Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 49

Liens rapides

All manuals and user guides at all-guides.com
wireless
optical
notebook
mouse
USER GUIDE

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Targus PAWM004E

  • Page 1 All manuals and user guides at all-guides.com wireless optical notebook mouse USER GUIDE...
  • Page 2 all-g uide s.co...
  • Page 3 All manuals and user guides at all-guides.com I N T R O D U C T I O N ....... . 6 Installing the Batteries .
  • Page 4 All manuals and user guides at all-guides.com I N T R O D U C C I Ó N ......2 9 Instalación del Baterías .
  • Page 5 All manuals and user guides at all-guides.com I N T R O D U Z I O N E ......5 3 Installazione delle Batterie .
  • Page 6 All manuals and user guides at all-guides.com I N T R O D U Ç Ã O ....... . . 7 5 Instalar os Pilhas .
  • Page 7 TARGUS WIRELESS OPTICAL NOTEBOOK MOUSE Introduction Congratulations on your purchase of the Targus wireless optical notebook mouse. This mouse offers the latest technology for interference free operation with 27 MHz wireless connection and 4,096 IDs per channel. The mouse features an on/off switch and auto power saving manage- ment for effective power conservation.This user’s guide...
  • Page 8 all-g uide s.co...
  • Page 9 Installing the Batteries 1 Remove the battery cover from the top of the mouse by pressing the top center (over the Targus logo) and sliding it back. Removing the battery cover 2 Insert the supplied batteries, making sure that the positive (+) and negative (-) ends of each battery match the polarity indicators inside the battery housing.
  • Page 10 Targus wireless optical notebook mouse All manuals and user guides at all-guides.com WARNINGS: When replacing the batteries, you may use alkaline or other heavy-duty NiMH batteries. Never combine an alkaline with a NiMH battery in a device. Avoid mixing new and used batteries in a device.
  • Page 11 Targus wireless optical notebook mouse All manuals and user guides at all-guides.com Setting the Identification Code After your computer detects the USB receiver and the driver software is installed, you must set the ID code between the receiver and the mouse BEFORE you can use it.
  • Page 12 Targus wireless optical notebook mouse All manuals and user guides at all-guides.com • When power is on, the mouse goes into “power saving mode” after 4 minutes of inactivity. To activate the mouse, move the mouse or press any button.
  • Page 13 Targus wireless optical notebook mouse All manuals and user guides at all-guides.com • To maximize battery life, use the optical mouse on a white, or light colored surface. Dark surfaces cause the mouse’s LED to glow brighter, which causes the battery to discharge more rapidly.
  • Page 14 all-g uide s.co...
  • Page 15 Targus wireless optical notebook mouse All manuals and user guides at all-guides.com Things to Remember Batteries General • You must reset the ID code every time you change the batteries. • To extend the life of your batteries, turn off the mouse while not in use and during travel.
  • Page 16 Targus wireless optical notebook mouse All manuals and user guides at all-guides.com Troubleshooting What do I do if the mouse does not work? • Make sure that the polarity of the batteries is correct. The positive (+) and negative (-) ends of each battery must match the positive (+) and negative (-) connections in the battery housing.
  • Page 17 Targus wireless optical notebook mouse All manuals and user guides at all-guides.com • Increase the distance between the mouse’s receiver and the base units of other wireless devices. • Turn off any wireless devices and their base units that are near the mouse’s receiver.
  • Page 18 You will need to provide your full name, E-mail address, phone number, and company information (if applicable). Warranty Targus warrants this product to be free from defects in materials and workmanship for two years. If your Targus accessory is found to be defective within that time, we will promptly repair or replace it.
  • Page 19 Changes or modifications not authorized by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate this product Declaration of Comformity Hereby, Targus Group International, declares that this mouse is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC.
  • Page 20 all-g uide s.co...
  • Page 21 TARGUS OPTISHE WIRELESS NOTEBOOK-MAUS Einführung Herzlichen Glückwunsch zum Erwerb der Targus Optische Wireless Notebook-Maus . Die Technologie dieses ermöglicht einen störungsfreien Betrieb mit einer 27 MHz Funkverbindung und 4,096 IDs pro Kanal. Der maus hat einen Ein/Aus-Schalter und einer automatischen Stromein- sparung zur effektiven Stromerhaltung.
