Télécharger Imprimer la page
Husqvarna 359 Manuel D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour 359:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Oper ator ' s manual
Manuel d'utilisation
357XP/XPG , 357XP E-tech
357XPG E-tech
359/G, 359 E-tech, 359G E-tech
Please r ead the operator's manual carefully and make sure you understand the instructions before using the machine.
Lire attentivement et bien assimiler le manuel d'utilisation avant d'utiliser la machine
G G G G B B B B ( ( ( ( 2 2 2 2 - - - - 4 4 4 4 3 3 3 3 ) ) ) )
C C C C A A A A ( ( ( ( 4 4 4 4 4 4 4 4 - - - - 9 9 9 9 2 2 2 2 ) ) ) )

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Husqvarna 359

  • Page 1 357XP/XPG , 357XP E-tech 357XPG E-tech 359/G, 359 E-tech, 359G E-tech Please r ead the operator’s manual carefully and make sure you understand the instructions before using the machine. Lire attentivement et bien assimiler le manuel d’utilisation avant d’utiliser la machine...
  • Page 2 KEY T O SYMBOLS Symbols on the mac hine: Other approved bar and chain combinations in Operator’s Manual. W ARNING! Chain saws can be dangerous! Careless or improper use can result in serious or fatal injury to the operator or others. Measured maximum kickback value Please read the operator’s manual with brake for the bar and chain...
  • Page 3 KEY T O SYMBOLS Protectiv e goggles or a visor must meet Federal emissions requirements. Category C = 50 be worn. hours, B = 125 hours, and A = 300 hours. Maintenance, replacement, or repair of the emission control devices and system may be performed by any nonroad engine repair establishment or individual.
  • Page 4 CONTENTS Contents Saw chain filing and file gauges ......42 FEDERAL EMISSION CONTR OL WARRANTY KEY TO SYMBOLS STATEMENT Symbols on the machine: ........2 Y OUR WARRANTY RIGHTS AND OBLIGATIONS 43 Symbols in the operator’s manual: ......2 AMERICAN ST ANDARD SAFETY CONTENTS PRECAUTIONS Contents ...............
  • Page 5 Dear customer! Cong ratulations on your choice to buy a Husqvarna product! Husqvarna is based on a tradition that dates back to 1689, when the Swedish King Karl XI ordered the construction of a factory on the banks of the Huskvarna River, for production of muskets.
  • Page 6 19 Rear handle with right hand guard Chain oil tank 20 Throttle control Starter handle 21 Throttle lockout Adjuster screws, carburetor 22 Decompression valve (Model 359) Automatic decompression valve (Model 357XP) Choke control/Start throttle lock 23 Combination spanner Rear handle 24 Chain tensioning screw 10 Stop switch (Ignition on/off switch.)
  • Page 7 GENERAL SAFETY PRECA UTIONS Bef ore using a new chain saw W ARNING! Never allow children to use or be in the vicinity of the machine. As the • Please read this manual carefully. machine is equipped with a spring- •...
  • Page 8 GENERAL SAFETY PRECA UTIONS Important possible. Your dealer, forestry school or your library can provide information about which training materials and courses are available. IMPORTANT! This chain saw for forest service is designed for forest work such as felling, delimbing and cutting. You should only use the saw with the bar and chain combinations we recommend in the chapter Technical data.
  • Page 9 GENERAL SAFETY PRECAUTIONS • Fire Extinguisher and Shovel • The chain brake (A) can either be activated manually (by your left hand) or automatically by the inertia release mechanism. • The brake is applied when the front hand guard (B) is pushed forwards.
  • Page 10 GENERAL SAFETY PRECAUTIONS • To release the chain brake pull the front hand guard of the front hand guard, the chain brake can only be backwards, towards the front handle. activated by the inertia action. • Kickback can be very sudden and violent. Most kickbacks are minor and do not always activate the chain brake.
  • Page 11 GENERAL SAFETY PRECAUTIONS (A) (i.e. when you grasp the handle) it releases the throttle chain saw, including the cutting equipment, is insulated control (B). When you release the handle the throttle from the handles by vibration damping units. control and the throttle lockout both move back to their original positions.
  • Page 12 GENERAL SAFETY PRECAUTIONS requiring among other things the muffler must be gauge clearance. Too large a clearance increases equipped with an approved type of spark arrestor screen. the risk of kickback. • Keep the chain properly tensioned! If the chain is slack it is more likely to jump off and lead to increased wear on the bar, chain and drive sprocket.
