Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 22

Liens rapides

HV-F158 manual.book Page 1 Monday, June 14, 2010 2:46 PM
Electronic Nerve Stimulator
SoftTouch
(HV-F158-E)
• Instruction Manual
• Mode d'emploi
• Gebrauchsanweisung
• Manuale di istruzioni
• Manual de instrucciones
• Gebruiksaanwijzing
EN
FR
DE
IT
ES
NL
IM-HV-F158-E-03-06/2010
1647385-0D
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Omron SoftTouch HV-F158-E

  • Page 22 HV-F158 manual.book Page 22 Monday, June 14, 2010 2:46 PM ■ Merci d’avoir acheté ce neurostimulateur électro- Utilisateurs désignés nique d’OMRON. Veuillez lire la section « Remarques sur la sécurité » avant d’uti- ■ Afin de pouvoir utiliser l’appareil en toute sécu- liser l'appareil.
  • Page 23: Fonctions

    HV-F158 manual.book Page 23 Monday, June 14, 2010 2:46 PM SOMMAIRE Fonctions Fonctions ......23 I.
  • Page 24: Informations Sur La Thérapie Basse Fréquence

    HV-F158 manual.book Page 24 Monday, June 14, 2010 2:46 PM 1.Informations sur la thérapie basse fréquence 1. Informations sur la thérapie basse fréquence 1.1 Qu’est-ce que la basse fréquence ? 1.2 Mécanisme de l’électrothérapie basse fréquence Une méthode de traitement utilisant efficacement Action de pompage des muscles l’action physiologique Les muscles se contractent et se relâchent avec le flux du...
  • Page 25: Contenu De L'emballage

    HV-F158 manual.book Page 25 Monday, June 14, 2010 2:46 PM 2.Contenu de l’emballage 2. Contenu de l’emballage ■ Grand coussinet (2 parties) ■ Unité ■ Câble d’électrode princi- pale ■ Piles pour utilisation ■ Porte-électrodes d’essai (2 piles AAA (R03)) Alimentation Épaule Intensité...
  • Page 26: Remarques Sur La Sécurité

    HV-F158 manual.book Page 26 Monday, June 14, 2010 2:46 PM 3.Remarques sur la sécurité 3. Remarques sur la sécurité Les icônes et les signes d’avertissement sont fournis afin DANGER d’assurer votre sécurité et vous aider à utiliser le produit cor- rectement, ainsi que pour vous éviter de vous blesser et/ou Cette unité...
  • Page 27 HV-F158 manual.book Page 27 Monday, June 14, 2010 2:46 PM 3.Remarques sur la sécurité Ne pas utiliser cette unité avec tout autre dispositif théra- AVERTISSEMENT peutique ou en association avec des pommades, notam- ment celles de type aérosol. Les personnes présentant les états suivants doivent con- Peut provoquer une gêne ou endommager la santé.
  • Page 28 HV-F158 manual.book Page 28 Monday, June 14, 2010 2:46 PM 3.Remarques sur la sécurité Ne pas utiliser cette unité dans des endroits très humi- ATTENTION des comme les salles de bain ou dans un bain ou sous une douche. Si l’unité ne fonctionne pas correctement ou en cas de Vous recevrez une forte décharge électrique.
  • Page 29: Nom Et Fonction De Chaque Élément

    HV-F158 manual.book Page 29 Monday, June 14, 2010 2:46 PM 4.Nom et fonction de chaque élément 4. Nom et fonction de chaque élément Bouton d’alimentation Prise jack pour câble Lorsque le bouton est enfoncé, le mas- d’électrode sage basse fréquence commence. Bouton de sélection de mode Ce bouton vous permet de sélectionner votre zone de massage préférée ainsi...
  • Page 30: Insertion Des Piles

    HV-F158 manual.book Page 30 Monday, June 14, 2010 2:46 PM 5.Insertion des piles  S’assurer que les signes correspondent lors de 5. Insertion des piles l’insertion des piles.  Retirer le couvercle du compartiment des piles situé au dos de l’unité. ...
  • Page 31: Utilisation

