Télécharger Imprimer la page

Lifetime 90644 Instructions D'assemblage page 18

Système de basket-ball pour les jeunes

Publicité

 SECTION 3 (CONTINUED)
TOOLS AND HARDWARE REQUIRED
FILLING THE BASE WITH WATER
3.1b
• While one adult holds the pole, add water through the hole in the top of the base until it is just below the hole (Fig. 1). Add
one tablespoon of chlorine bleach to the water in the base. Using two adults, carefully pull the system up until it is almost
upright. Finish fi lling the base with water (Fig. 2). Insert the base plug (AZY) into the fi ll hole.
• Pendant qu'un adulte maintient le poteau, ajouter d'eau à travers le trou dans la surface supérieure de la base jusqu'à ce
qu'il soit juste sous le trou de remplisseur (Fig. 1). Ajouter une cuillère à soupe de chlore à l'eau dans la base. Á l'aide d'un
autre adulte, lever avec soin le système jusqu'à ce qu'il soit presque vertical. Terminer de remplir la base avec d'eau (Fig. 2).
Insérer le capuchon (AZY) dans le trou de remplisseur.
• Mientras que un adulto mantenga el poste, añadir agua por el orifi cio de llenado en la superfi cie superior de la base hasta
que esté llenado apenas abajo el orifi cio de llenado (Fig. 1). Añadir una cucharada de cloro al agua en la base. Con la ayuda
de otro adulto, levantar cuidadosamente el sistema hasta que esté prácticamente vertical. Terminar de llenar la base con
agua (Fig. 2). Insertar el tapón (AZY) en el orifi cio de llenado.
WHEN USING WATER / EN UTILISANT D'EAU / AL USAR EL AGUA
1. Make sure the surface beneath the base is smooth and free of stones, gravel, or sharp objects that could puncture the base and
cause leakage.
2. Check the base frequently for cracks or punctures.
3. Always check the water level before play.
4. If the system is to be stored without weight in the base, tilt it forward and rest the rim on the ground.
5. Every time the base is fi lled with water, add one tablespoon of chlorine bleach to the water to prevent algae formation in the base.
1. S'assurer que la surface sous la base est lisse et libre de pièrres, gravier, ou de objets pointus qui pouvent perforer la base et causer
des fuites.
2. Vérifi er fréquemment la base poour des fentes ou des crevaisons.
3. Vérifi er toujours le niveau d'eau avant de jouer.
4. Pour entreposer le système sans poids dans la base, l'incliner en avant et poser l'anneau sur le sol.
5. Chaque fois que la base est remplie avec d'eau, ajouter une cuillère à soupe de chlore à l'eau pour empêcher la formation d'algues
dans la base.
1. Asegúrese que la superfi cie debajo la base es lisa y libre de piedras, gravilla, y objetos puntiagudos que pordrían perforar la base y
causar fugas.
2. Verifi car la base frequentemente para unas grietas o perforaciones.
3. Verifi car siempre el nivel de agua antes de jugar.
4. Si se almacena el sistema sin peso en la base, inclinarlo hacia adelante y dejar el aro en el suelo.
5. Cada vez que se llena la base con agua, añadir una cucharada de cloro al agua para evitar la formación de algas en la base.
/ SECTION 3 (SUITE)
/ SECCIÓN 3 (CONTINUACIÓN)
/ OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS
/ REMPLISSAGE DE LA BASE D'EAU
Fig. 1
/ INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS
AZY (x1)
/ LLENADO DE LA BASE CON AGUA
For safety reasons, we recommend that sand be used
instead of water to fill the Base.
Pour des raisons de sécurité, il est recommandé de
remplir le pied portatif de sable plutôt que d'eau.
Por razones de seguridad, se recomienda usar arena
en lugar de agua en la base portátil.
Fig. 2
18
WARNING
!
AVERTISSEMENT
ADVERTENCIA

Publicité

loading