Page 1
Notice d'utilisation SYCON 2802 Analyseur pour mesure automatisée de dureté totale, de dureté résiduelle ou de dureté carbonatée dans l'eau de process...
Renseignements d'ordre général Ce mode d'emploi décrit l'installation et le fonctionnement de l'analyseur d'humidité en ligne SYCON 2802, dont l'installation et la mise en service ne doivent être effectuées que par un spécialiste agréé. L'appareil ne doit être utilisé que dans les conditions décrites dans ce mode d'emploi. L'appareil ne doit être utilisé...
L'appareil ne doit pas être éliminé comme déchet résiduel. Amenez l'appareil à un point de collecte. La batterie doit être mise au rebut séparément. Vous pouvez également retourner l'analyseur à votre revendeur ou à notre service après-vente pour élimination. RLS Wacon analytics GmbH ∙ +49 (0)5121 28126 0 ∙ info@rls-wacon.de info@rls-wacon.de...
SYCON 2802 en détail L'analyseur en ligne SYCON 2802 se caractérise par les caractéristiques suivantes : Analyseur fiable, précis et entièrement automatique • Surveillance de deux valeurs limites programmables • Mesure de la dureté totale ou de la dureté carbonatée possible avec le même analyseur •...
Page 8
Figure 2 : SYCON 2802 sur support mural SYCON 2802 en boîtier L'Analyseur SYCON 2802 sur un support mural est fixé dans le boîtier avec les 4 vis fournies. RLS Wacon analytics GmbH ∙ +49 (0)5121 28126 0 ∙ info@rls-wacon.de info@rls-wacon.de...
Derrière le flacon indicateur se trouve une électrovanne dans la conduite d'alimentation. Photo : Vue de l'électrovanne (pas de flacon indicateur installé) Vous trouverez une description plus détaillée des composants à partir de la page 44 RLS Wacon analytics GmbH ∙ +49 (0)5121 28126 0 ∙ info@rls-wacon.de info@rls-wacon.de...
SYCON 2802 en détail Principe de fonctionnement Le SYCON 2802 basé sur la série SYCON est un analyseur en ligne pour la détermination automatique des paramètres de l'eau selon la méthode de titrage colorimétrique. En ajoutant un indicateur à l'échantillon d'eau, une réaction de couleur est générée. Selon l'indicateur utilisé, l'appareil évalue l'intensité...
: 332 x 345 x 190 mm (L x H x P) Pondération sans logement : Environ 2,0 kg avec le logement : Environ 4,0 kg RLS Wacon analytics GmbH ∙ +49 (0)5121 28126 0 ∙ info@rls-wacon.de info@rls-wacon.de...
2 ans avec un stockage approprié (< 25 °C, sombre) indicateurs Consommation en env. 1 l / analyse à 2 bar. La consommation d'eau varie en fonction de la pression d'entrée et du temps de rinçage réglé. RLS Wacon analytics GmbH ∙ +49 (0)5121 28126 0 ∙ info@rls-wacon.de info@rls-wacon.de...
2 ans Installation Kit d'entretien : Remplacez la cassette de la pompe à d'exploitation tuyau et les joints d'étanchéité. Remettre à zéro le compteur d'entretien. RLS Wacon analytics GmbH ∙ +49 (0)5121 28126 0 ∙ info@rls-wacon.de info@rls-wacon.de...
Le nombre exact d'analyses possibles avec un flacon indicateur dépend du degré de dureté respectif et de l'indicateur utilisé. RLS Wacon analytics GmbH ∙ +49 (0)5121 28126 0 ∙ info@rls-wacon.de info@rls-wacon.de...
La température de l'eau de mesure doit être comprise entre 5 et 40 °C. Si la température de l'eau de l'échantillon est plus élevée, un refroidisseur d'échantillon doit être utilisé. Ceci est disponible comme accessoire. RLS Wacon analytics GmbH ∙ +49 (0)5121 28126 0 ∙ info@rls-wacon.de info@rls-wacon.de...
Installation Montage mural sans boîtier Le SYCON 2802 doit être installé verticalement. Le support mural comporte quatre trous de 6 mm pour le montage de l'analyseur d'humidité. Photo : Schéma de perçage pour la fixation de l'Analyseur sans boîtier Position Description de la Presse-étoupes pour le raccordement électrique...
