Télécharger Imprimer la page

Dimplex CFCH Mode D'emploi page 35

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 8
Garantieurkunde
gültig für Deutschland und Österreich
Die nachstehenden Bedingungen, die Voraussetzungen und Umfang unserer Garantieleistung umschreiben, lassen die Gewährleistungsverpflichtungen des Verkäufers aus
dem Kaufvertrag mit dem Endabnehmer unberührt. Für die Geräte leisten wir Garantie gemäß nachstehenden Bedingungen:
Wir beheben unentgeltlich nach Maßgabe der folgenden Bedingungen Mängel am Gerät, die nachweislich auf einem Material- und/oder Herstellungsfehler beruhen, wenn sie
uns unverzüglich nach Feststellung und innerhalb von 24 Monaten nach Lieferung an den Erstendabnehmer gemeldet werden. Bei gewerblichem Gebrauch innerhalb von 12
Monaten. Zeigt sich der Mangel innerhalb von 6 Monaten ab Lieferung, wird vermutet, dass es sich um einen Material- oder Herstellungsfehler handelt.
Dieses Gerät fällt nur dann unter diese Garantie, wenn es von einem Unternehmer in einem der Mitgliedstaaten der Europäischen Union gekauft wurde, es bei Auftreten des
Mangels in Deutschland oder Österreich betrieben wird und Garantieleistungen auch in Deutschland oder Österreich erbracht werden können.
Die Behebung der von uns als garantiepflichtig anerkannter Mängel geschieht dadurch, dass die mangelhaften Teile unentgeltlich nach unserer Wahl instandgesetzt oder
durch einwandfreie Teile ersetzt werden. Durch Art oder Ort des Einsatzes des Gerätes bedingte außergewöhnliche Kosten der Mängelbeseitigung werden nicht übernommen.
Der freie Gerätezugang muss durch den Endabnehmer gestellt werden. Ausgebaute Teile, die wir zurücknehmen, gehen in unser Eigentum über. Die Garantiezeit für
Nachbesserungen und Ersatzteile endet mit dem Ablauf der ursprünglichen Garantiezeit für das Gerät.
Die Garantie erstreckt sich nicht auf leicht zerbrechliche Teile, die den Wert oder die Gebrauchstauglichkeit des Gerätes nur unwesentlich beeinträchtigen. Es ist jeweils der
Original-Kaufbeleg mit Kauf- und/oder Lieferdatum vorzulegen.
Zur Erlangung der Garantie für Fußbodenheizmatten, ist das den Projektierungsunterlagen oder das in der Montageanweisung enthaltene Prüfprotokoll ausgefüllt innerhalb
vier Wochen nach Einbau der Heizung an unten stehende Adresse zu senden.
Eine Garantieleistung entfällt, wenn vom Endabnehmer oder einem Dritten die entsprechenden VDE-Vorschriften, die Bestimmungen der örtlichen Versorgungsunternehmen
oder unsere Montage- und Gebrauchsanweisung nicht beachtet worden sind. Durch etwa seitens des Endabnehmers oder Dritter unsachgemäß vorgenommenen Änderungen
und Arbeiten wird die Haftung für die daraus entstehenden Folgen aufgehoben. Die Garantie erstreckt sich auf vom Lieferer bezogene Teile. Nicht vom Lieferer bezogene
Teile und Geräte-/ Anlagenmängel die auf nicht vom Lieferer bezogene Teile zurückzuführen sind fallen nicht unter den Garantieanspruch.
Sofern der Mangel nicht beseitigt werden kann oder die Nachbesserung von uns abgelehnt oder unzumutbar verzögert wird, wird der Hersteller entweder kostenfreien Ersatz
liefern oder den Minderwert vergüten. Im Falle einer Ersatzlieferung behalten wir uns die Geltendmachung einer angemessenen Nutzungsanrechnung für die bisherige
Nutzungszeit vor. Weitergehende oder andere Ansprüche, insbesondere solche auf Ersatz außerhalb des Gerätes entstandener Schäden, sind soweit eine Haftung nicht
zwingend gesetzlich angeordnet ist ausgeschlossen. Bei einer Haftung nach § 478 BGB wird die Haftung des Lieferers auf die Servicepauschalen des Lieferers als
Höchstbetrag beschränkt.
