Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Notice d'utilisation
SYCON 2602
Analyseur pour la surveillance automatisée
de la dureté totale, de la dureté résiduelle ou de la dureté carbonatée dans
l'eau de traitement

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour RLS Wacon SYCON 2602

  • Page 1 Notice d'utilisation SYCON 2602 Analyseur pour la surveillance automatisée de la dureté totale, de la dureté résiduelle ou de la dureté carbonatée dans l'eau de traitement...
  • Page 2: Table Des Matières

    Langues des menus ..............................33 Écran d'affichage lors d’une mesure ........................34 Affichage sur l'écran du processus des valeurs de mesure (historique) ..........34 Menu de sélection de l'affichage ..........................35 © RLS Wacon GmbH ∙ +49 (0)5121 28126 0 ∙ info@rls-wacon.de...
  • Page 3 Carte SD ................................... 55 Maintenance et service ..............................57 Nettoyage de la chambre de mesure ........................58 Insertion du "Kit de maintenance pour SYCON 2602"................... 60 Remettre à zéro le compteur d'entretien ......................62 Remplacement du flacon d'indicateur ........................63 Compteur des mesures correctes et incorrectes ....................
  • Page 4 © RLS Wacon GmbH ∙ +49 (0)5121 28126 0 ∙ info@rls-wacon.de...
  • Page 5: Remarques Générales

    Remarques générales La présente notice d'utilisation décrit l'installation et le fonctionnement de l'analyseur en ligne SYCON 2602. L'installation et la mise en service ne doivent être effectuées que par un spécialiste agréé. L'appareil ne doit être utilisé que dans les conditions décrites dans cette notice d'utilisation.
  • Page 6: Transport

    L'appareil ne doit pas être éliminé avec les ordures ménagères. Apportez l'appareil à un point de collecte. La batterie doit être mise au rebut séparément. Vous pouvez également renvoyer l'analyseur à votre revendeur ou à notre service après-vente en vue de son élimination. © RLS Wacon GmbH ∙ +49 (0)5121 28126 0 ∙ info@rls-wacon.de...
  • Page 7: Sycon 2602 En Détail

    SYCON 2602 en détail L'analyseur en ligne SYCON 2602 se distingue par les caractéristiques suivantes : analyseur fiable, précis et entièrement automatique • Surveillance d'une valeur limite • Surveillance de la dureté totale ou de la dureté carbonatée possible avec le même appareil •...
  • Page 8 SYCON 2602 sur support mural SYCON 2602 sur support mural dans un boîtier L'analyseur SYCON 2602 sur support mural est fixé dans le boîtier à l’aide des 4 vis fournies. © RLS Wacon GmbH ∙ +49 (0)5121 28126 0 ∙ info@rls-wacon.de...
  • Page 9: Description De L'appareil

    Entrée avec l'échantillon d'eau (à gauche) et sortie (à droite). Les deux sont solidement vissées sur le support mural. Une électrovanne se situe derrière le flacon d’indicateur dans la conduite d'alimentation. Illustration : Vue de l'électrovanne (flacon d’indicateur non installé) © RLS Wacon GmbH ∙ +49 (0)5121 28126 0 ∙ info@rls-wacon.de...
  • Page 10: Principe De Fonctionnement

    SYCON 2602 en détail Principe de fonctionnement SYCON 2602 basé sur la série SYCON est un analyseur en ligne pour la détermination automatique des paramètres de l'eau selon la méthode de titrage colorimétrique. L'ajout d'un indicateur à l'échantillon d'eau génère une réaction colorée. L'appareil évalue l'intensité de la couleur en fonction de l'indicateur utilisé.
  • Page 11: Données Techniques

    Consommation env. 1 l / analyse à 2 bar d'eau La consommation d'eau varie en fonction de la pression d'entrée et de la durée de rinçage définie. © RLS Wacon GmbH ∙ +49 (0)5121 28126 0 ∙ info@rls-wacon.de...
  • Page 12: Entrées/Sorties

