Fritel TY 1896 Mode D'emploi

Teppanyaki
Masquer les pouces Voir aussi pour TY 1896:
Table des Matières
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

TEPPANYAKI
TY 1896
GEBRUIKSAANWIJZING
Lees de gebruiksaanwijzing aandachtig vooraleer u dit toestel in gebruik neemt!
Bewaar deze zorgvuldig.
MODE D'EMPLOI
Lisez attentivement le mode d'emploi avant d'utiliser cet appareil!
Conservez-le soigneusement.
INSTRUCTION MANUAL
Attentively read the user manual before using this appliance.
Keep the manual carefully!
GEBRAUCHSANWEISUNG
Lesen Sie diese Gebrauchsanleitung andächtig, bevor Sie das Gerät benutzen! Bitte sorgfältig aufbewahren.
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Fritel TY 1896

  • Page 1 TEPPANYAKI TY 1896 GEBRUIKSAANWIJZING Lees de gebruiksaanwijzing aandachtig vooraleer u dit toestel in gebruik neemt! Bewaar deze zorgvuldig. MODE D'EMPLOI Lisez attentivement le mode d’emploi avant d’utiliser cet appareil! Conservez-le soigneusement. INSTRUCTION MANUAL Attentively read the user manual before using this appliance.
  • Page 2 NL Beschrijving van het toestel GB Description of the appliance 1. Handgrepen 1. Handles 2. Afneembare, regelbare 2. Removable, adjustable thermostaatknop met netsnoer thermostat with power supply 3. 3,8 mm dikke bakplaat met cord uitgiettuitje (4) voor het 3. Baking plate of 3,8 mm with weggieten van overtollige vetten spout (4) to pour away the en sappen...
  • Page 7: Consignes De Securite

    FR – MODE D’EMPLOI Félicitations! Vous venez d’acheter un appareil de haute qualité qui vous garantira beaucoup de plaisir. Lisez attentivement le mode d’emploi avant d’utiliser l’appareil et conservez-le soigneusement. Les personnes n’ayant pas lu ce mode d’emploi ne peuvent pas utiliser cet appareil. N’oubliez pas de lire les conditions de garantie ! 1.
  • Page 8 renverser les liquides brûlants et de faire basculer ou glisser l’appareil.  L’appareil est uniquement prévu pour un usage domestique à température ambiante et pour des applications similaires tels : cuisines de personnel de magasins, bureaux et autres environnements professionnels ; fermes ; par des clients dans des hôtels, motels, chambres d’hôtes et autres environnements résidentiels.
  • Page 9: Avant Le Premier Usage

    AVANT LE PREMIER USAGE  Enlevez tous les emballages et autocollants.  Maintenez les emballages hors porté des enfants.  Contrôlez l’appareil cordon pour d’éventuels endommagements. Ci endommagé, n’utilisez PAS l’appareil, mais rapportez-le immédiatement à votre point de vente.  Lavez l’appareil comme décrit sous ‘Nettoyage’ (point 4) avant la première utilisation.
  • Page 10: Conditions De Garantie

    CET APPAREIL EST CONÇU POUR USAGE DOMESTIQUE. EN CAS D’USAGE PROFESSIONNEL, LES CONDITIONS DE GARANTIE ECHOIENT AVEC EFFET IMMEDIAT. LES DEGATS ET/OU ENDOMMAGEMENTS SUITE AU NON-RESPECT DU MODE D’EMPLOI FONT EXPIRER LES CONDITIONS DE GARANTIE. CONDITIONS de GARANTIE La garantie prend cours à la date d’achat. La durée de la garantie est de 2 ans. Effets de garantie : ...
  • Page 19 VOOR BIJKOMENDE INFORMATIE, RECEPTEN EN NUTTIGE TIPS OVER AL ONZE TOESTELLEN KAN U STEEDS TERECHT OP WWW.FRITEL.COM ! U VINDT ONS OOK OP FACEBOOK: WWW.FB.COM/FRITEL.VANRATINGEN POUR TOUT RENSEIGNEMENT SUPPLÉMENTAIRE, DES RECETTES ET POUR DES ASTUCES PRATIQUES, SURFEZ SUR LE SITE WWW.FRITEL.COM! TROUVEZ-NOUS SUR FACEBOOK: WWW.FB.COM/FRITEL.VANRATINGEN...
  • Page 20 J. van RATINGEN NV-SA Stadsheide 11 - B-3500 Hasselt info@fritel.com – www.fritel.com V2016-09...

Table des Matières