UK - Warranty The warranty conditions
PT - Garantia As condições de garantia
in the country of purchase apply to this
do país de compra aplicam-se a este
appliance. Information can be obtained at
aparelho. Pode obter informação em
any time from the retailer from whom the
qualquer altura do retalhista de onde
appliance was purchased. For claims under
adquiriu o aparelho. Todas as reclamações
guarantee the sales receipt must be
ao abrigo da garantia terão de se fazer
produced and the claims must be
acompanhar do documento comprovativo
forwarded within the guarantee period.
da compra e de serem enviadas dentro do
The right to claim under guarantee expires
período da garantia. O direito de
in case that the device has been damaged,
reclamação ao abrigo da garantia expira
used in an inappropriate way or that
no caso do aparelho ter sido danificado,
unauthorized manipulations have been
utilizado de forma incorrecta ou de se
carried out.
terem efectuado manipulações não
autorizadas.
FR- Garantie Pour cet appareil, les
garanties applicables sont celles en vigueur
NL- Garantie Voor dit apparaat gelden
dans le pays où a lieu l'achat. Votre
de
revendeur vous en communiquera à tout
garantievoorwaarden. Details deelt U Uw
moment les détails sur simple demande. La
dealer, waar U het apparaat heeft gekocht,
revendication au droit à la garantie est
op aanvrag altijd mee. De gebruikmaking
assujettie à la présentation de la preuve
van garantievergoedingen vereist het
d'achat et du respect du délai de garantie.
overleggen van het koopbewijs en de
Le droit à la garantie expire lorsque
nakoming van de garantietermijn. De
l'appareil a été endommagé, utilisé de
garantieclaim vervalt, wanneer het
manière inadéquate ou que des
apparaat werd beschadigd, niet juist werd
interventions ont été effectuées par des
gebruikt of onbevoegde ingrepen werden
tiers.
uitgevoerd.
IT - Garanzia Per questo apparecchio
DK- Garanti Apparatet er omfattet af
valgono le condizioni di garanzia
de garantibetingelser, som er gældende i
pubblicate nel Paese d'acquisto. I dettagli
købslandet. Nærmere detaljer kan fås hos
a riguardo vengono forniti, in ogni
den forhandler, hvor du har købt apparatet.
momento, su richiesta, dal rivenditore
Der kan kun støttes ret på garantien ved
presso il quale viene acquistato
forelæggelse af købskvittering og kun
l'apparecchio. Il diritto alla prestazione di
inden for garantiperioden. Garantien
garanzia ha come premessa l'esibizione
bortfalder, hvis apparatet er blevet
dello scontrino di acquisto e l'osservanza
beskadiget, anvendt forkert eller i tilfælde
del termine di garanzia. Il diritto alla
af uautoriseret indgreb i apparatet.
copertura di garanzia non sussiste, se
SE- Garanti För denna apparat gäller
l'apparecchio è stato danneggiato, se non
de
è stato utilizzato a regola d'arte e sono
garantibestämmelserna. På förfrågan
stati effettuati su di esso interventi non
kan
autorizzati.
garantibestämmelserna erhållas från
ES- Garantía Para este aparato tienen
inköpsstället där apparaten har köpts.
validez las condiciones de garantía
Om garantin tas i anspråk måste
entregadas en el país de compra. En caso
inköpskvitto kunna uppvisas inom
de preguntas, el vendedor al que usted
garantitiden. Alla garantianspråk
compró el aparato, estará en todo
NO- Garanti For dette apparatet
momento dispuesto a informarle sobre los
gjelder kun de betingelsene som er
detalles al respecto. La solicitud de
offentliggjort i forretningen det er kjøpt.
prestaciones que estén incluidas en las
Deltaljer ang. dette kan man til enhver
disposiciones de garantía presupone, que
tid få hos den fagforhandleren hvor du
usted presente el ticket de compra y que
har kjøpt apparatet. For å ha fulle
haga su solicitud en el plazo de garantía.
garantirettigheter må man kunne
Los derechos de garantía caducan, si el
fremlegge
aparato se ha dañado, si se ha utilizado de
garantifristen må ikke være utløpt.
manera inadecuada, o si en él se han
Garantien gjelder ikke når apparatet er
efectuado intervenciones desautorizadas.
skadet, ikke er brukt etter forskriftene
eller ukvalifiserte inngrep er foretatt.