    Nettoyage de la chambre de mesure (comme ci-dessus), analyses ou après 2 ans Installation du kit de maintenance : Remplacement de la cassette de de fonctionnement la pompe péristaltique et des joints d'étanchéité © RLS Wacon GmbH ∙ +49 (0)5121 28126 0 ∙ info@rls-wacon.de...
  • Page 13: Indicateurs Pour La Surveillance De La Dureté Totale

    Les doses de l’indicateur sont adaptées à l’unité paramétrée sur l’appareil. Elles varient en fonction de l’unité sélectionnée de dureté de l’eau. Un flacon d’indicateur suffit pour au moins 5000 analyses de valeur limite. © RLS Wacon GmbH ∙ +49 (0)5121 28126 0 ∙ info@rls-wacon.de...
  • Page 14: Installation

    La température de l'échantillon d'eau doit être comprise entre 5 et 40 °C. Si la température de l'échantillon d'eau est plus élevée, un refroidisseur d'échantillons doit être utilisé. Il est disponible en option. © RLS Wacon GmbH ∙ +49 (0)5121 28126 0 ∙ info@rls-wacon.de...
  • Page 15: Montage Mural Sans Boîtier

    Installation Montage mural sans boîtier SYCON 2602 doit être installé verticalement. Le support mural est doté de quatre trous de 6 mm pour le montage de l'analyseur. Illustration : Schéma de perçage pour la fixation de l'analyseur sans boîtier Position Description Passe-câbles pour le raccordement électrique...
  • Page 16: Montage Mural Avec Boîtier

    Entrée d'eau - raccord pour tuyau de 6 mm de diamètre extérieur Sortie d'eau - raccord pour tuyau de 6 mm de diamètre extérieur Butée de porte Fermetures de porte © RLS Wacon GmbH ∙ +49 (0)5121 28126 0 ∙ info@rls-wacon.de...
  • Page 17: Travaux Sur Les Conduites D'eau Sous Pression

    Nettoyez l'appareil, retirez les liquides qui s'échappent et laissez l'appareil dans un état • propre. Vérifiez si tous les dispositifs de sécurité sont présents et fonctionnels. • © RLS Wacon GmbH ∙ +49 (0)5121 28126 0 ∙ info@rls-wacon.de...
  • Page 18: Fonctionnement Avec Un Échantillon D'eau Non Pressurisé

    Si l'échantillon d'eau n'est pas sous pression, une pompe à membrane ou une pompe immergée à pression régulée est nécessaire pour acheminer l'échantillon d'eau vers la chambre de mesure de l'analyseur. Cette pompe peut être commandée depuis le relais 3 de l’analyseur. © RLS Wacon GmbH ∙ +49 (0)5121 28126 0 ∙ info@rls-wacon.de...
  • Page 19: Installation Électrique

    Raccordement de l'interrupteur principal 3 x relais Capteur RVB Raccordement du mélangeur Fusible (5 x 20 mm) 1 A à fusion lente Logement pour carte SD Générateur de signal sonore © RLS Wacon GmbH ∙ +49 (0)5121 28126 0 ∙ info@rls-wacon.de...
  • Page 20: Raccordement De La Tension D'alimentation

    L et N 85 - 305 VAC (47...440 Hz) 8 N power out La puissance absorbée maximale de tous les consommateurs ne doit pas dépasser 250 VAC / 1 A. Tension © RLS Wacon GmbH ∙ +49 (0)5121 28126 0 ∙ info@rls-wacon.de...
  • Page 21: Raccordement Des Sorties Relais

    Le relais 2 est activé lorsque l'appareil est en état exempt d'erreur (connexion de COM à NO) ce qui permet d'éviter la rupture de câble. De plus, le symbole R2 s’affiche en noir. © RLS Wacon GmbH ∙ +49 (0)5121 28126 0 ∙ info@rls-wacon.de...
  • Page 22 Une fois la temporisation écoulée, l'électrovanne de l'unité de commande Sycon et l'analyse commence. Le relais reste allumé pendant toute la durée de l'alarme L'analyse a changé. Pour plus d'informations, voir page 24. © RLS Wacon GmbH ∙ +49 (0)5121 28126 0 ∙ info@rls-wacon.de...
  • Page 23: Contact D'entrée