  • Page 22 Maus mit zwei Tasten. Einlegen der Batterien 1 Den Deckel zum Batteriefach oben in der Mitte (oberhalb des Targus-Logos) herunterdrücken und wegschieben. Deckel zum Batteriefach entfernen 2 Legen Sie die im Lieferumfang enthaltene Batterie ein.
  • Page 23 Targus Optische Wireless Notebook-Maus All manuals and user guides at all-guides.com 3 Den Deckel zum Batteriefach wieder zuschieben bis es "klickt". 4 Die Maus einschalten, indem der Ein/Aus-Schalter an der Unterseite der Maus auf "Ein" gestellt wird. Der am Unterteil der Maus sitzende optische Sensor leuchtet rot.
  • Page 24 Targus Optische Wireless Notebook-Maus All manuals and user guides at all-guides.com HINWEIS: Der Computer muss eingeschaltet sein und den USB-Empfänger gefunden haben, bevor der ID- Code eingegeben werden kann. 1 Die Setup-Taste am Empfänger drücken und loslassen. Die Lock-LED-Leuchte geht an.
  • Page 25 Targus Optische Wireless Notebook-Maus All manuals and user guides at all-guides.com VORSICHT: Werden die Batterien entfernt, muss der ID-Code neu eingestellt werden. Hinweise zum Betrieb Wenn Sie die optimale Leistung und RF-Empfangsqualität gewährleisten möchten: • Stellen Sie das Empfangsgerät mindestens 20 cm von allen elektrischen Geräten (Monitor, Lautsprecher oder...
  • Page 26 all-g uide s.co...
  • Page 27 Targus Optische Wireless Notebook-Maus All manuals and user guides at all-guides.com • Verwenden Sie die optische Ma us auf einer weißen oder hellen Fläche, um die Einsatzzeit der Batterie zu verlängern. Auf dunklen Flächen muss die LED der Maus mehr Leistung aufbringen. Dadurch entlädt sich die Batterie schneller.
  • Page 28 Targus Optische Wireless Notebook-Maus All manuals and user guides at all-guides.com Wichtige Hinweise Batterien Allgemein • Sie müssen nach jedem Auswechseln der Batterien eine Kommunikationsverbindung herstellen. • Die Lebensdauer der Batterien wird verlängert, wenn Sie die Maus bei Nichtgebrauch ausschalten. Halten Sie dazu die Rücksetztaste auf der Mausunterseite zwei...
  • Page 29 Targus Optische Wireless Notebook-Maus All manuals and user guides at all-guides.com Fehlersuche und -behebung Was mache ich, wenn die RF-Maus nicht funktioni- ert? • Vergewissern Sie sich, dass die Polarität der Batterien richtig ist. Der positive (+) und der negative (-) Pol jeder Batterie muss den Markierungen im Batteriegehäuse...
  • Page 30 Targus Optische Wireless Notebook-Maus All manuals and user guides at all-guides.com Was muss ich tun, wenn die Reaktionszeit der RF- Maus sehr langsam ist bzw. die Maus vorüberge- hend ganz ausfällt? • Erhöhen Sie den Abstand zwischen dem Empfangsgerät der Maus und den anderen Computergeräten.
  • Page 31 Targus Optische Wireless Notebook-Maus All manuals and user guides at all-guides.com Technische Unterstützung Wenn Sie technische Fragen haben, besuchen Sie bitte: Internet http://www.targus.com/support.asp Englisch http://www.targus.com/uk/support.asp Französisch http://www.targus.com/fr/support.asp Deutsch http://www.targus.com/de/support.asp Spanisch http://www.targus.com/sp/support.asp Italienisch http://www.targus.com/it/support.asp Unser Expertenteam steht Ihnen auch telefonisch zur Beantwortung Ihrer Fragen zur Verfügung.
  • Page 32 all-g uide s.co...
