Gaggenau VL 414 111 Notice D'utilisation
Gaggenau VL 414 111 Notice D'utilisation

Gaggenau VL 414 111 Notice D'utilisation

Aérateur de plan de cuisson
Masquer les pouces Voir aussi pour VL 414 111:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Gaggenau
Use and care manual
Notice d'utilisation
Manual de instrucciones
VL 414 111/
AA 490 711
Downdraft ventilation
Aérateur de plan de cuisson
Extractor de superficie

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Gaggenau VL 414 111

  • Page 1 Gaggenau Use and care manual Notice d’utilisation Manual de instrucciones VL 414 111/ AA 490 711 Downdraft ventilation Aérateur de plan de cuisson Extractor de superficie...
  • Page 2 Table of Contents Table des Matières Contenido...
  • Page 3: Table Des Matières

    Cleaning the appliance Removing and installing the metal grease filter Cleaning the metal grease filter Faults – what to do? Customer Service Additional information on products, accessories, replacement parts and services can be found at and in the online shop www.gaggenau.com www.gaggenau.com/zz/store...
  • Page 4: Important Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS Do not operate any fan with a damaged cord or plug. I M P O R T A N T S A F E T Y I N S T R U C T I O N S R E A D A N D S A V E TH E S E I N S TR U C TI O N S Discard fan or return to an authorized service facility for WARNING examination and/or repair.
  • Page 5: Burn Prevention

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS WARNING WARNING Risk of fire Risk of fire Grease deposits in the grease filter can catch fire. Hot oil and fat catch fire fast. Never leave hot oil and fat Never work with a naked flame near the appliance (e.g. unsupervised.
  • Page 6: Cleaning Safety

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS Cleaning Safety Do not operate this appliance if it is not working properly, or if it has been damaged. Contact an authorized servicer. WARNING Do not repair or replace any part of the appliance Be sure the entire appliance (including the grease unless specifically recommended in this manual.
  • Page 7: Proposition 65 Warning

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS Proposition 65 Warning: This product may contain a chemical known to the State of California, which can cause cancer or reproductive harm. Therefore, the packaging of your product may bear the following label as required by California:...
  • Page 8: Causes For Damages

    Causes for damages Operating modes Risk of damage due to ingress of humidity into the You can use this appliance in the air extraction or the electronic circuitry. Never clean operator controls with a recirculation mode. wet cloth. Surface damage due to incorrect cleaning. Clean Air extraction stainless steel surfaces in the grind direction only.
  • Page 9: Your New Appliance

    Your new appliance Here you will get to know your new appliance and obtain ‒ The positioning plate is used to correctly position information about accessories. the grease filter near the side air outlet. Place the positioning plate in the ventilation element so that the central angle reveals the air outlet.
  • Page 10: Special Accessories

    Installation accessories Display Meaning ž ˆ Flashing Run-on function VA 420 000 Connection strip for combination with (at least one ventilation element other Vario appliances in the 400 series open) for flush installation ˆ Flashing After the intensive stage has VA 420 001 Connection strip for combination with elapsed, as long as the control...
  • Page 11: Operation

    Run-on function Operation Ideal for ventilating the kitchen after cooking has finished. The run-on function is only available in Level 2. Before first use Open the dampers. Note: At least one damper must be open before the Bear in mind the following instructions before using the fan will switch on.
  • Page 12: Ventilation Molding

    Closing the damper Cleaning Swing the damper to the right. " Press on the area marked on the damper. The damper will lock. WARNING Risk of burns The appliance grows hot during operation. Let appliance cool down prior to cleaning. WARNING Risk of electrical shock Moisture entering the appliance can cause an...
  • Page 13: Removing And Installing The Metal Grease Filter

    Installing the metal grease filter Appliance part/ Recommended cleaning surface Insert the positioning plate (only by the side air outlet, it must face the right way). Stainless steel Use soapy water and dry with a soft cloth. surfaces Only use a minimal amount of water when Insert the grease filter.
  • Page 14: Faults - What To Do

    In the dishwasher: Faults – what to do? Note: Slight discoloration can occur when cleaning the grease filters in a dishwasher. This has no influence on functioning of the metal grease filters. You can often easily eliminate problems that may occur on your own.
  • Page 15: Customer Service

    Customer Service C u s t o m e r S e r v i c e If your appliance needs repairs, our Customer Service is there for you. We work hard to help solve problems quickly and without unnecessary service calls, getting your appliance back up and running correctly in the least amount of time possible.
  • Page 16: Définitions De Sécurité

    Dépose et pose des filtres à graisse métalliques Nettoyage du filtre à graisse métallique Dérangements, Que faire si … Service après-vente Vous trouverez des informations supplémentaires concernant les produits, accessoires, pièces de rechange et services sur Internet sous : et la boutique en ligne : www.gaggenau.com www.gaggenau.com/zz/store...
  • Page 17: Consignes De Sécurité Importantes