  • Page 13 GENERAL SAFETY PRECAUTIONS a bar and chain combinations recommended by • Drive link width (mm/inches) Husqvarna. See instructions under the heading Technical Data for a list of replacement bar and chain combinations we recommend. • Length (inches/cm) • Number of drive links.
  • Page 14 GENERAL SAFETY PRECAUTIONS Cutting angle one side first, then turn the chain saw and file the teeth on the other side. File position • File all the teeth to the same length. When the length of the cutting teeth is reduced to 5/32 inch (4 mm) the Round file diameter chain is worn out and should be replaced.
  • Page 15 GENERAL SAFETY PRECAUTIONS Use the flat file to file off the tip of the depth gauge that that you can pull the chain round freely by hand and protrudes through the depth gauge tool. The depth that it does not sag from the underside of the bar. gauge setting is correct when you no longer feel resistance as you draw the file along the depth gauge tool.
  • Page 16 GENERAL SAFETY PRECAUTIONS also apply to chain saw models with an adjustable oil Chain drive sprocket pump. Checking chain lubrication • Check the chain lubrication each time you refuel. See The clutch drum is fitted with one of the following drive instructions under the heading Lubricating the bar tip sprockets: sprocket.
  • Page 17 GENERAL SAFETY PRECAUTIONS • To prolong the life of the bar you should turn it over daily. Check regularly: • Whether there are burrs on the edges of the bar. Remove these with a file if necessary. WARNING! Most chain saw accidents happen when the chain touches the operator.
  • Page 18 ASSEMBLY Fitting the bar and chain should be tensioned until it does not sag from the underside of the bar. See instructions under the heading Tensioning the chain. WARNING! Always wear gloves, when working with the chain. Check that the chain brake is in disengaged position by moving the front hand guard towards the front handle.
  • Page 19 Mix (shake) the fuel mixture thoroughly before filling Environment fuel the machine’s fuel tank. HUSQVARNA recommends the use of alkylate fuel or • Do not mix more than one month’s supply of fuel at a environmental fuel for four-stroke engines blended with time.
  • Page 20 FUEL HANDLING • In temperatures below 0°C (32°F) some oils become • Move the machine at least 3 m from the refuelling too viscous. This can overload the oil pump and result point before starting it. in damage to the oil pump components. •...
  • Page 21 STARTING AND STOPPING Starting and stopping the machine has started the valve will automatically return to its original setting. WARNING! Note the following before starting: The chain brake must be engaged when the chain saw is started to reduce the chance of contact with the moving chain during starting.
  • Page 22 STARTING AND STOPPING As the chain brake is still activated the engine must return • Observe your surroundings and make sure that there to idling speed as soon as possible by disengaging the is no risk of people or animals coming into contact with throttel latch in order to avoid unnecessery wear on the the cutting equipment.
  • Page 23 WORKING TECHNIQUES Before use: • To ensure that people, animals or other things cannot affect your control of the machine. • To make sure that none of the above might come within reach of your saw or be injured by falling trees. Check that the chain brake works correctly and is not damaged.
  • Page 24 WORKING TECHNIQUES cause you to lose control. Both situations can cause Lack of concentration can lead to kickback if the serious personal injury. kickback zone of the bar accidentally touches a branch, nearby tree or some other object. Before moving your chain saw switch off the engine and lock the chain using the chain brake.
  • Page 25 WORKING TECHNIQUES In order to keep control of your saw, always maintain by us. See instructions under the headings Cutting a firm foothold. Never work on a ladder, in a tree or on equipment and Technical data. any other insecure support. Basic cutting technique WARNING! Never use a chain saw by holding it with one hand.
  • Page 26 WORKING TECHNIQUES Is there a risk of kickback? inadvertently getting a kickback, as well as increasing the risk of losing your balance while working. The log is lying on the ground. There is little risk of the Do the conditions and surrounding terrain affect how chain jamming or the object splitting.
  • Page 27 WORKING TECHNIQUES Finish by cutting from below so that the two cuts meet. You may find you are forced to let the tree fall in its natural direction because it is impossible or dangerous to try to make it fall in the direction you first intended. Another very important factor, which does not affect the felling direction but does affect your safety, is to make sure the tree has no damaged or dead branches that might...