Entrée d'eau - raccord pour tuyau de 6 mm de diamètre extérieur Raccord d'évacuation d'eau - raccord pour tuyau de 6 mm de diamètre extérieur Butée de porte Serrures de porte RLS Wacon analytics GmbH ∙ +49 (0)5121 28126 0 ∙ info@rls-wacon.de info@rls-wacon.de...
Nettoyez l'appareil, absorbez les liquides qui fuient et laissez l'appareil dans un état propre. • Vérifier que tous les dispositifs de sécurité sont présents et prêts à fonctionner. • RLS Wacon analytics GmbH ∙ +49 (0)5121 28126 0 ∙ info@rls-wacon.de info@rls-wacon.de...
Si l'eau de mesure n'est pas sous pression, une pompe à membrane ou une pompe immergée à pression régulée est nécessaire pour acheminer l'eau de mesure dans la chambre de mesure de l'analyseur. RLS Wacon analytics GmbH ∙ +49 (0)5121 28126 0 ∙ info@rls-wacon.de info@rls-wacon.de...
Ouvrez le couvercle de l'unité de commande en desserrant les quatre vis dans les coins du couvercle. Position Description de la Connecteur de visualisation Prise pour carte SD Générateur de signal sonore Illustration : Face arrière du couvercle RLS Wacon analytics GmbH ∙ +49 (0)5121 28126 0 ∙ info@rls-wacon.de info@rls-wacon.de...
Connexion de l'interrupteur principal Fusible (5 x 20 mm) 2 A inertie Fusible (5 x 20 mm) 400 mA inertie 4 x relais Raccordement de l'agitateur Capteur RVB RLS Wacon analytics GmbH ∙ +49 (0)5121 28126 0 ∙ info@rls-wacon.de info@rls-wacon.de...
Connexion de l'interrupteur principal Fusible (5 x 20 mm) 2 A inertie Fusible (5 x 20 mm) 1 A inertie 4 x relais Raccordement de l'agitateur Capteur RVB RLS Wacon analytics GmbH ∙ +49 (0)5121 28126 0 ∙ info@rls-wacon.de info@rls-wacon.de...
Tension d'alimentation commutée entre L et N 3 N power out 4 N power out La charge maximale connectée de tous les consommateurs ne doit pas dépasser 250 VA / 1 A. Tension RLS Wacon analytics GmbH ∙ +49 (0)5121 28126 0 ∙ info@rls-wacon.de info@rls-wacon.de...
Si la valeur mesurée de l'échantillon dépasse la valeur limite 1 réglée dans SYCON (valeur limite supérieure 1), le relais 1 s'enclenche et établit une liaison entre COM et NO. De plus, le symbole R1 est marqué en noir sur l'afficheur. RLS Wacon analytics GmbH ∙ +49 (0)5121 28126 0 ∙ info@rls-wacon.de info@rls-wacon.de...
Page 25
Si le niveau tombe en dessous de 10%, le relais 2 décroche et établit une connexion entre COM et NO. De plus, le symbole R2 est marqué en noir sur l'afficheur. RLS Wacon analytics GmbH ∙ +49 (0)5121 28126 0 ∙ info@rls-wacon.de info@rls-wacon.de...
Page 26
De plus, le symbole R3 est marqué en noir sur l'afficheur. Le comportement de commutation du relais 3 est inversé. Cela permet de détecter un dispositif d'arrêt et une rupture de fil. RLS Wacon analytics GmbH ∙ +49 (0)5121 28126 0 ∙ info@rls-wacon.de info@rls-wacon.de...
Page 27
Une fois la temporisation écoulée, l'électrovanne de l'unité de commande Sycon et l'analyse commence. Le relais reste en service pendant toute la durée de l'opération. L'analyse a changé. Pour plus d'informations, voir page39. RLS Wacon analytics GmbH ∙ +49 (0)5121 28126 0 ∙ info@rls-wacon.de info@rls-wacon.de...
Raccordement à la terre pour raccordement + 24 V Contact d'entrée 2 Fonction : Le contact d'entrée peut être raccordé à une commande de réinitialisation à distance. Voir page36 plus d'informations. RLS Wacon analytics GmbH ∙ +49 (0)5121 28126 0 ∙ info@rls-wacon.de info@rls-wacon.de...
être utilisée pour commuter des appareils externes. Le raccordement aux commandes externes s'effectue généralement par les contacts libres de potentiel des relais. