Publicité

Liens rapides

Radio de salle de bains
Mode d'emploi et garantie
fr
Tchibo GmbH D-22290 Hamburg · 98113AB0X1IX · 2018-09

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Tchibo 375 324

  • Page 1 Radio de salle de bains Mode d’emploi et garantie Tchibo GmbH D-22290 Hamburg · 98113AB0X1IX · 2018-09...
  • Page 2: L'équipe Tchibo

    AUTO. Il vous accueillera alors automatique - ment avec votre station préférée dès que vous entrerez dans la salle de bains le matin. L’appareil dispose de 10 mémoires de stations. Nous vous souhaitons beaucoup d’agrément avec cet article. L’équipe Tchibo www.fr.tchibo.ch/notices...
  • Page 3: Table Des Matières

    Ecouter la radio Allumer/éteindre la radio et changer de mode de fonctionnement Régler le volume Régler des stations Programmer des stations Ecouter des stations mémorisées Problèmes / solutions Déclaration de conformité Caractéristiques techniques 20 Elimination Garantie 24 Service après-vente Tchibo...
  • Page 4: A Propos De Ce Mode D'emploi

    A propos de ce mode d’emploi Cet article est muni de dispositifs de sécurité. Lisez toutefois soigneusement les consignes de sécurité et n’utilisez l’article que de la façon décrite dans ce mode d’emploi afin d’éviter tout risque de détérioration ou de blessure. Conservez ce mode d’emploi en lieu sûr pour pouvoir le consulter en cas de besoin.
  • Page 5: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Domaine d’utilisation • La radio est destinée à la réception de stations de radio FM et à l’affichage de l’heure. L’appareil fonctionne sur batterie et sur secteur dans des locaux humides. La pile fournie ne sert qu’à sauvegarder le contenu de la mémoire en cas de panne de courant.
  • Page 6 protection. Afin d’éviter tout risque de choc électrique, ne plongez toutefois jamais l’appareil, le bloc-secteur ou le cordon d’alimentation dans l’eau ni dans aucun autre liquide. • Ne touchez pas l’appareil, le bloc-secteur ou le cordon d’alimentation avec les mains humides. •...
  • Page 7 • Quand vous posez ou suspendez l’appareil, veillez à ce que le cordon d’ali- mentation ne soit ni plié, ni coincé. L’appareil et le cordon d’alimentation doivent toujours être à distance suffisante de sources de chaleur ou d’arêtes vives. • N’utilisez pas l’appareil si l’appareil, le bloc-secteur ou le cordon d’alimenta- tion présentent des traces de détérioration ou si l’appareil est tombé.
  • Page 8 • Ne couvrez pas l’appareil avec des journaux, des nappes, des rideaux, etc. Respectez un espace libre d’au moins 5 cm autour de l’appareil pour éviter que celui-ci ne surchauffe. • Ne couvrez pas le bloc-secteur. Il y a risque de surchauffe. •...
  • Page 9 • Ne placez pas ou ne suspendez pas la radio près d’un climatiseur, d’un chauf- fage ou d’une installation radio. Evitez notamment d’exposer l’appareil à des températures très élevées ou très basses, au soleil, à des vibrations ou à des chocs.
  • Page 10: Vue Générale (Contenu De La Livraison)

    Vue générale (contenu de la livraison) Ecran et touches de commande Capteur infrarouge Haut-parleur Face avant Face arrière Plaque signalétique Attache dépliable pour suspendre la radio Antenne dipôle Prise du cordon d’alimen tation Compartiment de la pile de sauvegarde Pieds antidérapants...
  • Page 11 Ecran et touches de commande Appuyer 1 fois: allumer la radio en mode AUTO (contrôlé par le capteur infrarouge) Appuyer 2 fois: allumer la radio en fonctionnement continu Appuyer 3 fois: éteindre la radio En mode veille: régler l’heure lorsque l’appareil est allumé: Appuyer brièvement: écouter des stations programmées Appuyer longuement: mémoriser des stations Baisser le volume...
  • Page 12: Mise En Service

    Mise en service Brancher le bloc-secteur Vous pouvez utiliser l’appareil directement avec l’adaptateur secteur ou avec la batterie rechargeable intégrée. 1. Insérez la fiche USB du câble de connexion dans la prise de la radio. 2. Serrez le capuchon. 3. Branchez le bloc-secteur sur une prise de courant.
  • Page 13: Mettre En Place La Pile De Sauvegarde