    Un Moniteur de débit ou d'autres interrupteurs libres de potentiel, ou un compteur d’eau, peuvent être raccordés au contact d'entrée. Si le contact d'entrée est fermé, le symbole IN s’affiche en noir. Vous trouverez de plus amples informations aux pages 25 à 28. © RLS Wacon GmbH ∙ +49 (0)5121 28126 0 ∙ info@rls-wacon.de...
  • Page 24: Raccordement De Composants Externes

    5 à 8 ne doit pas dépasser 250 VA. Les bornes de sortie sont commutées à l'aide de l'interrupteur principal de l'analyseur et protégées par le fusible fin de l'appareil. © RLS Wacon GmbH ∙ +49 (0)5121 28126 0 ∙ info@rls-wacon.de...
  • Page 25: Commutateur Pour Le Lancement De L'analyse Externe

    Programmation: Menu > Paramètres > Entrée > Debut de l’analyse Illustration : Trois variantes de raccordement possibles pour lancer l'analyseur par une commande externe © RLS Wacon GmbH ∙ +49 (0)5121 28126 0 ∙ info@rls-wacon.de...
  • Page 26: Raccordement D'un Compteur D'eau Pour Un Intervalle De Quantités

    Programmation: Menu > Paramètres > Entrée > Compteur d’eau Programmation: Menu > Paramètres > Analyse > Intervalles volumétri Illustration : Trois possibilités de raccordement possible pour actionner les impulsions de quantité sur le contacteur d’entrée © RLS Wacon GmbH ∙ +49 (0)5121 28126 0 ∙ info@rls-wacon.de...
  • Page 27: Moniteur De Débit

    Cette fonction ne doit pas être confondue avec la fonction « Lancer l'analyse » par commande externe. Illustration : Trois variantes possibles pour le raccordement d'un Moniteur de débit © RLS Wacon GmbH ∙ +49 (0)5121 28126 0 ∙ info@rls-wacon.de...
  • Page 28: Réinitialisation Des Intervalles

    (Si vous utilisez cette fonction, le Sycon doit être en mode automatique.) Programmation: Menu > Paramètres > Entrée > Rèinitiali. d’interv. Illustration: Trois variantes possibles pour le raccordement d'un interrupteur de réarmement. © RLS Wacon GmbH ∙ +49 (0)5121 28126 0 ∙ info@rls-wacon.de...
  • Page 29: Voyant Lumineux / Avertisseur Sonore

    2 / Output 2 est activé et la connexion de COM à NO est commutée. Si une erreur est détectée, le relais 2 / Output 2 devient inactif et établit la liaison entre COM et NC. © RLS Wacon GmbH ∙ +49 (0)5121 28126 0 ∙ info@rls-wacon.de...
  • Page 30: Installation De Régénération Pour Le Déclenchement D'une Régénération À La Demande

    La conception, l’introduction dans la chaîne de sécurité et le montage doivent être effectués dans le respect des normes et lois en vigueur. Renseignez-vous auprès du fabricant de votre chaudière. © RLS Wacon GmbH ∙ +49 (0)5121 28126 0 ∙ info@rls-wacon.de...
  • Page 31: Utilisation

    Entrée d'eau / échantillon d'eau (raccord enfichable pour tuyaux en plastique de 6 mm de diamètre extérieur) Sortie d'eau (raccord enfichable pour tuyaux en plastique de 6 mm de diamètre extérieur) © RLS Wacon GmbH ∙ +49 (0)5121 28126 0 ∙ info@rls-wacon.de...
  • Page 32: Affichage Et Clavier