    HV-F158 manual.book Page 31 Monday, June 14, 2010 2:46 PM 6.Utilisation 6. Utilisation  Vérifier que l’unité est  Relier le câble d’élec-  Insérer la prise du câble Câble d’électrode arrêtée. trode coussinets dans la prise jack. d’électrode. ■ Branchement du Alimenta- câble tion...
  • Page 32 HV-F158 manual.book Page 32 Monday, June 14, 2010 2:46 PM 6.Utilisation Fixation des Massage Massage Massage grands coussi- des épaules de la taille de la plante des nets sur la zone que vous souhai- pieds tez masser Lors de la pre- mière utilisa- tion, retirer le film transpa-...
  • Page 33: Sélection Du Mode Plante Des Pieds

    HV-F158 manual.book Page 33 Monday, June 14, 2010 2:46 PM 6.Utilisation Allumage de Sélection Sélection Sélection du l’unité et sélec- du mode du mode mode Plante tion du mode de massage Épaule Taille des pieds Alimentation Ce programme masse efficace- Ce programme masse efficace- Ce programme masse efficace- ment les épaules.
  • Page 34: Réglage De L'intensité

    HV-F158 manual.book Page 34 Monday, June 14, 2010 2:46 PM 6.Utilisation Lorsque le L’intensité est réglable sur 5 niveaux qui sont indiqués par un Épaule voyant clignotant. bouton de Réglage de l’intensité sélection de Le schéma de clignote- Plante Faible mode est Taille Appuyer sur ...
  • Page 35: Nettoyage Et Stockage

    Si les coussinets sont endommagés, les remplacer par les mêmes grands mis à des températures élevées, à de l’humidité, ou bien à coussinets ou par les coussinets longue durée d’OMRON (E plus). proximité d’un feu, d’une source de vibrations ou de chocs.
  • Page 36: Dépannage

    Les piles sont-elles Remplacer les piles. coupée lors quement toutes les 15 min. faibles ? de l’utilisation. Lorsque les mesures ci-dessus ne sont pas efficaces, contacter le revendeur OMRON le plus proche pour faire un bilan ou procéder à des réparations.
  • Page 37 électromagnétiques ainsi que les niveaux maximum d’émissions électromagnétiques pour les appareils médicaux. Une documentation est également disponible sur le site www.omron-healthcare.com. Cet appareil médical fabriqué par OMRON Healthcare est con- forme à cette norme EN 60601-1-2:2007 tant pour l’immunité...
  • Page 38 HV-F158 manual.book Page 38 Monday, June 14, 2010 2:46 PM 8.Dépannage Comment éliminer ce produit (déchets d’équipements électriques et électroniques) Ce produit ne contient aucune substance dangereuse. Ce symbole sur le produit ou sa documentation indi- que qu’il ne doit pas être éliminé en fin de vie avec les La mise au rebut des piles usagées doit être effectuée conformé- autres déchets ménagers.
  • Page 39: Caractéristiques Techniques

    Remarque : Les piles fournies sont CE 93/42/CEE (directive relative aux dispositifs médicaux). uniquement destinées à une utilisa- Ce produit OMRON est fabriqué selon les normes de qualité tion d’essai. Ces piles peuvent se imposées par OMRON HEALTHCARE Co., Ltd. (Japon).
  • Page 40 HV-F158 manual.book Page 40 Monday, June 14, 2010 2:46 PM 9.Caractéristiques techniques Fabricant = Type BF OMRON HEALTHCARE Co., Ltd. 24, Yamanouchi Yamanoshita-cho, Ukyo-ku, Kyoto, 615-0084 JAPON Mandataire dans l’UE = Avertissement : lire attentivement le mode d’emploi OMRON HEALTHCARE EUROPE B.V.

Table des Matières