Table des Matières
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 45

Liens rapides

Electronic Self-Leveling
Electronic Self-Leveling
Electronic Self-Leveling
Rotary Laser
Electronic Self-Leveling
Rotary Laser
Rotary Laser
Rotary Laser
LMH600 Self-Leveling Rotary Laser
LMH600
All manuals and user guides at all-guides.com
LMH-CU
models:
LMH600, LMH-CU
Instruction Manual
Manual de Instrucciones
Manuel d'Instructions
Manuale di Istruzioni
Bedienungsanleitung
Instruções de Utilização
www.cstberger.com
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour CST/BERGER LMH Serie

  • Page 45: Sureté Et Certifications

    Double pente manuelle. Copyright© 2008 CST/berger. Tous droits réservés. Les informations contenues dans le présent manuel appartiennent à CST/berger qui se réserve le droit d’apporter toute modification technique sans préavis. Interdiction de copier ou de reproduire le présent manuel sans avoir obtenu auparavant l’autorisation écrite de CST/berger.
  • Page 46: Procédure De Securite Pour L'ulisation De L'instrument Laser

    All manuals and user guides at all-guides.com PROCÉDURE DE SECURITE POUR L’ULISATION DE L’INSTRUMENT LASER AVERTISSEMENT: Assurez-vous de lire et comprendre toutes les instructions dans ce manuel avant d’utiliser ce produit. Ne pas suivre toutes les instructions peut entraîner l’exposition aux radiations dangereuses, des électrochocs et/ou des blessures corporelles. PRÉCAUTION: L’emploi de commandes, réglages ou la réalisation de procédures autres que ceux précisés dans ce manuel peut entraîner l’exposition aux radiations dangereuses.
  • Page 47 All manuals and user guides at all-guides.com Positionnez TOUJOURS l’outil laser d’une façon stable et sure. Si l’outil tombe, il peut être endommagé ou l’utilisateur peut être blessé. Utilisez TOUJOURS seul les accessoires recommandés par le fabricant de votre outil laser. L’emploi d’accessoires conçus pour d’autres outils laser pourrait entraîner des blessures graves.
  • Page 48: Fonctionnalités

    All manuals and user guides at all-guides.com FONCTIONNALITÉS LMH600 Self-Leveling Rotary Laser LMH-CU LMH600 Témoin de charge de batterie Système Tilt Simple pente Double pente Double faisceau Fonction scanning Contrôle de rotation point par point Vitesse de rotation variable Positionnement automatique du point d’équerrage 48 •...
  • Page 49 All manuals and user guides at all-guides.com FONCTIONNALITÉS - Fig. 1 & 2 ICONES Tête rotative double rayon à nivellement automatique de ± 5° (avec faisceau visible vertical LMH600 seulement) Témoin à LED niveau des accus LMH-CU Témoin ADS Bouton Marche/Arret LMH600 Boutons pour le réglage manuel de la pente (LMH600 uniquement)
  • Page 50 All manuals and user guides at all-guides.com LMH-CU Fig. 1 50 • LMH-SERIES...
  • Page 51 All manuals and user guides at all-guides.com LMH600 Fig. 2 LMH600 Self-Leveling Rotary Laser LMH-SERIES • 51...
  • Page 52: Point De Rèfèrence

    All manuals and user guides at all-guides.com APPLICATIONS Précision de pente et robustesse professionnelles : niveau laser idéal pour tous travaux dans le BTP et tous travaux d’aménagement préalables à la construction, tels : LMH600 Self-Leveling Rotary Laser LMH600 Self-Leveling Rotary Laser •...
  • Page 53: Utilisations Pour Grilles De Plafond

    All manuals and user guides at all-guides.com Instructions de fonctionnement pour les applications de construction générale R R e e m m a a r r q q u u e e : Le faisceau rotatif du laser crée un plan lumineux de niveau. Ce plan lumineux peut être utilisé...
  • Page 54: Plans Verticaux (Lmh600)

    All manuals and user guides at all-guides.com Plans verticaux (LMH600) Positionnez l’instrument à l’horizontale sur une surface plane et de niveau. Appuyez sur le bouton (A). Laissez l’instrument s’autoniveler (Fig. 6). Définissez un « point de référence ». MODE OPÉRATOIRE Sortez le laser de son coffret.
  • Page 55: Mode Rotation (Modèle Lmh600)

    All manuals and user guides at all-guides.com Mode Rotation (Modèle LMH600) Le mode Rotation permet de régler la vitesse de rotation de la tête. Cette caractéristique permet d’augmenter la visibilité du plan engendré par la rotation de la tête: on peut ainsi travailler aussi bien à...
  • Page 56: Mode Manuel