    Retour / Rejeter la saisie / Interrompre une analyse en cours d'exécution Insertion d'un nouveau flacon d'indicateur Menu principal / Basculer entre le menu principal et l'affichage de l'analyse Touches fléchées pour la navigation/la saisie de valeurs OK / Confirmer © RLS Wacon GmbH ∙ +49 (0)5121 28126 0 ∙ info@rls-wacon.de...
  • Page 33: Écran D'affichage Du Menu

    Sycon propose les langues suivantes pour le fonctionnement de l'analyseur. En allemand (Deutsch) • Anglais (English) • Français • Italien (Italiano) • En espagnol (Español) • Russe (Русский) • © RLS Wacon GmbH ∙ +49 (0)5121 28126 0 ∙ info@rls-wacon.de...
  • Page 34: Écran D'affichage Lors D'une Mesure

    En mode affichage, les touches fléchées [] et [] permettent de lire les 100 dernières mesures avec indication de la date et de l'heure. Le résultat de la mesure peut être lu comme dépassement ou non-atteinte de la valeur limite. © RLS Wacon GmbH ∙ +49 (0)5121 28126 0 ∙ info@rls-wacon.de...
  • Page 35: Menu De Sélection De L'affichage

    Le type d'indicateur actuellement sélectionné est surligné en noir (H25-0,3). Le cercle noir à gauche du type d'indicateur indique quel indicateur est actuellement programmé pour l'analyse. © RLS Wacon GmbH ∙ +49 (0)5121 28126 0 ∙ info@rls-wacon.de...
  • Page 36: Affichage Avec Saisie De Valeurs

    120 secondes. Après avoir saisi un temps de rinçage de 90 secondes, confirmez avec [OK] pour remplacer le temps de rinçage actuel par 90 secondes. © RLS Wacon GmbH ∙ +49 (0)5121 28126 0 ∙ info@rls-wacon.de...
  • Page 37: Configuration

    Valeur limite comme contact Sorties Relais 2 Signalement des erreurs permanent Relais 3 Manque d’indicateur Réinitialiser les réglages d'usine avec Programmation: Menu > Paramètres > Programmation de base > Config. d’usine © RLS Wacon GmbH ∙ +49 (0)5121 28126 0 ∙ info@rls-wacon.de...
  • Page 38: Assistant De Configuration