  • Page 33 Garantie Targus garantiert zwei (2) Jahre lang, dass Zubehör von Targus frei von Fehlern im Material und in der Verarbeitung ist.Erweist sich Ihr Targus-Zubehör während dieser Zeit als fehlerhaft, wird es umgehend repariert oder ersetzt. Diese Garantie deckt weder zufällige oder mittelbare Schäden, noch Abnutzung oder Verschleiß...
  • Page 34 Änderungen oder Modifikationen, die nicht von der für die Konformität verantwortlichen Partei genehmigt wurden, können zum Verlust des Benutzerbetriebsrechts führen Konformitätserklärung Hiermit erklärt Targus Group International, dass sich das Gerät Maus in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EG befindet. Targus Recycling Richtlinie: Bitte werfen Sie das Gerät nicht in den normalen Hausmüll! Entsorgen Sie...
  • Page 35 DE TARGUS Introducción Felicidades por la compra del ratón óptico inalámbrico para portátil de Targus. Este miniratón le ofrece lo último en tecnología para un uso sin interferencias, con una conexión inalámbrica de 27 MHz y 4,096 ID por canal.
  • Page 36 óptico inalámbrico para portátil de Targus All manuals and user guides at all-guides.com Requisitos del sistema Para poder usar el ratón, el ordenador debe disponer de los siguientes requisitos de hardware y estar ejecutando uno de los sistemas operativos indicados a continuación.
  • Page 37 óptico inalámbrico para portátil de Targus All manuals and user guides at all-guides.com ADVERTENCIA: Para cambiar las pilas, puede usar pilas alcalinas u otras pilas de NiMH para uso intensivo. Nunca use pilas alcalinas y pilas de NiMH en el mismo dispositivo.
  • Page 38 all-g uide s.co...
  • Page 39 óptico inalámbrico para portátil de Targus All manuals and user guides at all-guides.com Programación del código de identificación Después de que su ordenador detecte el receptor USB y se haya instalado el software del driver, debe establecer el código de identificación entre el receptor y el ratón, así...
  • Page 40 óptico inalámbrico para portátil de Targus All manuals and user guides at all-guides.com Administración de la energía Para encender y apagar el ratón, mueva el interruptor de encendido/apagado a la posición deseada. Cuando el ratón está encendido y pasan 4 minutos de inactividad, el mismo entra en la "modalidad de ahorro de...
  • Page 41 óptico inalámbrico para portátil de Targus All manuals and user guides at all-guides.com • Si el estuche del ordenador es metálico y contiene aluminio o magnesio, utilice el ratón inalámbrico a un lado del mismo. Si el ratón se utiliza directamente frente al ordenador, el panel de la pantalla podría interferir con la...
  • Page 42 óptico inalámbrico para portátil de Targus All manuals and user guides at all-guides.com • Ajuste su posición de manera que no tenga que doblar las muñecas para teclear: evite colocar las muñecas sobre filos. Si las manos, las muñecas, los brazos, los hombros, el cuello o la espalda le molestan o se le duermen mientras teclea, consulte a un profesional médico cualificado.
  • Page 43 óptico inalámbrico para portátil de Targus All manuals and user guides at all-guides.com Solución de problemas ¿Qué hago si el ratón inalámbrico no funciona? • Asegúrese de que la polaridad de las pilas sea la correcta. Los extremos positivo (+) y negativo (-) de cada pila deben coincidir con las conexiones positiva (+) y negativa (-) del alojamiento de las pilas.
  • Page 44 all-g uide s.co...
  • Page 45 óptico inalámbrico para portátil de Targus All manuals and user guides at all-guides.com • Aumente la distancia entre el receptor del ratón y las unidades base de otros dispositivos inalámbricos. • Apague todo dispositivo inalámbrico y sus unidades base que estén cerca del receptor del ratón.
  • Page 46 Targus se le informó de la posibilidad que existieran. La presente garantía no afecta los derechos que la ley le otorga. Registro del...
  • Page 47 óptico inalámbrico para portátil de Targus All manuals and user guides at all-guides.com Conformidad con las normas Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las Normas de FCC. Su uso está sometido a las dos condiciones siguientes: (1) Este dispositivo no debe causar interferencia nociva, y (2)
  • Page 48 Al final de la vida útil de este producto le rogamos lo disponga en un punto de recogida para reciclaje situado en su país. La política de reciclaje de Targus está disponible para su consulta en: www.targus.com/recycling Microsoft, Windows, e Windows Vista sono marchi registrati o marchi di fabbrica di Microsoft Corporation negli Stati Uniti e/o in altri Paesi.
  • Page 49 TARGUS Introduction Nous vous remercions d'avoir acheté un mini souris optique sans fil de Targus. Cette souris offre la dernière technologie pour l'opération interférence-libre de connexion sans fil à 27 MHz avec 4 096 identificateurs par canal. Le clavier numérique et la souris sont dotés d'interrupteurs marche- arrêt et d'un système efficace de gestion automatique de la...
  • Page 50 all-g uide s.co...
  • Page 51 1 Ouvrez le compartiment à piles de la souris en appuyant sur le couvercle (au centre de la partie supérieure de la souris, au-dessus du logo Targus) et en le faisant glisser vers l'arrière. Manière de retirer le couvercle du compartiment à...
  • Page 52 Souris optique sans fil pour notebook de Targus All manuals and user guides at all-guides.com correspondent à la polarité indiquée dans le boîtier de la pile. ATTENTION: Vous pouvez remplacer les piles par des piles alcalines ou par des accumulateurs NiMH de grande capacité.
  • Page 53 Souris optique sans fil pour notebook de Targus All manuals and user guides at all-guides.com Réglage du code d’identification Après la détection du récepteur USB par l'ordinateur et l'installation du pilote, vous devez régler le code d'identification pour la liaison entre la souris et le récepteur AVANT de pouvoir commencer à...
  • Page 54 Souris optique sans fil pour notebook de Targus All manuals and user guides at all-guides.com Dès que la DEL du récepteur s'allume, le réglage du code d'identification de la sour is est fait et la liaison avec le récepteur est verrouillée.
  • Page 55 Souris optique sans fil pour notebook de Targus All manuals and user guides at all-guides.com la transmission par radiofréquence et peuvent ralentir le temps de réaction de la souris ou entraîner une panne temporaire de la souris. • La souris passera au mode pause en même temps que votre ordinateur.
  • Page 56 all-g uide s.co...
  • Page 57 Souris optique sans fil pour notebook de Targus All manuals and user guides at all-guides.com • Changez de main en effectuant des tâches. Utilisez les raccourcis-clavier pour éviter les mouvements gauches ou répétitifs. • Détendez vos épaules et gardez vos coudes sur les côtés.
  • Page 58 Souris optique sans fil pour notebook de Targus All manuals and user guides at all-guides.com Dépannage Que dois-je faire si la so uris ne fonctionne pas ? • Assurez-vous que la polarité des piles est correcte. Les extrémités positives (+) et négatives (-) de chaque pile doivent correspondre aux connexions positives (+) et négatives (-) du boîtier des piles.
  • Page 59 Souris optique sans fil pour notebook de Targus All manuals and user guides at all-guides.com Quand j'utilise la souris RF, d'autres appareils sans fil fonctionnent plus lentement ou sont en panne temporairement ; que dois-je faire ? • La souris peut affecter un appareil à transmission radio sans fil qui opère à...
  • Page 60 Souris optique sans fil pour notebook de Targus All manuals and user guides at all-guides.com Support technique Pour les questions techniques, merci de visiter : Internet http://www.targus.com/support Anglais http://www.targus.com/uk/support.asp Français http://www.targus.com/fr/support.asp Allemand http://www.targus.com/de/support.asp Espagnol http://www.targus.com/sp/support.asp Italien http://www.targus.com/it/support.asp Nos employés qualifiés sont également disponibles aux numéros de téléphone ci-dessous pour répondre à...
  • Page 61 (le cas échéant). Garantie Targus garantit ce produit contre tout défaut de matériel ou de fabrication pour une durée de deux ans. Si votre accessoire Targus s'avère défectueux sous cette garantie, nous veillerons à...
  • Page 62 all-g uide s.co...
  • Page 63 Conformément à la directive Par la présente Targus Group International déclare que l'appareil souris est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE. Politique de Recyclage Targus: Lorsque ces produits ne sont plus utilisables, merci de les apporter à...
  • Page 64 TARGUS MOUSE OTTICO WIRELESS PER NOTEBOOK Introduzione Congratulazioni per l'acquisto della Targus Mouse ottico wireless per notebook. Questa mouse ottico offre la tecnologia più all'avanguardia per funzionalità anti- interferenza con un collegamento senza fili a 27MHz e 4.096 ID per canale. Sia il mouse dispongono di un interruttore on/off a gestione automatica del risparmio energetico per ottimizzare i consumi di energia elettrica.
  • Page 65 Targus mouse ottico wireless per notebook All manuals and user guides at all-guides.com Sistema operativo • Windows ® 98SE/Me/2000/XP • Windows Vista™ NOTA: Il terzo pulsante e la rotellina di scorrimento del mouse funzionano esclusivamente con i sistemi operativi sopra riportati. Il mouse, se usato con un sistema operativo diverso, perde la sua funzionalità...
  • Page 66 Targus mouse ottico wireless per notebook All manuals and user guides at all-guides.com Accendere il mouse facendo scorrere il pulsante on/off situato sotto il mouse nella posizione "on". 4 Il sensore ottico, situato sotto il mouse, emette una luce rossa.
  • Page 67 Targus mouse ottico wireless per notebook All manuals and user guides at all-guides.com NOTA: Accertarsi che il computer sia acceso e abbia rilevato il ricevitore USB prima di impostare il codice 1 Premere e lasciare andare il tasto d'impostazione sul ricevitore.
  • Page 68 all-g uide s.co...
  • Page 69 Targus mouse ottico wireless per notebook All manuals and user guides at all-guides.com Suggerimenti per l'uso Per ottenere i migliori risultati di ricezione osservare quanto segue: • Posizionare il ricevitore ad almeno 20 cm di distanza da tutti gli altri dispositivi elettric i, come monitor, altoparlanti e memorie esterne.
  • Page 70 Targus mouse ottico wireless per notebook All manuals and user guides at all-guides.com Uso agevole I risultati degli studi di ricerc a indicano che disagio fisico e lesioni dei nervi, tendini e muscoli possono essere provocati da movimenti ripetitivi, un'area di lavoro non adeguata, postura corporea non corretta e cattive abitudini di lavoro.
  • Page 71 Targus mouse ottico wireless per notebook All manuals and user guides at all-guides.com suo fondo. Vedere “Impostazione del codice di riconoscimento” a pagina 55. Modalità di risparmio energetico La modalità di risparmio energetico del mouse si attiva dopo 4 minuti di inattività. Per riattivare l'uso del mouse...
  • Page 72 Targus mouse ottico wireless per notebook All manuals and user guides at all-guides.com Localizzazione e soluzione dei problemi Cosa fare se il mouse senza fili non funziona? • Accertarsi che le batterie siano inserite nel modo corretto. L'estremità positiva (+) e negativa (-) di tutte le batterie deve essere in corrispondenza delle connessioni positiva (+) e negativa (-) del comparto delle batterie.
  • Page 73 Targus mouse ottico wireless per notebook All manuals and user guides at all-guides.com • Se si sta usando il mouse senza fili su una superficie metallica, spostarlo su una non metallica. I metalli, come il ferro, l'alluminio o il rame , fanno da schermo alle...
  • Page 74 all-g uide s.co...
  • Page 75 Questa garanzia non copre i danni accidentali, la normale usura e perdita consequenziale oaccidentale. In nessuna circostanza la Targus sarà responsabile per perdita di dati o danni a computer e/o programmi, dati memorizzati o qualsiasi altro danno consequenziale o accidentale, anche nel caso Targus sia stata informata di questa possibilità.
  • Page 76 Conformemente alle Direttive Con la presente Targus Group International dichiara che questo mouse è conforme ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 1999/5/CE.
