch und bewahren Sie diese inkl. und Schäden am Gerät zu vermeiden: Garantieschein, Kassenbon und nach Möglichkeit den Karton mit Innenverpackung gut auf.
  • Page 3: Benutzung Des Gerätes

    Benutzung des Gerätes Aufwickelvorrichtung für Netzkabel Das Netzkabel können Sie am Bodenteil aufwickeln. • Wickeln Sie das Kabel bitte vollständig ab. Reinigung Elektrischer Anschluss Warnung: Hinweis: Achten Sie darauf, dass das Gerät ausgeschaltet ist. Der ► Ziehen Sie immer den Netzstecker vor der Reinigung! Schalter muss auf „0“...
  • Page 4: Technische Daten

    Konformitätserklärung Die schnellste und komfortabelste Möglichkeit ist die Anmel- dung über unser SLI (Service Logistik International) Internet- Hiermit erklärt die Firma C. Bomann GmbH, dass sich das Gerät CM 2221 CB in Übereinstimmung mit den grundlegen- Serviceportal. den Anforderungen, der europäischen Richtlinie für elektroma- www.sli24.de...
  • Page 5 Bedeutung des Symbols „Mülltonne“ Schonen Sie unsere Umwelt, Elektrogeräte gehören nicht in den Hausmüll. Nutzen Sie die für die Entsorgung von Elektrogeräten vorge- sehenen Sammelstellen und geben dort Ihre Elektrogeräte ab, die Sie nicht mehr benutzen werden. Sie helfen damit die potenziellen Auswirkungen, durch falsche Entsorgung, auf die Umwelt und die menschliche Gesundheit zu vermeiden.
  • Page 6: Algemene Veiligheidsrichtlijnen

    Algemene veiligheidsrichtlijnen Symbolen in deze gebruiksaanwijzing Belangrijke opmerkingen voor uw veiligheid worden speciaal Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door voordat u dit aangeduid. Volg deze opmerkingen altijd op, om ongelukken apparaat in gebruik neemt, en bewaar hem samen met het en schade aan het apparaat te voorkomen. Garantiecertificaat, het aankoopbewijs en, indien mogelijk, de originele verpakking inclusief het materiaal in de doos.
  • Page 7 Gebruiksaanwijzing Kabelopslag Wikkel de voedingskabel rondom de basis. • Rol het netspanningssnoer helemaal uit. Schoonmaken Elektrische aansluiting Waarschuwing: Opmerking: ► Trek voor het schoonmaken altijd de stekker uit het Zorg ervoor dat het apparaat is uitgeschakeld. De schakelaar stopcontact! moet ingesteld zijn op stand “0”. ►...
  • Page 8: Technische Specificaties

    Technische specificaties Model: ...............CM 2221 CB Voeding: ............220-240 V, 50 Hz Stroomverbruik: ..............900 W Veiligheidsklasse: ................. Ι Netto gewicht: ..............1,5 kg Onderhevig aan verandering zonder voorafgaande kennisgeving! Dit apparaat voldoet aan alle huidige CE-richtlijnen, zoals de richtlijn elektromagnetische compatibiliteit en de laagspan- ningsrichtlijn, en is gefabriceerd volgens de meest recente veiligheidsvoorschriften.
  • Page 9: Indications Générales De Sécurité

    Indications générales de sécurité Symboles utilisés dans ce manuel Les notes importantes de sécurité sont marquées de façon dis- Avant d’utiliser cet appareil, lire attentivement ce manuel et tincte. Y faire attention afin d’éviter les accidents et dommages le conserver avec le Certificat de Garantie, la facture et, si sur l’appareil.
  • Page 10: Nettoyage

    Mode d’emploi Stockage du Câble Enroulez le câble autour de la base. • Déroulez complètement le câble électrique. Nettoyage Branchement électrique Note: Avertissement: Veilliez à ce que l’appareil soit éteint. L’interrupteur doit être ► Toujours débrancher l’appareil de la prise électrique en position “0”.
  • Page 11: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Modèle: ..............CM 2221 CB Alimentation électrique: ........220-240 V, 50 Hz Consommation électrique: ..........900 W Classe de protection:..............Ι Poids net: ................1,5 kg Sujet à changement sans avertissement préalable! Cet appareil est conforme à toutes les directives CE en vigueur, telles que les directives sur la compatibilité...
  • Page 12: Normas Generales De Seguridad

    Normas generales de seguridad Atención: Indica peligros potenciales para el dispositivo u otros objetos. Antes de usar este dispositivo, lea cuidadosamente este manual del usuario y consérvelo junto con el certificado de Nota: garantía, el recibo de compra y, si es posible, el embalaje origi- Indica recomendaciones e información para usted.
  • Page 13: Receta Básica De Crepes