    Appuyez sur la touche [OK]. Sélection des langues : Deutsch, English, Français, Italiano, Español, Russe Sélectionnez la langue avec [] et [] et confirmez avec la touche [OK]. © RLS Wacon GmbH ∙ +49 (0)5121 28126 0 ∙ info@rls-wacon.de...
  • Page 39 Confirmez avec la touche [OK] et passez progressivement du jour au mois et à l'année jusqu'à ce que la date soit réglée. Appuyez sur la touche [OK]. © RLS Wacon GmbH ∙ +49 (0)5121 28126 0 ∙ info@rls-wacon.de...
  • Page 40 H25 utilisé pour la surveillance de la dureté totale dans la liste affichée. Vous trouverez les plages de mesure des indicateurs dans le tableau à la page 13. Appuyez sur la touche [OK] après la sélection. © RLS Wacon GmbH ∙ +49 (0)5121 28126 0 ∙ info@rls-wacon.de...
  • Page 41 Sélectionnez [Oui] ou [Non] avec [] et [] et confirmez avec la touche [OK]. [Oui] Le niveau de remplissage du flacon est réglé à 100 %. [Non] Le niveau de remplissage précédent du flacon en % est conservé. © RLS Wacon GmbH ∙ +49 (0)5121 28126 0 ∙ info@rls-wacon.de...
  • Page 42 Le processus de rinçage est arrêté avec la touche [OK]. L'électrovanne se ferme. Assurez-vous que l'échantillon d'eau est limpide et exempt de bulles. © RLS Wacon GmbH ∙ +49 (0)5121 28126 0 ∙ info@rls-wacon.de...
  • Page 43 Sélectionnez [Oui] ou [Non] avec [] et [] et confirmez avec la touche [OK]. [Oui] Les analyses seront effectuées dans un intervalle de temps automatique. [Non] Aucune analyse sera effectuée dans l'intervalle de temps automatique. © RLS Wacon GmbH ∙ +49 (0)5121 28126 0 ∙ info@rls-wacon.de...
  • Page 44 Elles seront effectuées toutes les 3 minutes après le dépassement d'une valeur limite afin d'éviter les fausses alarmes dues à l'effet contre-ion du système d'adoucissement. Effectuez la sélection et confirmez avec la touche [OK]. © RLS Wacon GmbH ∙ +49 (0)5121 28126 0 ∙ info@rls-wacon.de...
  • Page 45 Une analyse est lancée dès que la borne « Start/Stop Input: Contacteur d’entrée » La borne 18 est reliée à la borne 19. (Si vous utilisez cette fonction, le Sycon doit être en mode automatique.) © RLS Wacon GmbH ∙ +49 (0)5121 28126 0 ∙ info@rls-wacon.de...
  • Page 46 Hall pour compteur d’eau électronique Effectuez la sélection et confirmez avec la touche [OK]. Paramétrez la quantité d’eau d’après laquelle une analyse doit être lancée. Appuyez sur la touche [OK]. Paramétrez l’unité. © RLS Wacon GmbH ∙ +49 (0)5121 28126 0 ∙ info@rls-wacon.de...
  • Page 47 à l'écran, la première analyse est effectuée 1 minute avant le début de l'intervalle d'analyse réglé (p. ex. 5 min). (Si vous utilisez cette fonction, le Sycon doit être en mode automatique.) © RLS Wacon GmbH ∙ +49 (0)5121 28126 0 ∙ info@rls-wacon.de...
  • Page 48 Si la valeur « Actuellement » correspond à votre souhait, vous n'avez pas besoin de saisir à nouveau le nombre et vous pouvez immédiatement déplacer le curseur sur le champ OK du clavier et confirmer avec la touche [OK]. © RLS Wacon GmbH ∙ +49 (0)5121 28126 0 ∙ info@rls-wacon.de...
  • Page 49 Entrer le temps de retard en secondes à attendre avant qu'une analyse ne commence avant que l'analyse ne commence et que l'électrovanne ne soit ouverte. Confirmer la valeur saisie avec[OK]. © RLS Wacon GmbH ∙ +49 (0)5121 28126 0 ∙ info@rls-wacon.de...
  • Page 50 La configuration est terminée. L'assistant se ferme. Appuyez sur la touche [OK]. L'appareil est désormais entièrement configuré. Si nécessaire, des réglages individuels peuvent également être effectués sans l'assistant. Programmation: Menu > Paramètres © RLS Wacon GmbH ∙ +49 (0)5121 28126 0 ∙ info@rls-wacon.de...
  • Page 51: Structure Du Menu

    Structure du menu La structure du menu est présentée ci-après sous forme de récapitulatif afin de vous donner un aperçu de toutes les fonctions de l'analyseur. © RLS Wacon GmbH ∙ +49 (0)5121 28126 0 ∙ info@rls-wacon.de...
  • Page 52: Fonctionnement

    Fonctions de maintenance, de diagnostic et de changement d'indicateur Assistant Assistant de configuration pour le paramétrage guidé de l'appareil Processus Affichage des 100 derniers résultats de mesure avec date et heure © RLS Wacon GmbH ∙ +49 (0)5121 28126 0 ∙ info@rls-wacon.de...
  • Page 53: Affichage D'informations

    Service sous l'option compteur d'analyses correctes/d'analyses incorrectes. Compteur Nombre d'analyses avec dépassement de la valeur limite : peut être d'analyses réinitialisé dans le menu Service sous l'option compteur d'analyses incorrectes correctes/d'analyses incorrectes. © RLS Wacon GmbH ∙ +49 (0)5121 28126 0 ∙ info@rls-wacon.de...
  • Page 54: Avertissement D'indicateur / Fonctionnement Bob