  • Page 77 All manuals and user guides at all-guides.com OPTISCHE MUIS VOOR NOTEBOOK Inleiding Wij danken u voor de aanschaf van een Targus draadloze optische muis voor notebook. Deze minimuis biedt de nieuwste technologie voor interferentieloze werking met een 27MHz-draadloze verbinding en 4.096 ID's per kanaal. Het muis hebben beide een aan-/uitschakelaar en een functie voor automatisch zuinig energieverbruik.
  • Page 78 Targus draadloze optische muis voor notebook All manuals and user guides at all-guides.com Systeemvereisten Om de minimuis te kunnen gebruiken, moet uw computer aan de volgende hardwarevereisten voldoen en een van de hieronder vermelde besturin gssystemen hebben draaien. Hardware • pc met een Intel® Pentium® processor of equivalent •...
  • Page 79 Targus draadloze optische muis voor notebook All manuals and user guides at all-guides.com 2 Plaats de bijgeleverde batterij in de muis en zorg daarbij dat de positieve (+) en negatieve (-) pool van de batterij overeenstemt met het corresponderende polariteitsymbool in de batterijbehuizing.
  • Page 80 all-g uide s.co...
  • Page 81 Targus draadloze optische muis voor notebook All manuals and user guides at all-guides.com U bent klaar om de identificatiecode in te stellen voor de communicatiekoppeling met de ontvanger. De identificatiecode instellen Zodra uw computer de USB-ontvanger heeft gevonden en de driversoftware is geïnstalleerd, stelt u de ID-code in tussen de ontvanger en de muis ALVORENS u ze kunt gebruiken.
  • Page 82 Targus draadloze optische muis voor notebook All manuals and user guides at all-guides.com Energiebesparing Om de muis aan en uit te schakelen, schuift u de aan-/ uitschakelaar in de gewenste positie. Als de stroom is aangeschakeld, gaat de muis in de modus "zuinig energieverbruik"...
  • Page 83 Targus draadloze optische muis voor notebook All manuals and user guides at all-guides.com gebruiken. Het scherm kan het radiosignaal storen als u de muis vlak vóór de computer gebruikt. • Gebruik de muis nooit op ee n glas- of spiegelvlak omdat die oppervlakken de muis tijdelijk doen uitvallen.
  • Page 84 Targus draadloze optische muis voor notebook All manuals and user guides at all-guides.com Tips Batterijen Algemeen • U dient de ID-code opnieuw in te stellen telkens u de batterijen vervangt. • Om de batterij te sparen, schakelt u de muis uit terwijl u reist, of wanneer u ze niet gebruikt.
  • Page 85 Targus draadloze optische muis voor notebook All manuals and user guides at all-guides.com Wanneer ik de RF muis gebruik, werken andere draadloze apparaten langzamer of vallen ze tijdelijk uit - wat moet ik doen? • Het is mogelijk dat de muis storingen veroorzaakt in draadloze apparaten die een radiofrequentie van 27 MHz gebruiken, zoals telefoons, babyfoons of speelgoed.
  • Page 86 all-g uide s.co...
  • Page 87 Targus draadloze optische muis voor notebook All manuals and user guides at all-guides.com Technische ondersteuning Met technische vragen kunt u terecht op: Internet http://www.targus.com/support Engels http://www.targus.com/uk/support.asp Frans http://www.targus.com/fr/support.asp Duits http://www.targus.com/de/support.asp Spaans http://www.targus.com/sp/support.asp Italiaans http://www.targus.com/it/support.asp kunnen vragen tevens telefonisch beantwoorden. België...
  • Page 88 Targus draadloze optische muis voor notebook All manuals and user guides at all-guides.com Productregistratie Targus raadt aan dat u uw Targus-product zo snel mogelijk na de aankoop registreert. U kunt uw Targus-product registreren op: http://www.targus.com/registration.asp U zult uw volledige naam, e-mailadres, telefoonnummer en bedrijfsinformatie (indien van toepassing) moeten opgeven.