FI - Takuu Laitteella on ostomaassa
voimassa
Yksityiskohdat näistä ehdoista ilmoittaa
sinulle kauppias, jolta olet laitteen ostanut.
Takuusuorituksia voi vaatia takuuajan
ollessa voimassa esittämällä ostotodistus.
Takuu ei ole voimassa, mikäli laitetta on
käytetty sen ollessa vaurioitunut, sitä on
käytetty väärin tai ammattitaidoton henkilö
on korjannut laitetta.
All manuals and user guides at all-guides.com
PL- Gwarancja Dla tego urządzenia
obowiązują warunki gwarancji wydane
w kraju zakupu. W każdej chwili
sprzedawca, u którego dokonano
zakupu urządzenia, przekaże Państwu
odpowiednie szczegóły. Wykorzystanie
świadczeń gwarancyjnych jest
uwarunkowane
pokwitowania zakupu i zachowaniem
terminu gwarancji. Prawo do gwarancji
przepada, gdy urządzenie zostanie
uszkodzone, niepoprawnie używane
lub dokonane zostaną niedozwolone
manipulacje.
CZ- Záruka Pro tento přístroj jsou
in
het
kooplanf
uitgegeven
platné záruční podmínky, které byly
vydány
podrobnostmi Vás kdykoliv na
požádání seznámí Váš prodejce, u
kterého jste přístroj zakoupili. Uznání
záruky předpokládá předložení
dokladu o koupi a dodržení záruční
lhůty. Nárok na záruku propadá, je-li
přístroj poškozený, neodbor ně
provozovaný a nebo byly-li na něm
provedené neodborné zásahy.
LV- Garantija Đai ierîcei ir spçkâ
pircçja valstî izdo tie gara ntijas
noteikumi. Par to jűs sîkâku informâciju
saňemsiet veikalâ, kurâ jűs đo ierîci
nopirkât. Garantijas pieteikđanai jums
ir nepiecieđama pirkđanas kvîts. Bez
tam ir svarîgi, lai garantijas termiňđ
nebűtu notecçjis. Garantija netiek
sniegta, ja jűs ierîci sabojâjât,
ekspluatçjât neatbilstođi lietođanas
instrukcijai, veicât patvaďîgi demontâţu
vai mçěinâjât pađi to remontçt.
för
inköpslandet
utgivna
SI- Garancija Za to napravo veljajo
detaljerna
i
garancijski pogoji izdani v državi
nakupa. Na vašo željo vas bo o
podrobnostih kadarkoli obvestil
trgovec, pri katerem ste kupili napravo.
Pogoj za uvelja vljanje storitev
določenih v garanciji je predložitev
računa in upoštevanje garancijskega
roka. Pravica do garancije zapade, če
je naprava poškodovana, če naprava
ni bila ustrezno uporabljana ali če so
bili izvedeni nepoobljščeni posegi v
napravo.
SK- Záruka Pre tento prístroj platia
záručné podmienky vydané v krajine
kvitteringen
og
jeho zakúpenia. S podrobnosťami Vás
na požiadanie kedykoľvek zoznámi
predajca, u ktorého ste pr ístroj
zakúpili. Nárok na záručné služby
predpokladá predloženie dokladu
o kúpe a dodržanie záručnej lehoty.
olevat
takuuehdot.
Nárok na záruku zaniká, ak bol prístroj
poškodený, neodborne používaný
alebo
neoprávnené zásahy.