    Fonctionnement Avertissement d’indicateur / fonctionnement BOB Sycon 2602 surveille la consommation d’indicateur et signale s’il y a assez d’indicateur pour un fonctionnement sans surveillance pendant 72 heures. Le niveau calculé du flacon d’indicateur est indiqué à l’écran sous le type d’indicateur.
  • Page 55: Carte Sd

    Si vous souhaitez utiliser une carte SD autre que celle fournie, assurez-vous qu'elle est formatée comme suit : Capacité de stockage : max. 2,0 Go Système de fichiers : FAT16 Taille des fichiers de modèle par défaut : 32 Ko © RLS Wacon GmbH ∙ +49 (0)5121 28126 0 ∙ info@rls-wacon.de...
  • Page 56 à jour logicielle, reportez-vous à la page 66 Nous vous recommandons de supprimer le fichier de la carte SD après avoir installé une mise à jour. © RLS Wacon GmbH ∙ +49 (0)5121 28126 0 ∙ info@rls-wacon.de...
  • Page 57: Maintenance Et Service

    30 000 analyses ou Maintenance comme après 6 mois et après 24 mois installer le kit de maintenance Pour le nettoyage, nous recommandons le "SYCON Clean Clean Cleaning Set" Voir page 72. © RLS Wacon GmbH ∙ +49 (0)5121 28126 0 ∙ info@rls-wacon.de...
  • Page 58: Nettoyage De La Chambre De Mesure

    (Veillez à ce que tous les bouchons soient enfichés jusqu'en butée dans la chambre de mesure et seulement ensuite verrouillés, sinon ils risquent d'être endommagés). © RLS Wacon GmbH ∙ +49 (0)5121 28126 0 ∙ info@rls-wacon.de...
  • Page 59 [Non] Le niveau de remplissage précédent de la bouteille en % est conservé. Rincer à nouveau la chambre de mesure (Programmation: Menu > Service > Rincez • manuellement). L'appareil est à nouveau prêt à fonctionner. © RLS Wacon GmbH ∙ +49 (0)5121 28126 0 ∙ info@rls-wacon.de...
  • Page 60: Insertion Du "Kit De Maintenance Pour Sycon 2602

    La cassette de la pompe, les flexibles et les joints d'étanchéité doivent être remplacés à intervalles réguliers. Les pièces de rechange nécessaires sont comprises dans le "Kit de maintenance pour SYCON 2602". Voir page 72. L'entretien dure environ 25 minutes.
  • Page 61 • manuellement). Remettre le compteur de maintenance à 24 mois / 30 000 analyses. • (Programmation: Menu > Service > Confirm. maintenance). L'appareil est à nouveau prêt à fonctionner. © RLS Wacon GmbH ∙ +49 (0)5121 28126 0 ∙ info@rls-wacon.de...
  • Page 62: Remettre À Zéro Le Compteur D'entretien

    Maintenance et service Remettre à zéro le compteur d'entretien Après avoir effectué l'entretien avec le "Kit d'entretien pour SYCON 2602" inséré, le compteur d'entretien dans SYCON doit être remis à zéro. Le message "Maintenance" disparaît de l'affichage et n'apparaît qu'après 24 mois ou après 30.000 analyses, puis la maintenance doit être à...
  • Page 63: Remplacement Du Flacon D'indicateur

    Testez le processus d'analyse en lançant une analyse. Pour ce faire, appuyez sur la touche • [OK] et maintenez-la enfoncée pendant 3 secondes dans l'affichage de la valeur mesurée. L'appareil est de nouveau prêt à fonctionner. © RLS Wacon GmbH ∙ +49 (0)5121 28126 0 ∙ info@rls-wacon.de...
  • Page 64: Compteur Des Mesures Correctes Et Incorrectes

    écart par rapport à la valeur limite. Par conséquent, cette fonction ne doit être utilisée que dans des cas exceptionnels pour des échantillons d'eau spéciaux. Programmation: Menu > Paramètres > Analyse > Facteur calibration © RLS Wacon GmbH ∙ +49 (0)5121 28126 0 ∙ info@rls-wacon.de...
  • Page 65: Remplacer La Batterie