    MIN. Especificaciones técnicas • Ponga el interruptor en “0” y desconecte el aparato de la corriente. El indicador de estado rojo se apagará. Modelo: ..............CM 2221 CB Alimentación: ............ 220-240 V, 50 Hz Guardado del cable Potencia: ................900 W Enrolle el cable de alimentación alrededor de la base.
  • Page 14 Significado del símbolo “cubo de basura” Cuide del medio ambiente, no deseche aparatos eléctricos con los residuos domésticos. Deseche los aparatos eléctricos obsoletos o defectuosos en los puntos de recolección municipales. Ayude a evitar potenciales impactos medioambientales y en la salud por una eliminación de residuos inadecuada.
  • Page 15: Directrizes Gerais De Segurança

    Directrizes gerais de segurança Símbolos neste manual do utilizador Indicações importantes para a sua segurança estão marcadas Antes de utilizar este aparelho, leia atentamente este manual de forma especial. Preste incondicionalmente atenção a estas do utilizador e guarde-o juntamente com o Certificado de Ga- indicações, para evitar acidentes e estragos no aparelho.
  • Page 16: Instruções De Utilização

    Instruções de utilização Armazenamento do cabo Enrole o cabo de alimentação à volta da base. • Desenrole o cabo de alimentação completamente. Limpeza Ligação eléctrica Indicação: Aviso: Assegure-se de que o dispositivo está desligado. O interrup- ► Desligue sempre o cabo de alimentação da electricida- tor tem de estar na posição “0”.
  • Page 17: Especificações Técnicas

    Especificações Técnicas Modelo: ..............CM 2221 CB Alimentação: ............. 220-240 V, 50 Hz Consumo da alimentação: ..........900 W Classe de protecção: ..............Ι Peso líquido: ................1,5 kg Reserva-se o direito de alterações! Este aparelho está em conformidade com todas as actuais directivas da CEE, tais como inocuidade electromagnética e...
  • Page 18: Linee Guida Generali Sulla Sicurezza

    Linee guida generali sulla sicurezza Avviso: Avvertimenti di pericoli alla salute e indica rischi potenziali di Prima di usare questo dispositivo, leggere attentamente il lesioni. manuale dell’utente e conservarlo con il Certificato di Garanzia, lo scontrino e, se possibile, la confezione originale. Se il dispo- Attenzione: sitivo viene consegnato a terzi, consegnare anche il manuale Indica pericoli potenziali per il dispositivo e altri oggetti.
  • Page 19: Ricetta Base Per Le Crepe

    • Per mettere in pausa o interrompere la cottura, impostare Specifiche tecniche il controllo della temperatura su MIN. Modello: ..............CM 2221 CB • Regolare l’interruttore su “0” e scollegarlo dall’alimentazio- o- Alimentazione: ..........220-240 V, 50 Hz ne. L’indicatore di stato rosso si spegne.
  • Page 20 Significato del simbolo “Cassonetto con ruote” Rispettare l'ambiente, non smaltire dispositivi elettrici nei rifiuti domestici. Lo smaltimento di dispositivi obsoleti o difettosi deve avvenire tramite consegna presso punti di raccolta locali. Aiutate ad evitare pericoli potenziali per l'ambiente e la nostra salute tramite uno smaltimento non corretto.
  • Page 21: General Safety Guidelines

    General Safety Guidelines Caution: Indicates potential dangers for the device or other objects. Before using this device, carefully read this user manual and keep it together with the Warranty Certificate, cashier receipt Note: and if possible, the original package inclusive its interior pack- Highlights tips and information for you.
  • Page 22: Crêpes Basic Recipe

    • Stack the finished crêpes on a dish and keep warm in a preheated oven at 100ºC until served. Technical Specifications Model: ...............CM 2221 CB End Of Use Power supply: ........... 220-240 V, 50 Hz • To pause or stop baking, set the temperature control to Power consumption: ............
  • Page 23: Meaning Of The "Wheelie Bin" Symbol

    Meaning of the “Wheelie Bin” Symbol Take care of our environment, do not dispose of electrical ap- plicances via the household waste. Dispose of obsolete or defective electrical appliances via municipal collection points. Please help to avoid potential environmental and health impacts through improper waste disposal.
  • Page 24: Generalne Wskazówki Dotyczące Bezpieczeństwa