LT - Garantija Điam prietaisui galioja
pirkimo đalyje iđleistos garantijos
sŕlygos. Jums pasiteiravus bet kuriuo
metu pardavëjas, pas kurá Jus pirkote
prietaisŕ, informuos apie smulkmenas.
Garantijos vykdymo pasinaudojimo
sŕlyga yra kasos čekio pateikimas ir
przedłożeniem
garantinio
Garantinis reikalavimas pasibaigia,
jeigu prietaisas sugadintas, netinkamai
buvo naudo tas arba buvo a tlikti
neleistini ásikiđimai.
EE- Garantii Seadme kohta kehtivad
selle riigi garantiitingimused, kus seade
on ostetud. Seadme edasimüüja
annab Teile pőhjalikku informatsiooni
garantii
v zemi
kupujícího.
S
Garantiiteenuste osutamise aluseks
garantiiaja jooksul on ostudokument.
Garantii ei kehti, kui seade on
kahjustunud, seda on kasutatud
ebao tstarbeliselt vői seadet on
demonteeritud.
HU- Garancia
vásárlási országban kiadott garanciális
feltételek
részleteiről kérésre szívesen nyújt
információt az a kereskedő, akitől a
készüléket vásárolta. A garanciális
teljesítés igénybe vételének előfeltétele
a vásárlási bizonylat bemutatása és a
garanciális határidő betartása. A
garanciális igény nem érvényes, ha a
készülék sérült, nem szakszerűen
használták
beavatkozásokat végeztek rajta.
HR- Jamstvo Uvjeti jamstva koji važe
u državi kupnje važe i za ovaj uredaj.
Podaci se mogu dobiti u svako doba
od dobavljaca od kojega ste kupili
proizvod. Za zahtjeve po osnovi
jamstva morate priložiti racun koji ste
dobili pri kupnji, a zahtjev treba
podnijeti u toku trajanja jamstvenog
perioda. Pravo iz jamstva istice u
slucaju da je uredaj oštecen, korišten
na neodgovarajuci nacin ili su na
njemu provedene neovlaštene
popravke.
GR- Εγγύηση Για την παρούσα
συσκευή ισχύουν οι κανονισµοί
εγγύησης του ισχύουν στην χώρα
που αγοράστηκε. Λεπτοµέρειες
θα σας παρέχει ο έµπορος απ τον
οποίο
συσκευή οποιαδήποτε στιγµή του
το
ζητήσετε.
προϋποθέσεις για την διεκδίκηση
παροχών που περιλαµβάνονται
στην εγγύηση είναι η απ δειξη
αγοράς
προθεσµίας εγγύησης. Η εγγύηση
na
ňo m
boli
ur obené
εκπίπτει εφ σον η συσκευή υπέστη
βλάβη, δεν χρησιµοποιήθηκε ορθά
ή έλαβαν χώρα επεµβάσεις σε αυτή
απ
µη
προσωπικ .
BG- Г аранция За настоящия уред
важат гаранционните условия,
валидни за страната, в която е
купен. С подробностите ще Ви
запознае продавачът, от който сте
купили уреда и към който Вие
можете да се обърнете по всяко
termino
iđlaikymas.
време. За да се предоставят
гаранционни услуги, е необходимо
да се представи документът за
закупуване и да не е изтекъл
гаранционният срок. Г аранцията се
губи, ако уредът е повреден,
неправилно използуван или с
недопустими изменения.
RU- Г арантия В отношении этого
üksikasjade
kohta.
прибора действительны условия
гарантии, предоставленные в
стране приобретения. Более
подробную информацию по вашему
запросу
предоставит магазин, в котором вы
приобрели
гарантийного
A készülékre a
необходимо в течение гарантийного
срока предъявить квитанцию о
érvényesek.
Ennek
покупке. Г арантия утрачивает силу,
если прибор был поврежден,
использовался ненадлежащим
образом или был подвергнут
недозволенным вмешательствам.
KZ
vagy
illetéktelen
προµηθευτήκατε
την
Απαραίτητες
και
η
τήρηση
της
εξουσιοδοτηµένο
в
любое
время
прибор.
Для
обслуживания
.

Publicité

loading