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS Sécurité-incendie C O N S I G N E S S É C U R I T É I M P O R T A N T E S LI R E E T C O N S E R V E R C E S I N S TR U C TI O N S AVERTISSEMENT Toujours avoir un détecteur de fumée en état de marche Votre nouvel appareil a été...
  • Page 18 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS Étouffez les flammes d'un feu d'aliments autre qu'un feu AVERTISSEMENT de graisse à l'aide de bicarbonate de soude. Ne jamais utiliser d'eau sur les feux de cuisson. Risque d'incendie Les dépôts se trouvant dans le filtre à graisse peuvent s'enflammer.
  • Page 19: Prévention Des Brûlures

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS AVERTISSEMENT ATTENTION Risque d'incendie Les articles d’intérêt pour les enfants ne doivent pas L'huile et la graisse très chaudes s'enflamment être rangés dans un appareil électroménager, dans les rapidement. Ne jamais laisser de l'huile et de la graisse armoires au–dessus de l’appareil ou sur le dosseret.
  • Page 20: Avertissement Issu De La Proposition 65

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS terre. Pour plus de détails, reportez-vous à la notice AVERTISSEMENT d'installation. Lorsque la hotte aspirante est utilisée en mode Cet appareil est destiné uniquement à une utilisation d'évacuation d'air simultanément avec un brûleur domestique normale.
  • Page 21: Causes Des Dommages

    Causes des dommages Modes de fonctionnement Risque de détérioration par pénétration d'humidité dans Vous pouvez utiliser cet appareil en mode évacuation ou l'électronique. Ne jamais nettoyer les commandes avec en mode recyclage. un chiffon humide. Détérioration de la surface par un nettoyage Mode évacuation inapproprié.
  • Page 22: Votre Nouvel Appareil

    Votre nouvel appareil Faites connaissance avec votre nouvel appareil et ses bouton de commande sur la vitesse 1, tous les accessoires. éléments de ventilation ouverts fonctionneront sur la vitesse 1. ‒ La plaque de positionnement sert à positionner le Ventilateur de plan de cuisson filtre à...
  • Page 23: Anneau Lumineux

    Anneau lumineux Accessoires d'installation Les manettes comportent un anneau lumineux offrant VA 420 000 Réglette de jonction pour associer plusieurs possibilités de signalisation. d'autres appareils Vario de la série 400 à montage en affleurement État Signification VA 420 001 Réglette de jonction pour associer Û...
  • Page 24: Fonctionnement

    Fonction temporisation Fonctionnement Idéal pour aérer la cuisine ultérieurement. La position temporisation est possible uniquement sur le niveau 2. Avant la première utilisation Ouvrez les volets de ventilation. Remarque : Pour que le ventilateur s'allume, au Avant de mettre l'appareil en service pour la première moins un volet de ventilation doit être ouvert.
  • Page 25: Déflecteur

    Fermer le volet de ventilation Nettoyage Pivoter le volet de ventilation vers la droite. " Pousser sur la zone marquée du symbole sur le volet de ventilation. AVERTISSEMENT Le volet de ventilation est verrouillé. Risque de brûlure L'appareil chauffe pendant son fonctionnement. Avant de nettoyer l'appareil, il faut le laisser refroidir.
  • Page 26: Dépose Et Pose Des Filtres À Graisse Métalliques

    Retirer le filtre à graisse métallique vers le haut Élément de Nettoyage recommandé hors de l'appareil. Retirer la plaque de l'appareil/ positionnement (si mise en place). surface Surfaces en inox Eau additionnée de liquide à vaisselle – sécher avec un chiffon doux. N'utiliser que peu d'eau pour le nettoyage, l'eau ne doit pas pénétrer dans l'appareil.
  • Page 27: Nettoyage Du Filtre À Graisse Métallique

    Mettre en place le filtre à graisse métallique Nettoyage du filtre à graisse Insérer la plaque de positionnement (uniquement métallique pour la sortie d'air sur le côté, l'insérer correctement autour). AVERTISSEMENT Mettre en place le filtre à graisse. Risque d'incendie Enfoncer le volet de ventilation en position centrale Les dépôts se trouvant dans le filtre à...
  • Page 28: Dérangements, Que Faire Si

    Dérangements, Que faire si … Service après-vente S e r v i c e a p r è s - v e n t e Dans de nombreux cas, vous pourrez remédier vous- Si votre appareil doit être réparé, notre service après- même facilement aux anomalies.
  • Page 29: Definiciones De Seguridad

    Limpiar los filtros metálicos para grasa ¿Qué hacer en caso de falla? Servicio de atención al cliente Encontrará más información sobre productos, accesorios, piezas de repuesto y servicios en internet: y también en la tienda online: www.gaggenau.com www.gaggenau.com/zz/store...
  • Page 30: Instrucciones De Seguridad Importantes