  • Page 28 WORKING TECHNIQUES starts to fall. Your path of retreat should be roughly 135 The line where the two cuts meet is called the directional degrees away from the intended felling direction. cut line. This line should be perfectly horizontal and at right angles (90°) to the chosen felling direction.
  • Page 29 WORKING TECHNIQUES When the felling cut and directional cut are complete the • Tractor-mounted tree should start to fall by itself or with the aid of a felling wedge or breaking bar. • Portable We recommend that you use a bar that is longer than the Cutting trees and branches that are in tension diameter of the tree, so that you can make the felling cut Preparations: Work out which side is in tension and where...
  • Page 30 WORKING TECHNIQUES Cut tree/limb from outside the bend, after tension has Limbing been released. WARNING! A majority of kickback How to avoid kickback accidents occur during limbing. Do not use the kickback zone of the guide bar. Be extremely cautious and avoid WARNING! Kickback can happen very contacting the log, other limbs or objects suddenly and violently;...
  • Page 31 When the machine has been ”run-in” the carburetor should be finely adjusted. The fine adjustment should Your Husqvarna product has been designed and be carried out by a qualified person. First adjust the L- manufactured to specifications that reduce harmful jet, then the idling screw T and then the H-jet.
  • Page 32 MAINTENANCE Regularly check that the brake band is at least 0.6 mm WARNING! Contact your servicing (0,024 inch) thick at its thinnest point. dealer, if the idle speed setting cannot be Checking the front hand guard adjusted so that the chain stops at idle. Do not use the chain saw until it has been properly adjusted or repaired.
  • Page 33 MAINTENANCE Checking the brake trigger • Press the throttle lockout and make sure it returns to its original position when you release it. Place the chain saw on firm ground and start it. Make sure the chain does not touch the ground or any other object. See the instructions under the heading Start and stop.
  • Page 34 MAINTENANCE Vibration damping system Regularly check that the muffler is securely attached to the machine. Regularly check the vibration damping units for cracks or deformation. Some mufflers are equipped with a special spark arrestor screen. If your machine has this type of muffler, you Make sure the vibration damping units are securely should clean the screen at least once a week.
  • Page 35 MAINTENANCE Starter handle. Make a secure knot in the end of the starter cord. WARNING! When the recoil spring is wound up in the starter housing it is under tension and can, if handled carelessly, pop out and cause personal injury.
  • Page 36 A damaged air filter must always be replaced. Fitting the starter A HUSQVARNA chain saw can be equipped with different types of air filters according to working conditions, • To fit the starter, first pull out the starter cord and place weather, season, etc.
  • Page 37 MAINTENANCE Lubricating the bar tip sprocket will reduce the oil flow and turning the screw anti- clockwise will increase the oil flow. Lubricate the bar tip sprocket each time you refuel. Use the special grease gun and a good quality bearing grease. –...
  • Page 38 Heated handles the cold and snowy conditions caused by: • Too low engine temperature. (357 XPG, 359 G) • Icing of the air filter and carburetor. On models with the designation XPG/G, the front as well as the rear handle are equipped with electric heating Special measures are therefore often required: coils.
  • Page 39 MAINTENANCE Maintenance schedule The following is a list of the maintenance that must be performed on the machine. Most of the items are described in the Maintenance section. Daily maintenance Weekly maintenance Monthly maintenance Check the brake band on the chain On chain saws without a catalytic brake for wear.
  • Page 40 Weight 12,1/5,5: 357 XP, 357 XP E-tech 12,1/5,5: 359, 359 E-tech Chain saw without bar or chain, empty tanks, lb/kg 12,3/5,6: 357 XPG, 357 XPG E- 12,3/5,6: 359 G, 359 G E-tech tech Chain/bar Standard bar length, inch/cm 15”/38 15”/38 Recommended bar lengths, inch/cm 13-24"/33-61...
  • Page 41 Bar and chain combinations Chain Length, inch Pitch, inch Gauge, inch Max. nose radius Type Drive link count 0,325 0,325 0,325 Husqvarna H25 0,325 0,325 0,325 0,325 0,325 Husqvarna H30 0,325 0,325 3/8" 3/8" 3/8"...
  • Page 42 Technical data Saw chain filing and file gauges 42 – English...
  • Page 43 The owner is responsible for the performance of all required WHAT IS COVERED maintenance, as defined in the operator’s manual. REPAIR OR REPLACEMENT OF PARTS Repair or replacement of any warranted part will be performed at no charge to the owner at an approved Husqvarna Forest & – English...