    Débranchez le bloc-secteur de la prise de courant et détachez la fiche micro-USB de la prise de l’appareil. Durée de chargement • Appareil éteint: la durée de chargement est d’environ 4,5 heures. • Si l’appareil est sous tension et que vous l’utilisez pendant le chargement, le temps de charge sera prolongé...
  • Page 14: Installer/Suspendre L'appareil

    • Ne manipulez pas la pile neuve directement avec les doigts, mais utilisez un chiffon sec. En effet, les empreintes déposées sur les surfaces de contact peuvent réduire la durée de vie de la pile. 1. Dévissez la vis du comparti- ment à...
  • Page 15: Régler L'heure

    Régler l’heure La radio doit être éteinte pour procéder au réglage de l’heure. Appuyez 1 ou 2 fois sur la touche marche/arrêt pour éteindre la radio (voir aussi le chapitre «Allumer/éteindre la radio et changer de mode de fonctionnement»). L’écran affiche le symbole indiquant que l’heure peut être réglée.
  • Page 16: Ecouter La Radio

    Ecouter la radio Allumer/éteindre la radio et changer de mode de fonctionnement Appuyez 1 fois brièvement sur la touche pour allumer la radio en mode AUTO. L’écran affiche la dernière fréquence de station réglée avec l’indication MHz; AUTO clignote en bas. Après un court instant, l’heure s’affiche de nouveau à...
  • Page 17: Programmer Des Stations

    Programmer des stations Vous pouvez programmer jusqu’à 10 stations. Réglez la station voulue de la façon décrite précédemment. Maintenez la touche enfoncée jusqu’à ce que la mémoire que vous venez de régler clignote à l’écran (p. ex. P01). L’indication MEMO clignote en bas.
  • Page 18: Problèmes / Solutions

    Déclaration de conformité Par la présente, la société Tchibo GmbH déclare qu’à la date de la mise sur le marché, ce produit 375 324 est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 2014/53/UE. La déclaration...
  • Page 19: Caractéristiques Techniques

    FM 87,5–108 MHz Puissance: 0,5 W Indice de protection: IPX4 Température ambiante: de +10 à +40 °C Made exclusively for: Tchibo GmbH, Überseering 18, 22297 Hamburg, Germany www.tchibo.ch Sous réserve de modifications techniques et esthétiques de l’article dues à l’amélioration des produits.
  • Page 20: Elimination

    Elimination L’article, son emballage et la batterie intégrée sont produits à partir de matériaux précieux pouvant être recyclés afin de réduire la quantité de déchets et de soulager l’environnement. Eliminez l’emballage selon les principes de la collecte sélective en séparant le papier, le carton et les emballages légers.
  • Page 21: Garantie

    Nous nous engageons à remédier gratuitement à tous les vices de matériau et de fabrication survenant pendant la période de garantie. Pour bénéficier de la garantie, vous devez présenter un justificatif d’achat émis par Tchibo ou par un distributeur agréé par Tchibo. Si, contre toute attente, vous con statiez que votre produit présente un défaut, merci de remplir le bon de S.A.V.
  • Page 22 Bon de S.A.V. Merci de bien vouloir remplir ce bon en capitales d’imprimerie et de le joindre à l’article. Adresse Code postal, ville Pays Tél. (pendant la journée) Si le cas n’est pas couvert par la garantie*: (cocher la mention correspondante) Merci de me retourner l’article non réparé.
  • Page 23 Bon de S.A.V. Merci de bien vouloir remplir ce bon en capitales d’imprimerie et de le joindre à l’article. Référence: 375 324 (Suisse) Description du défaut Date d’achat Date/signature...
  • Page 24: Service Après-Vente Tchibo

    Service après-vente Tchibo Référence: 375 324 (Suisse) TCHIBO 0800 - 22 44 44 (gratuit) REPAIR CENTER SCHWEIZ Hirsrütiweg Du lundi au dimanche 4303 Kaiseraugst (y compris les jours fériés) SCHWEIZ de 7 h à 22 h Courriel: service@tchibo.ch...
  • Page 25 Référence: 375 324 Made exclusively for: Tchibo GmbH, Überseering 18, 22297 Hamburg, Germany www.tchibo.ch...

Table des Matières