    Refermez l'unité de commande. Vérifiez que le câble de raccordement entre le tableau • d'affichage et l'unité de commande ne s'est pas détaché. Jetez la batterie dans un point de collecte des batteries. • © RLS Wacon GmbH ∙ +49 (0)5121 28126 0 ∙ info@rls-wacon.de...
  • Page 66: Mise À Jour Logicielle

    Éteignez l'appareil, retirez la carte SD et supprimez le fichier LA26xxxxx.bin de la carte SD. • Insérez à nouveau la carte SD dans l'appareil. • Vérifiez la configuration de l'appareil. • © RLS Wacon GmbH ∙ +49 (0)5121 28126 0 ∙ info@rls-wacon.de...
  • Page 67: Fonctions Diagnostiques

    Dans le cas contraire, une erreur du moteur ou de la platine de commande est possible. Pour finir, placez le curseur sur Terminer et appuyez sur la touche [OK]. Le positionnement des connecteurs se trouve à la page 19. © RLS Wacon GmbH ∙ +49 (0)5121 28126 0 ∙ info@rls-wacon.de...
  • Page 68: Ailette Du Mélangeur

    à la borne 18 et la connexion volt du multimètre à la borne 19. Dans le cas contraire, le multimètre ne créera pas de pont). Appuyez sur la touche [OK] pour terminer. Le positionnement des connecteurs se trouve à la page 23. Le mode diagnostic est terminé. © RLS Wacon GmbH ∙ +49 (0)5121 28126 0 ∙ info@rls-wacon.de...
  • Page 69: Analyse Des Erreurs

    Vérifiez si l'ailette du mélangeur est placée dans la chambre de mesure. • Vérifiez le débit de l'indicateur, le capteur et l'ailette du mélangeur dans le menu • Diagnostic. © RLS Wacon GmbH ∙ +49 (0)5121 28126 0 ∙ info@rls-wacon.de...
  • Page 70: Annexe

    Annexe Pièces de rechange © RLS Wacon GmbH ∙ +49 (0)5121 28126 0 ∙ info@rls-wacon.de...
  • Page 71 Câble de raccordement de l'électrovanne série SYCON 33-090 079 Câble de raccordement de l'actionneur 33-090 074 Kit de maintenance SYCON 2602 avec positions A, B, C, D, S, 4 x J, L 33-090 028 Kit de nettoyage SYCON CLEAN 30-010 900 (Veuillez vous référer au chapitre Pièces de rechange >...
  • Page 72: Kits De Maintenance

    Annexe Kits de maintenance Le SYCON 2602 ne nécessite en grande partie aucun entretien. Un kit de maintenance est disponible pour l'analyseur. Il est recommandé de changer la cassette de la pompe, les flexibles et les joints toriques après 30 000 analyses ou 24 mois. A la fin de l'intervalle d'entretien, l'appareil affiche une note d'entretien sur l'afficheur.
  • Page 73: Accessoires

    Vous trouverez de plus amples informations et des fiches techniques sur notre site Internet. © RLS Wacon GmbH ∙ +49 (0)5121 28126 0 ∙ info@rls-wacon.de...
  • Page 74: Déclaration De Conformité

    Annexe Déclaration de conformité © RLS Wacon GmbH ∙ +49 (0)5121 28126 0 ∙ info@rls-wacon.de...
  • Page 75 Tribunal d’inscription : Tribunal d'instance Hildesheim Numéro de registre : HRB 200 889 N° de TVA : DE259530002 Photo quatrième de couverture : Vitali Vidnevski (collaborateur au sein de RLS Wacon GmbH), 2015 Sous réserve de modifications et d’erreurs 03.03.2020...
  • Page 76 © RLS Wacon GmbH ∙ +49 (0)5121 28126 0 ∙ info@rls-wacon.de...

Table des Matières