  • Page 44 AMERICAN STANDARD SAFETY PRECAUTIONS Safety precautions for chain saw Other safety precautions users WARNING! Do not operate a chain saw with one hand! Serious injury to the (ANSI B175.1-2000 Annex C) operator, helpers, bystanders or any Kickback safety precautions combination of these persons may result from one-handed operation.
  • Page 45 EXPLICATION DES SYMBOLES Symboles sur la machine: chaîne: 16 pouces - Rayon maximum du nez: 10 dents AVERTISSEMENT! Cette tronçonneuse - Type de chaîne: Oregon 21 LP peut être dangereuse! Une utilisation Autre combinaisons approuvées de erronée ou négligente peut occasionner guides et chaînes, consulter le des blessures graves, voire mortelles Manuel d’utilisation.
  • Page 46 EXPLICATION DES SYMBOLES Examen visuel. EPA III Porter des lunettes protectrices ou une visière. La période de conformité des émissions à laquelle il est fait référence sur l’étiquette de conformité des émissions indique le nombre d’heures de fonctionnement pour Remplissage d’essence. lesquelles il a été...
  • Page 47 SOMMAIRE Sommaire Combinaisons guide-chaîne et chaîne ....85 Affûtage de la chaîne et gabarits d’affûtage ..86 EXPLICATION DES SYMBOLES DÉCLARATION DE GARANTIE POUR LA Symboles sur la machine: ........45 LUTTE CONTRE LES ÉMISSIONS Symboles dans le manuel: ........45 VOS DROITS ET OBLIGATIONS EN GARANTIE 87 SOMMAIRE PRÉCAUTIONS SÉCURITAIRES...
  • Page 48 Cher client, Félicitations pour ce choix d’un produit Husqvarna. Husqvarna a vu le jour en 1689 lorsque le roi Karl XI décida de construire un arsenal pour la fabrication des mousquets au bord de la rivière Huskvarna. Le choix de l’emplacement était logique puisque la rivière Huskvarna servait à...
  • Page 49 Réservoir d’huile pour chaîne 20 Commande de l’accélération Poignée de lanceur 21 Blocage de l’accélération Vis de réglage du carburateur 22 Décompresseur (Modèle 359) Décompresseur automatique (Modèle 357XP) Commande starter/blocage du ralenti accéléré 23 Clé universelle Poignée arrière 24 Vis de tendeur de chaîne 10 Bouton d’arrêt (Activation et désactivation de...
  • Page 50 INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ Mesures à prendre avant de AVERTISSEMENT! Cette machine génère mettre en usage une un champ électromagnétique en fonctionnement. Ce champ peut dans tronçonneuse neuve certaines circonstances perturber le fonctionnement d’implants médicaux • Lisez attentivement ce manuel d’utilisation. actifs ou passifs.
  • Page 51 INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ Important! maîtriser. Si, après avoir lu ces instructions, vous n’êtes toujours pas sûr de la procédure à suivre, demandez conseil à un expert avant de poursuivre. N’hésitez pas à IMPORTANT! prendre contact avec votre revendeur ou avec nous si Cette tronçonneuse pour l’administration des forêts est vous avez des questions sur l’utilisation de la conçue pour des travaux forestiers tels que l’abattage,...
  • Page 52 INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ • Protecteur d’oreilles Frein de chaîne avec arceau protecteur • Lunettes protectrices ou visière Votre tronçonneuse est équipée d’un frein de chaîne conçu pour arrêter la chaîne en cas de rebond. Le frein de • Gants protecteurs anti-chaîne chaîne réduit le risque d’accidents, mais seul l’utilisateur •...
  • Page 53 INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ • Le frein de chaîne doit être activé quand la est activé par le contrepoids (inertie) du frein de tronçonneuse est démarrée pour empêcher que la chaîne dans le sens du rebond. chaîne ne se mette à tourner. •...
  • Page 54 INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ L’inertie du frein de chaîne est-elle entretenant correctement le guide et la chaîne (voir le chapitre Méthodes de travail). toujours activée en cas de rebond? Non. Le frein doit fonctionner. Il est facile de tester le frein, voir les instructions au chapitre Contrôle, maintenance et entretien des équipements de sécurité...