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES I N S T R U C C I O N E S S E G U R I D A D I M P O R T A N T E S LE A Y C O N S E R V E E S TA S I N S TR U C C I O N E S ATENCION ADVERTENCIA Solo para la ventilación general.
  • Page 31: Prevención De Quemaduras

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Si es posible, no ponga el sistema de ventilación en ADVERTENCIA funcionamiento si hay un incendio en la placa. Pero no atraviese el fuego con la mano para apagarla. Riesgo de incendio Cuando se usan simultáneamente varios quemadores de gas se genera mucho calor.
  • Page 32: Seguridad En La Limpieza

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES electrodoméstico, y la unidad puede caerse y, Instalación y mantenimiento posiblemente, causar lesiones graves. adecuados No permita que niños utilicen este electrodoméstico, a Pídale al instalador que le muestre la ubicación del menos que sean supervisados de cerca por un adulto.
  • Page 33: Advertencia En Virtud De La Proposición

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES ADVERTENCIA Cuando se utiliza la campana en modo de aire de escape simultáneamente con un quemador diferente que también usa la misma chimenea (como calentadores a gas, aceite o carbón, calentadores de flujo continuo, calentadores de agua) se debe asegurar que haya un suministro de aire fresco suficiente para las necesidades de combustión del quemador.
  • Page 34: Causas De Daños

    Causas de daños Modos de funcionamiento Peligro de daños por humedad que penetre en el Este equipo se puede utilizar en funcionamiento con sistema eléctrico. Nunca limpie los elementos de extracción de aire o con funcionamiento de circulación operación con trapos mojados. de aire.
  • Page 35: Su Aparato Nuevo

    Su aparato nuevo Aquí aprende a familiarizarse con su aparato nuevo perilla de control en el nivel 1, todos los elementos además de obtener información acerca del accesorio. de ventilación abiertos se ajustan al nivel 1. ‒ La placa de posicionamiento sirve para colocar correctamente el filtro antigrasa en caso de que la Ventilación de la placa de cocción salida de aire sea lateral.Insertar la placa de...
  • Page 36: Indicación En El Anillo Luminoso

    Indicación en el anillo luminoso Accesorios para la instalación Las perillas de mando están equipadas con un anillo VA 420 000 Barra de conexión para combinar con luminoso con diferentes posibilidades de visualización. otros equipos Vario de la serie 400 al instalarlos uno al lado del otro con Mensaje Significado...
  • Page 37: Mando

    Función de inercia Mando Ideal para la ventilación posterior de la cocina. La función de marcha en inercia solo es posible en el nivel 2. Antes del primer uso Abrir las tapas del ventilador. Tome en cuenta las siguientes indicaciones antes de Nota: Para que se encienda el ventilador debe usar el equipo por primera vez: haber al menos una tapa abierta.
  • Page 38: Guía Conductora De Aire

    Cerrar la tapa del ventilador Limpieza Abatir la tapa del ventilador hacia la derecha. " En la zona marcada, pulsar en la tapa del ventilador. ADVERTENCIA La tapa del ventilador se bloquea. Peligro de quemaduras El aparato se calienta cuando está en marcha. Antes de limpiar el aparato, dejar que se enfríe.
  • Page 39: Montaje Y Desmontaje De Los Filtros Metálicos Para Grasa

    Limpiar el filtro de metal antigrasa y la placa de Elemento/ Limpieza recomendada posicionamiento. superficie Limpiar el interior de la ventilación para placa de Superficies de Agua con un poco de jabón. Secar segui- cocción. acero inoxidable damente con un paño suave. Utilizar poca cantidad de agua para la limpieza, ya que Montar el filtro de metal antigrasa no debe penetrar agua en el aparato.
  • Page 40 Limpiar los filtros metálicos para ¿Qué hacer en caso de falla? grasa Muchas veces podrá solucionar fácilmente usted mismo ADVERTENCIA los fallos que aparezcan. Antes de llamar al servicio Peligro de incendio técnico, tome en cuenta las siguientes indicaciones. Los depósitos de grasa en el filtro de grasa se pueden incendiar.
  • Page 41: Servicio De Atención Al Cliente

    Servicio de atención al cliente S e r v i c i o d e a t e n c i ó n a l c l ie n t e Si su aparato necesita una reparación, nuestro servicio de atención al cliente estará encantado de ayudarle. Siempre encontramos la solución adecuada, incluso para evitar visitas innecesarias de los técnicos.
  • Page 44 Gaggenau BSH Home Appliance Corporation 1901 Main Street, Suite 600 Irvine, CA 92614 +1-877-442-4436 www.gaggenau.com/us © 2018 BSH Home Appliances Gaggenau Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München GERMANY...

Ce manuel est également adapté pour:

Aa 490 711

Table des Matières