    All manuals and user guides at all-guides.com A A nti-Drift System (ADS) – Fonction de sécurité – modèle LMH-CU La fonction ADS a été conçue pour avertir l’opérateur d’une variation possible de la cote de travail. Cette fonction est active en horizontal (en horizontal et vertical pour le LMH-600). Une fois le mode ADS activé, si le laser est bousculé...
  • Page 57: Position Ligne - Alignements Et Équerrages (Modèle Lmh600)

    All manuals and user guides at all-guides.com Si vous appuyez sur les touches «H» (PLUS) ou «I» (MOINS), vous pouvez régler la pente désirée le long de l’axe Y. Pour l’axe X utiliser les touches “J” (MOINS) et “K” (PLUS). Remarques: si le laser est bousculé...
  • Page 58: Procédures De Sécurité Électrique

    All manuals and user guides at all-guides.com PROCÉDURES DE SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE AVERTISSEMENT: Les piles peuvent exploser ou avoir des fuites, et causer des blessures ou un incendie. Pour réduire ces risques : Suivez TOUJOURS toutes les instructions et tous les avertissements sur l’étiquette de la pile et l’emballage.
  • Page 59: Étalonnage Du Positionnement Vertical - Axe

    All manuals and user guides at all-guides.com nouveau l’instrument s’autoniveler. Localisez, puis marquez une nouvelle fois l’emplacement de la ligne laser sur le mur (point «B»). Relever la ligne centrale entre le point “A” et “B” (point “C”). Aucun réglage supplémentaire n’est requis si la différence de hauteur entre les points “A”...
  • Page 60: Test Du Positionnement Horizontal - Axe Z (Lmh600 Uniquement)

    All manuals and user guides at all-guides.com (H) permet d’incrémenter positivement la position du laser par rapport à l’axe Y). (Fig.17) Vous devez élever ou abaisser le faisceau de sorte qu’il atteigne le milieu du segment reliant les points “A” et “B”. L’instrument réagit aux réglages (positifs ou négatifs) effectués par l’opérateur dans la plage d’angles délimitée par le quadrant X+.
  • Page 61: Données Techniques

    All manuals and user guides at all-guides.com Les boutons (H) et (I) permettent de modifier la position du laser par rapport à l’axe Z. Le bouton (H) permet d’incrémenter positivement la position du laser par rapport à l’axe Z et le bouton (I) de l’incrémenter négativement par rapport à...
  • Page 62: Entretien

    All manuals and user guides at all-guides.com ENTRETIEN Après usage, nettoyez toujours l’appareil avec un chiffon doux et sec pour éliminer toute trace d’humidité. N’utilisez ni détergents ni solvants agressifs. Si vous n’avez pas l’intention d’employer l’instrument pour longtemps, il est conseillé de le replacer dans sa mallette et d’en ôter les batteries.
  • Page 63: Garantie

    Après diagnostique du Service Après Vente CST/berger, seul compétent à intervenir sur le produit défectueux, celui-ci sera réparé ou remplacé par un modèle identique ou par un modèle équivalent correspondant à l’état actuel de la technique, selon la décision de CST/berger qui en informera le distributeur.
  • Page 64: Détecteur Laser Universel

    All manuals and user guides at all-guides.com DÉTECTEUR LASER UNIVERSEL Introduction Le détecteur laser universel permet de localiser et de cibler plus facilement un faisceau visible ou invisible généré par un laser rotatif: idéal pour un usage externe où les rayons du soleil et l’importance des distances peuvent rendre plus difficile la localisation du faisceau.
  • Page 65: Entretien Du Détecteur Laser Universel

    All manuals and user guides at all-guides.com fonctionnalité de résolution du faisceau pour sélectionner l’un des paramètres suivants: le paramètre brut/faible (utilisé pour un nivellement approximatif ou pour la localisation initiale du point de nivellement plus précis) et le paramètre élevé (utilisé pour un nivellement très précis).
  • Page 66 All manuals and user guides at all-guides.com TÉLÉCOMMANDE RC700 (Fig.23) – Pour le modèle LMH600 uniquement La télécommande 57-RC700 contrôle toutes les fonctions de la nivelle à l’exception de la mise sous tension, de l’ADS, et du réglage. La télécommande peut être utilisée à une distance maximale de 30 m (100 pi) du laser et fonctionne avec 2 piles alcalines type AA.

Ce manuel est également adapté pour:

Lmh600Lmh-cu

Table des Matières