  • Page 55 INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ défectueuse (type inadéquat ou affûtage défectueux), le (entre autres) soit équipé d'une grille antiflamme taux de vibrations augmente. homologué. AVERTISSEMENT! Une exposition excessive aux vibrations peut entraîner REMARQUE! Un silencieux devient très chaud en cours des troubles circulatoires ou nerveux d’utilisation et le reste après l’arrêt.
  • Page 56 • Veiller à ce que la chaîne soit toujours bien Husqvarna. Voir le chapitre Caractéristiques techniques tendue! Une tension de chaîne insuffisante pour les combinaisons chaîne/guide-chaîne recommandées.
  • Page 57 INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ Chaîne Angle d’affûtage • Pas de chaîne (=pitch) (pouces) • Jauge du maillon entraîneur (mm/pouces) Angle d’impact Position de la lime • Nombre de maillons entraîneurs (pce) Diamètre de la lime ronde Il est très difficile d’affûter correctement une chaîne de Affûtage et réglage de l’épaisseur du tronçonneuse sans outils spéciaux.
  • Page 58 INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ • S’assurer que la chaîne est tendue. Une tension Nous vous recommandons d’utiliser notre gabarit insuffisante rend la chaîne instable latéralement, d’affûtage pour l’épaisseur afin d’obtenir l’épaisseur gênant ainsi l’affûtage de la chaîne. souhaitée et le bon angle pour le limiteur d’épaisseur du copeau.
  • Page 59 INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ • Soulever le nez du guide et tendre la chaîne en Remplissage d’huile de chaîne serrant la vis du tendeur de chaîne avec la clé • Toutes nos tronçonneuses sont dotées d’un dispositif universelle. Tendre la chaîne jusqu’à ce qu’elle ne soit de lubrification automatique de la chaîne.
  • Page 60 INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ • S’assurer que la gorge du guide est propre. La Contrôle de l’usure de l’équipement de coupe nettoyer au besoin. Vérifier quotidiennement l’état de la chaîne et s’assurer: • Vérifier que le pignon du nez tourne librement et que l’orifice de graissage est propre.
  • Page 61 INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ • Retourner le guide quotidiennement pour assurer une durée de vie optimale. AVERTISSEMENT! La plupart des accidents surviennent quand la chaîne de la tronçonneuse touche l’utilisateur. Utiliser les équipements de protection personnelle. Voir au chapitre ”Équipement de protection personnelle”. L’utilisateur se doit d’éviter tous les travaux pour lesquels il se sent mal préparé.
  • Page 62 MONTAGE Montage du guide-chaîne et de la pignon et que la chaîne est correctement placée dans la gorge du guide. Serrer les écrous du guide à la main. chaîne AVERTISSEMENT! Utiliser des gants pour toute manipulation de la chaîne. Tendre la chaîne en tournant la vis du tendeur de chaîne vers la droite à...
  • Page 63 Ne jamais utiliser d’huile usagée. Ceci endommagerait la optimaux, utiliser une huile moteur deux temps pompe à huile, le guide-chaîne et la chaîne. HUSQVARNA fabriquée spécialement pour nos moteurs deux temps à refroidissement à air. • Il est important d’utiliser une huile adaptée à la température de l’air (viscosité...
  • Page 64 MANIPULATION DU CARBURANT Remplissage de carburant • Avant de mettre la machine en marche, la déplacer à au moins 3 mètres de l’endroit où a été fait le plein. AVERTISSEMENT! Les mesures de sécurité ci-dessous réduisent le risque d’incendie: Ne fumez jamais ni ne placez d’objet chaud à...
  • Page 65 DÉMARRAGE ET ARRÊT Démarrage et arrêt le décompresseur se remet automatiquement en position initiale. AVERTISSEMENT! Contrôler les points suivants avant la mise en marche: Le frein de chaîne doit être activé lors du démarrage de la tronçonneuse afin de réduire le risque de contact avec la chaîne en rotation.
  • Page 66 DÉMARRAGE ET ARRÊT Danse la mesure où le frein de chaîne est encore activé, • S’assurer que la zone de travail est bien dégagée et le moteur doit repasser le plus tôt possible au ralenti en qu’aucune personne et aucun animal ne risquent libérant la gâchette d’accélération afin d’éviter toute usure d’entrer en contact avec l’équipement de coupe.