    Generalne wskazówki dotyczące Symbole użyte w instrukcji użytkowania Ważne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa są wyraźne bezpieczeństwa zaznaczone. Należy wziąć je pod szczególną uwagę, aby Przed użyciem urządzenia, należy dokładnie przeczytać uniknąć wypadków i uszkodzeń urządzenia. podręcznik użytkowania i zachować go wraz z gwarancją, Ostrzeżenie: paragonem oraz w razie możliwości wraz z oryginalnym Niebezpieczeństwo dla zdrowia oraz potencjalne ryzyko...
  • Page 25: Instrukcje Użytkowania

    Instrukcje użytkowania Składowanie kabla zasilania Kabel zasilania owinąć wokół podstawy urządzenia. • Rozwiń całkowicie kabel zasilający. Czyszczenie Podłączenie elektryczne Ostrzeżenie: Wskazówka: Sprawdzić czy urządzenie jest wyłączone. Wyłącznik musi ► Przed czyszczeniem urządzenie należy zawsze odłą- być w pozycji „0”. czyć od zasilania! ►...
  • Page 26: Techniczne Specyfikacje

    Techniczne specyfikacje Model: ...............CM 2221 CB Zasilanie: ............220-240 V, 50 Hz Zużycie energii: ..............900 W Klasa ochrony: ................Ι Znaczenie symbolu „kubła na kółkach” Waga netto:................1,5 kg Należy zadbać o środowisko i nie wyrzucać urządzeń elek- Możliwość dokonywania zmian bez powiadomienia! trycznych razem z odpadami gospodarstwa domowego.
  • Page 27: Általános Biztonsági Rendszabályok

    Általános Biztonsági Rendszabályok Figyelmeztetés: Egészségét károsító veszélyforrásokra figyelmeztet, és jelzi A készülék használata előtt figyelmesen olvassa el a használati a lehetséges sérülésveszélyeket. útmutatót és őrizze meg a garancialevéllel, a számlával és – amennyiben lehetséges – az eredeti csomagolással, valamint Vigyázat: a belső...
  • Page 28: Crêpes Alaprecept

    A használat befejezése Műszaki adatok • A sütés leállításához vagy felfüggesztéséhez állítsa a hőmérsékletszabályozót MIN állásba. Típus: ................CM 2221 CB • Kapcsolja a kapcsolót „0” állásba, és húzza ki a tápkábelt. Áramforrás: ............220-240 V, 50 Hz A piros állapotjelző lámpa kialszik.
  • Page 29 A „Kerekes Szeméttároló” Szimbólum Jelentése Óvja a környezetet, ne a háztartási hulladékkal semmisítse meg az elektromos készülékeket. A fölösleges vagy hibás elektromos készülékeket a helyi gyűjtő- pontokban adja le. Segítsen elkerülni a helytelen hulladékkezelésből eredő környezeti és egészségügyi hatásokat. Hozzájárulhat a régi elektromos és elektronikus készülékek újrahasznosításához vagy más módon való...
  • Page 30: Загальні Вказівки Щодо Техніки Безпеки

    Загальні вказівки щодо техніки безпеки Символи у цьому посібнику Задля вашої безпеки подано чіткі застереження. Радимо Перш ніж використовувати пристрій, уважно прочитайте звернути на них увагу, щоб уникнути нещасних випадків і цей посібник користувача і зберігайте його, а також гаран- пошкодження...
  • Page 31: Інструкції З Використання

    Інструкції з використання Зберігання кабелю Обмотайте кабель живлення навколо корпуса. • Повністю розмотайте кабель живлення. Чищення Під’єднання до електромережі Попередження. Примітка. Перевірте, чи пристрій вимкнено. Перемикач повинен ► Перед тим як чистити пристрій, завжди від’єднуйте перебувати в положенні “0”. його від мережі живлення! ►...
  • Page 32: Технічні Характеристики

    Технічні характеристики Модель: ..............CM 2221 CB Живлення: ............220-240 В, 50 Гц Споживання живлення: ............900 Вт Клас безпеки: ................Ι Вага нетто: ................1,5 кг Технічні характеристики можуть бути змінені! Цей пристрій сертифіковано відповідно до діючих норм РЄ, наприклад норм електромагнітної сумісності і низької...
  • Page 36 Pieczątka sklepu, Podpis • Datum koupě, Razitko prodejce, Podpis • A vasarlasi datum, a vasarlasi hely belyegzője, alairas • Дата покупки, печать торговца, подпись C. Bomann GmbH Heinrich-Horten-Str. 17 · 47906 Kempen Tel.: 0 2152/8998-0 · Fax: 0 2152/8 99 8911 e-mail: mail@bomann.de · Internet: www.bomann.de...

Table des Matières