Page 45
Maintenance ..................16 Garantie et pièces de rechange ............18 1. Introduction Merci d’avoir acheté un appareil PANCONTROL. La marque PANCONTROL est disponible depuis 1986 pour la pratique, peu coûteux et instruments de mesure professionnels. pratiques et bon marché. Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir lors de l’utilisation de cet appareil et nous sommes...
All manuals and user guides at all-guides.com 2. Contenu de la livraison Veuillez vérifier au déballage de votre commande qu'elle n'a pas subi de dommages et qu'elle est bien complète.Veuillez vérifier au déballage de votre commande qu'elle n'a pas subi de dommages et qu'elle est bien complète. Appareil de mesure Câble de contrôle Sonde de température de type K...
Page 47
All manuals and user guides at all-guides.com biais de vêtements secs, de chaussures en caoutchouc, de tapis en caoutchouc ou d'autres matériaux d'isolation contrôlés. Veuillez placer l’appareil de sorte que la commande des dispositifs de sectionnement d’alimentation soit facilement accessible. Avant de démarrer une mesure, veuillez toujours placer le commutateur rotatif sur la plage de mesure souhaitée et encliquetez les plages de mesure correctement.
All manuals and user guides at all-guides.com La sécurité de fonctionnement de l'appareil ne sera plus garantie en cas de modification de l’appareil. Et les droits de garantie expireront. 4. Explications des symboles figurant sur l’appareil Conformité avec la réglementation CE concernant la basse tension (EN-61010) Double isolation : toutes les pièces de l’appareil qui sont sous tension disposent d’une double isolation.
All manuals and user guides at all-guides.com Tension/courant continus (DC) AC / DC Compartiment à piles Symbole de mise à la terre (tension max. contre terre) 5. Eléments de commande et douilles de raccordement Affichage Touches de fonction Commutateur rotatif Prises d'entrée Testeur de tension sans contact Affichage...
All manuals and user guides at all-guides.com Mesure de capacité TEMP Mesure de température Hz % Mesure de fréquence et du taux d'impulsion µA Mesure du courant continu µA Mesure du courant continu mA Mesure du courant continu / Mesure du courant alternatif à...
All manuals and user guides at all-guides.com Mesure de la résistance Mesure du courant continu / Mesure du courant alternatif Mesure tension continue / Mesure de tension alternative Mesure de capacité Affichage de la surcharge Autres symboles affichés dans l’image, ne sont pas utilisés dans cet appareil. 7.
Page 53
All manuals and user guides at all-guides.com (Retirez la batterie si Humidité de l'air >70%) Fusible(s) mA, µA -Région: FF 600 mA H 1000 V - 6 x 32 mm A-Région: FF 10 A H 1000 V - 6 x 32 mm Poids ca.
Page 54
All manuals and user guides at all-guides.com Précision en % Fonction Région Résolution de la valeur affichée 600 mV 0,1 mV 1 mV Tension continue (V=) 60 V 10 mV ±(0,5% + 3 digits) 600 V 100 mV 1000 V 1 mV ±(0,8% + 3 digits) 60 V...
Page 57
All manuals and user guides at all-guides.com Attention! Compte tenu de la sensibilité d'entrée élevée sur les basses plages de mesure, en cas d'absence de signal d'entrée, il est possible que des valeurs aléatoires soient affichées. La lecture se stabilise au branchement du câble de contrôle sur une source de signal.
Page 58
All manuals and user guides at all-guides.com Lorsque la valeur d'affichage s'est stabilisée, lisez sur l'écran. En cas de polarité inversée, le symbole « moins » (-) figurera devant la valeur affichée à l’écran. Lorsque l’affichage n’est pas visible durant la mesure, la valeur de mesure peut être déterminée à...
Page 59
All manuals and user guides at all-guides.com Lorsque la valeur d'affichage s'est stabilisée, lisez sur l'écran. En cas de polarité inversée, le symbole « moins » (-) figurera devant la valeur affichée à l’écran. Lorsque l’affichage n’est pas visible durant la mesure, la valeur de mesure peut être déterminée à...
Page 60
All manuals and user guides at all-guides.com Reliez la prise banane du câble de contrôle noir à la douille COM et la prise banane du câble de contrôle rouge à la douille V, Ω, Hz. Lorsque la valeur d'affichage s'est stabilisée, lisez sur l'écran. En cas de polarité...
All manuals and user guides at all-guides.com Testeur de tension sans contact Tenir l’extrémité de l’instrument de mesure à une prise électrique ou un câble. Lorsque la tension est appliquée, un bip retentit et le voyant LED (5) s’allume. 9. Maintenance Les réparations de cet appareil doivent être uniquement réalisées par des personnels spécialisés et qualifiés.
Page 63
All manuals and user guides at all-guides.com Remplacement du(es) fusible(s) Attention!: Toujours éteindre l’appareil et retirer les cordons de toutes les sources de tension avant d’ouvrir l’appareil pour échanger la batterie ou le fusible. 1. Ouvrir l’appareil. 2. Retirez avec précaution le fusible défectueux de son support. 3.
All manuals and user guides at all-guides.com 10. Garantie et pièces de rechange Le présent appareil est couvert par une garantie légale de 2 années à compter de la date d’achat (conformément à la facture d’achat). Les réparations sur cet appareil ne doivent être effectuées que par du personnel technique spécialement formé.