  • Page 67 TECHNIQUES DE TRAVAIL Avant chaque utilisation: • S’assurer qu’aucune personne, aucun animal ou aucun autre facteur ne risque de gêner l’utilisateur de la machine. • S’assurer que les susnommés ne risquent pas d’entrer en contact avec la chaîne de la tronçonneuse ou d’être blessés par la chute de l’arbre coupé.
  • Page 68 TECHNIQUES DE TRAVAIL de figure sont susceptibles de provoquer des Par manque d’attention, la zone de rebond du nez du blessures graves. guide peut buter sur une souche, un rondin, une branche ou un arbre voisin et occasionner un rebond. Pour se déplacer, bloquer la chaîne avec le frein de chaîne et couper le moteur.
  • Page 69 TECHNIQUES DE TRAVAIL travailler sur une échelle, dans un arbre ou sur tout chaîne et guide-chaîne recommandées. Voir aux autre support ne garantissant pas une bonne sécurité. chapitres Équipement de coupe et Caractéristiques techniques. Technique de base pour la coupe AVERTISSEMENT! N’utilisez jamais une tronçonneuse en la tenant d’une seule main.
  • Page 70 TECHNIQUES DE TRAVAIL Y a-t-il risque de rebond? risque de rebond accidentel et le risque de perdre l’équilibre quand vous travaillez. Le tronc est couché à même le sol. Il n’y a aucun risque L’aspect du site et du terrain peut-il gêner la sécurité de coinçage de la chaîne ou de fendage de la pièce à...
  • Page 71 TECHNIQUES DE TRAVAIL Commencer par couper le tronc par le haut (environ 1/3 • Observez si l’arbre est abîmé ou pourri, car il risque du diamètre). alors de se rompre et de commencer à tomber plus tôt que prévu. Finir la coupe par en dessous, de manière que les traits de coupe se rencontrent.
  • Page 72 TECHNIQUES DE TRAVAIL s’assurer d’une voie de retraite facile au moment de la Trait de chute chute. La voie de retraite doit être à 135° derrière le sens Le trait de chute se fait de l’autre côté du tronc et doit être de chute prévu de l’arbre.
  • Page 73 TECHNIQUES DE TRAVAIL chaîne recommandées pour votre modèle de Sciage d’un arbre ou d’une branche pliés tronçonneuse au chapitre Caractéristiques techniques. Préparations: Apprécier la direction dans laquelle l’arbre ou la branche est susceptible de se détendre, ainsi que son point de rupture (en cas de flexion supplémentaire). Il existe des méthodes d’abattage spécifiques pour les troncs dont le diamètre est supérieur à...
  • Page 74 TECHNIQUES DE TRAVAIL Mesures anti-rebond Élagage AVERTISSEMENT! La plupart des AVERTISSEMENT! Un rebond peut-être accidents de rebond se produisent lors soudain, rapide et violent et renvoyer la de l’ébranchage. N’utilisez pas la zone de tronçonneuse, le guide-chaîne et la rebond du guide. Soyez très prudent et chaîne en direction de l’utilisateur.
  • Page 75 Régime de ralenti recommandé: 2700 tpm Réglage fin Lorsque la machine est "rodée", un réglage fin du Votre produit Husqvarna a été conçu et fabriqué selon des carburateur est nécessaire. Le réglage fin doit être spécifications qui visent à réduire les émissions nocives.
  • Page 76 ENTRETIEN Vérifier régulièrement le ruban qui doit avoir au moins 0,6 AVERTISSEMENT! Si le réglage de ralenti mm d’épaisseur à son point le plus usé. est impossible sans que la chaîne soit Contrôle de l’arceau protecteur entraînée, contacter un atelier spécialisé compétent.
  • Page 77 ENTRETIEN tout autre obstacle. Voir les instructions au chapitre • Vérifier que le blocage de l’accélération, la commande Démarrage et arrêt. d’accélération et leurs ressorts de rappel fonctionnent correctement. • Mettre la tronçonneuse en marche et accélérer au maximum. Lâcher la commande de l’accélération et s’assurer que la chaîne s’arrête et demeure immobile.
  • Page 78 ENTRETIEN S’assurer que les éléments sont bien fixés entre le moteur piston. Ne jamais se servir d’une machine dont le et les poignées. silencieux est endommagé. Ne jamais utiliser un silencieux sans grille antiflamme ou avec une grille antiflamme défectueux. Bouton d’arrêt Mettre le moteur en marche et s’assurer qu’il s’arrête lorsque le bouton d’arrêt est amené...