  • Page 89 Bewijs van overeenkomst Hierbij verklaart Targus Group International dat het toestel minimuis in overeenstemming is met de essentiële eisen en de andere relevante bepalingen van richtlijn 1999/5/EG.
  • Page 90 Introdução Parabéns por ter adquirido Rato óptico sem fio para portátil da Targus. Este oferece a mais moderna tecnologia para operação sem interferência com uma conexão sem fios de 27MHz e 4.096 IDs por canal. Tanto o rato, apresentam um interruptor de ligar/desligar e gestão automática de...
  • Page 91 Rato óptico sem fio para portátil da Targus All manuals and user guides at all-guides.com Hardware • PC com processador Pentium® da Intel® ou equivalente • Interface USB Sistema Operativo • Windows ® 98SE/Me/2000/XP • Windows Vista™ NOTA: O terceiro botão e a roda de rolagem do rato só...
  • Page 92 all-g uide s.co...
  • Page 93 Rato óptico sem fio para portátil da Targus All manuals and user guides at all-guides.com Evite misturar pilhas novas e usadas num aparelho. 3 Deslize a tampa das pilhas para a posição, até ela dar o “estalido” de estar firmemente no lugar.
  • Page 94 Rato óptico sem fio para portátil da Targus All manuals and user guides at all-guides.com NOTA: Assegure-se de que o seu computador está ligado e detectou o receptor USB antes de definir o código de ID. 1 Pressione e liberte a tecla de setup (configurar) existente no receptor.
  • Page 95 Rato óptico sem fio para portátil da Targus All manuals and user guides at all-guides.com CUIDADO: A retirada das pilhas requererá que volte a definir o código de ID. Sugestões de funcionamento Quando estiver a utilizar um rato óptico, para obter um óptimo desempenho:...
  • Page 96 Rato óptico sem fio para portátil da Targus All manuals and user guides at all-guides.com Utilização confortável Os resultados de pesquisa sugerem que o desconforto físico e as lesões de nervos, tendões e músculos podem estar relacionados com os movimentos repetitivos, uma área de trabalho com uma configuração incorrecta, uma...
  • Page 97 Rato óptico sem fio para portátil da Targus All manuals and user guides at all-guides.com Modo de poupança de energia A característica de modo de poupança de energia do rato activa-se depois de 4 minutos sem operação. Resolução de Problemas O que devo fazer se o rato RF não funcionar?
  • Page 98 all-g uide s.co...
  • Page 99 Rato óptico sem fio para portátil da Targus All manuals and user guides at all-guides.com O que devo fazer se o tempo de resposta do rato for lento ou se o rato deixar de funcionar intermitente- mente? • Aumente a distância entre o receptor do rato e o resto do equipamento do seu computador.
  • Page 100 Rato óptico sem fio para portátil da Targus All manuals and user guides at all-guides.com Assistência Técnica Para questões de ordem técnica, é favor visitar: Internet: http://www.targus.com/support.asp Inglês http://www.targus.com/uk/support.asp Francês http://www.targus.com/fr/support.asp Alemão http://www.targus.com/de/support.asp Espanhol http://www.targus.com/sp/support.asp Italiano http://www.targus.com/it/support.asp O nosso pessoal especializado está também disponível para responder às suas questões através de um dos...
  • Page 101 (seaplicável). Garantia A Targus garante que este produto está isento de defeitos dematerial e fabrico pelo período de dois anos. Se o seu acessório Targus for considerado com defeito durante esse período de tempo, procederemos de imediato à...
  • Page 102 Rato óptico sem fio para portátil da Targus All manuals and user guides at all-guides.com Declaração FCC Testado em conformidade Este equipamento foi testado e considerado em conformi-dade com os limites de um dispositivo digital de Classe B, de acordo com a Parte 15 das Normas FCC.
  • Page 103 All manuals and user guides at all-guides.com Visit our Website at www.targus.com/emea Features and specifications subject to change without notice. © 2006 Targus Group International, Inc. and Targus Group (UK) Ltd. PAWM004E / 410-0246-003B...
  • Page 104 all-g uide s.co...