Page 1
All manuals and user guides at all-guides.com Type 3270, 3275 Electromotive on/off valve Elektromotorisches Auf-Zu-Ventil Vanne ouvert/fermé électromotorisée Quickstart...
Page 35
All manuals and user guides at all-guides.com Type 3270, 3275 Sommaire Affichage LED ................46 1 ce Quickstart ..................36 Définition du terme appareil ..........36 8 mise en serVice ..................46 Symboles ...................36 Fonctions ...................46 2 utilisation conforme ..............37 9 maintenance, dépannaGe ............47 Limitations .................37 Travaux de maintenance............47 Nettoyage ..................47...
Définition du terme appareil met en garde contre des dommages matériels. Le terme « appareil » utilisé dans ces instructions désigne toujours la vanne ouvert/fermé électromotorisée de type 3270 et 3275. Désigne des informations complémentaires importantes, des conseils et des recommandations. Renvoie à des informations dans ces manuels d’utilisation ou dans d'autres documentations.
à mains nues. limitations éventuelles existantes. situations dangereuses d’ordre général. Pour prévenir les blessures, respectez ce qui suit : ▶ Ne pas utiliser le type 3270 et 3275 dans des zones présentant des risques d’explosion. français...
La condition pour bénéficier de la garantie légale est l’utilisation ou éviter la possibilité d’un dommage causé par une soudaine conforme de la vanne ouvert/fermé électromotorisée Type 3270 et décharge électrostatique ! 3275 dans le respect des conditions d’utilisation spécifiées.
DescripTion Du sysTème 5.2.1 Vanne à siège électromotorisée Type 3270 5.1 utilisation prévue La vanne ouvert/fermé électromotorisée Type 3270 et 3275 a été Électronique de conçue pour la commande du débit de fluides liquides et de fluides Moteur pas à pas commande gazeux, propres, non agressifs et non corrosifs. Seuls doivent être linéaire...
Tester la résis- tance au cas par cas (voir le tableau de résis- La vanne ouvert/fermé électromotorisée Type 3270 et 3275 satisfait tance sur le site www.burkert.fr). aux directives CE conformément à la déclaration de conformité CE.
All manuals and user guides at all-guides.com Type 3270, 3275 Caractéristiquestechniques 6.5 caractéristiques électriques Durée de marche suivant EN 60034-1 : suivant EN 60034-1 : S3 50 %, en fonction S3 50 %, en fonction caractéristiques type 3270 type 3275 des conditions d’uti- des conditions d’uti- électriques...
Diamètre nominal Matériau du joint NPT 3/8 Type G 3/8 Matériau du corps NPT 3/8 Raccordement, Plage 3270 X DN25 EPDM MS de pression NPT 1/4 PN 6 bar 3275 G 1/2 24 V DC Tension, Puissance Tamb see manual NPT 1/2 absorbée maximale...
Respectez le sens du débit. La flèche sur le corps indique le sens du débit risque de blessures dû à une installation non conforme. Type 3270 : arrivée du flux sous le siège, toujours fermé contre ▶ L’installation doit être effectuée uniquement par un personnel qualifié le flux de fluide ;...
Page 44
All manuals and user guides at all-guides.com Type 3270, 3275 Installation affectation des broches : Tous les signaux électriques d’entrée et de sortie de l’appareil ne sont pas isolés par une séparation galvanique par rapport Broche affectation câblage externe à la tension d’alimentation. Alimentation + 24 V DC ± 10 %, ondulation résiduelle max.
On 1 Fonction économie d’énergie désactivée Fonction d’économie d’énergie On, Fig. 8 : Réglages du interrupteur DIP pour Type 3270 et 3275 puissance plus faible, moindre développement de chaleur dans la vanne D’autres adaptations sont possibles. Options de réglage sont décrites dans le manuel d’utilisation.
LED off électrique de la vanne. 8.1 fonctions Vanne ouvert/fermé électromotorisée de type 3270 et 3275 a diffé- rents fonctions pouvant être configurées et paramétrées à l’aide des interrupteurs DIP. Vous trouverez une description détaillée des fonctions au manuel d’utilisation voir www.buerkert.fr.
Maintenance,dépannage 9.2 nettoyage mainTenance, DépannaGe Utiliser les produits de nettoyage habituels pour le nettoyage de type Danger ! 3270 et 3275. Ne pas utiliser de détergents alcalins, car ils attaquent les matières utilisées. risque de blessures dû à la présence de haute pression dans l’installation ou l’appareil. 9.3 pannes ▶ Avant d’intervenir dans l’installation ou l’appareil, couper la pres- En cas de panne, vérifier :...
Page 48
All manuals and user guides at all-guides.com Type 3270, 3275 Maintenance,dépannage problème cause possible remède → La LED ne s'allume Absence d'alimentation électrique Contrôler les raccordements électriques → La LED clignote L'alimentation de tension s'interrompt périodi- Sélectionner une alimentation de tension avec une puissance en blanc de manière...
All manuals and user guides at all-guides.com Type 3270, 3275 Transport,Stockage,Élimination 10 TransporT, sTockaGe, éliminaTion remarque ! dommages dus au transport. Les appareils insuffisamment protégés peuvent être endommagés pendant le transport. • Transporter l’appareil à l’abri de l’humidité et des impuretés et dans un emballage résistant aux chocs.