  • Page 79 ENTRETIEN • Tirer la corde d’environ 30 cm et la sortir de la gorge Remplacement d’un ressort de rappel à la périphérie de la poulie. Mettre à zéro le ressort de rompu rappel en laissant tourner prudemment la poulie en arrière.
  • Page 80 à intervalles réguliers. Tout filtre endommagé doit être remplacé immédiatement. Une tronçonneuse HUSQVARNA peut être équipée de différents types de filtre à air suivant le lieu de travail, le temps qu’il fait, la saison, etc. Demandez conseil à votre Graissage du roulement à...
  • Page 81 ENTRETIEN Réglage de la pompe à huile Le carter de cylindre (dirige l’air de refroidissement vers le cylindre). La pompe à huile est réglable. Pour cela, on tourne la vis à l’aide d’un tournevis ou d’une clé combinée. La machine est livrée de l’usine avec la vis sur la position 2.
  • Page 82 filtre à air, par exemple. Chauffage électrique du carburateur (357 XPG, 359 G) Si cette tronçonneuse comporte la désignation CARBURETOR HEATING, elle est équipée d’un carburateur à chauffage électrique. Le chauffage électrique empêche la formation de glace dans le...
  • Page 83 ENTRETIEN Schéma d’entretien La liste ci-dessous indique l’entretien à effectuer sur la machine. La plupart des points sont décrits à la section Entretien. Entretien quotidien Entretien hebdomadaire Entretien mensuel Inspectez le degré d’usure du ruban Contrôlez chaque semaine le de freinage du frein de chaîne. Nettoyer l’extérieur de la machine.
  • Page 84 0,38 Type de pompe à huile Automatique Automatique Poids 12,1/5,5: 357 XP, 357 12,1/5,5: 359, 359 E- XP E-tech tech Tronçonneuse sans guide, ni chaîne et avec réservoirs vides, lb/kg 12,3/5,6: 357 XPG, 12,3/5,6: 359 G, 359 357 XPG E-tech G E-tech Chaîne/guide-chaîne...
  • Page 85 Lonngueur, Longueur, Pas, Jauge, Nombre max. de dents, Type maillons pouces pouches pouces pignon avant entraîneurs (pce) 0,325 0,325 0,325 Husqvarna H25 0,325 0,325 0,325 0,325 0,325 Husqvarna H30 0,325 0,325 3/8" 3/8" 3/8" Husqvarna H42 3/8" 3/8" Note: Pour les chaînes ci-dessus, vous êtes libres de choisir entre des maillons d’entraînement de 0,050" et 0,058" pour les lances équivalentes, voir le tableau ci-dessous.
  • Page 86 Caractéristiques techniques Affûtage de la chaîne et gabarits d’affûtage 86 – French...
  • Page 87 équipés pour répondre aux normes deux ans. fédérales et californiennes anti-smog rigoureuses. Husqvarna Forest & Garden doit garantir le système de CE QUI EST COUVERT PAR LA lutte contre les émissions de votre produit motorisé GARANTIE manuel pour les périodes de temps apparaissant ci-...
  • Page 88 DÉCLARATION DE GARANTIE POUR LA LUTTE CONTRE LES le plus proche ou téléphonez à Husqvarna Forest & Garden, au numéro suivant: +1-800-487-5963. SERVICE APRÈS-VENTE Les revendeurs autorisés Husqvarna Forest & Garden offrent le service après-vente ainsi que les réparations. ENTRETIEN, REMPLACEMENT ET RÉPARATION DES PIÈCES DU SYSTÈME...
  • Page 89 PRÉCAUTIONS SÉCURITAIRES CONFORMANT AUX NORMES Consignes de sécurité pour les Autres consignes de sécurité utilisateurs de tronçonneuses AVERTISSEMENT! N’utilisez pas une tronçonneuse en la tenant d’une seule (ANSI B175.1-2000 Annexe C) main. Une utilisation d’une seule main peut causer des blessures graves à Précautions à...
  • Page 92 Original instructions Instructions d’origine 1153179-32 ´®z+U1}¶2[¨ ´®z+U1}¶2[¨ 2010-01-21...

Ce manuel est également adapté pour:

357xpg357xp e-tech357xpg e-tech357xp359g359 e-tech ... Afficher tout