Sommaire des Matières pour CST/BERGER LASERMARK Wizard LM30
Page 1
INSTRUCTION MANUAL I I n n s s t t r r u u c c t t i i o o n n M M a a n n u u a a l l M M a a n n u u a a l l d d e e I I n n s s t t r r u u c c c c i i o o n n e e s s M M a a n n u u e e l l d d ’...
Nous vous remercions d’avoir choisi un Laser LM30. Nous vous prions de lire attentivement le présent manuel d’instruc- tions avant d’utiliser le laser pour la première fois. ELEMENTS COMPOSANT L’APPAREIL (Fig.1) 1 Sortie du rayon d’aplomb 2 Tête rotative 3 Bulle Axe ”Y” 4 Vis de nivellement Axe “X”...
Page 32
FONCTIONS Nivellement horizontal Comme pour n’importe quel type de niveau, il est conseillé de contrôler le réglage avant d’exécuter le travail (voir chapitre ‘’Calibrage’’). Posez le laser sur une surface horizontale ou fixez-le sur un trépied (filetage 5/8’’ x 11) à la hauteur voulue. Centrez les bulles en tournant les vis de nivellement.
Page 33
Arrêt de la tête rotative Il est possible d’arrêter la rotation de la tête du niveau et d’orienter le point laser sur une cible, comme une ligne laser visible. Allumez l’appareil en appuyant sur la touche de contrôle. Appuyez encore deux fois pour que s’allume la LED “STOP”. La tête du laser s’arrête.
Page 34
Note: la fonction balayage de l'appareil est conseillée pour l'utilisation en intérieur.Utilisé l'appareil LM30 en extérieur ou en plein soleil pourrait occa- sionner des erreurs de fonctionnement du balayage. Toutefois, l'utilisation en extérieur ou en plein soleil ne pénalise aucune autre fonction. Télécommande RC30 (Fig.
les batteries. La LED de ‘’batterie déchargée’’ s’allume lorsque le voltage des piles descend au-dessous du niveau optimal. Les batteries au carbone ou non alcalines peuvent laisser échapper des fluides ou du gaz corrosif; dans un cas comme dans l’autre cela peut abîmer l’appareil. Les batteries peuvent être déchargées même lorsque l’appareil n’émet pas de rayons laser bien que les LEDS du clavier de contrôle soient allumées et que la tête tourne.
Vérification de l’erreur horizontale Fixez le laser sur un trépied en veillant à ce que la tête du trépied soit le plus nivelée possible, à une distance d’environ 15 m d’un mur. Orientez vers le mur le côté du laser portant le clavier (Fig.8). Nivelez le laser puis allumez-le et appuyez sur la touche de contrôle de manière à...
Page 37
Vérification de l’erreur verticale Posez l’appareil sur son support de manière à ce que le clavier de con- trôle soit orienté vers le haut, à une distance d’environ 30 m de la base d’un mur. Le côté droit de l’appareil doit être orienté vers le mur. Nivelez soigneusement l’appareil en intervenant sur la vis de nivellement “Y”.
POSITIONNEMENT Le bon positionnement manuel d’un laser est une des conditions fondamen- tales pour en assurer le fonctionnement. En effet, ces lasers ne se mettent pas à niveau tous seuls. La précision du travail dépend exclusivement de la qualité du positionnement. Une erreur de 0,5 mm à la base du laser devient une erreur de 100 mm à...
PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT Récupération des matières premières et non pas simple élimination des déchets. L’appareil, les accessoires et l’emballage doivent être envoyés dans une déchetterie servant de centre de recyclage. Ne pas jeter les piles usées dans les ordures ménagères, dans l’eau ni au feu mais les éliminer confor- mément à...
DETECTEUR LASER UNIVERSEL Introduction Le détecteur laser universel sert à localiser un rayon visible ou invisible émis par un laser rotatif. Il est particulièrement indiqué pour l’extérieur, lorsque le soleil et la distance de travail rendent assez complexe ce genre d’opération. Caractéristiques(Fig.
Si le détecteur ne reçoit pas de signaux pendant un laps de temps compris entre 5 et 8 minutes, il s’éteint automatiquement pour préserver la durée de vie de la batterie. Allumer à nouveau le détecteur en appuyant sur l’interrup- teur ON/OFF.
1641 et suivants du Code Civil relatifs à la garantie légale des vices cachés. Les produits de mesure et niveaux électroniques CST/BERGER sont garantis un an contre tout vice de fabrication à compter de leur date d’achat par l’u- tilisateur final auprès d’un revendeur CST/BERGER.
Page 43
CST/BERGER qui en informera le distributeur. Si la réparation envisagée ne devait pas rentrer dans le cadre de la garantie, un devis sera établi par le Service Après vente de CST/BERGER et envoyé au client pour acceptation préalable, chaque prestation réalisée hors garantie donnant lieu à...
Page 44
Sauf disposition légale contraire, la présente garantie représente l’unique recours du client à l’encontre de CST/BERGER pour la réparation des vices affectant ce produit. CST/BERGER exclue donc tout autre responsabilité au titre des dommages matériels et immatériels, directs ou indirects, et notam- ment la réparation de tout préjudice financier découlant de l’utilisation de ce...
Page 84
F F i i g g . . 6 6 15m. (50') F F i i g g . . 8 8 F F i i g g . . 7 7 F F i i g g . . 1 1 0 0 F F i i g g .
LASER DETECTOR RICEVITORE LASER RECEPTOR LÁSER LASEREMPFÄNGER DETECTEUR LASER RECEPTOR LASER 50 mm ( 2.0 in ) F F i i g g . . A A LCD Display Beam Resolution High Beam Level Beam Indicator Low Beam Speaker Battery On/Off Strength Indicator...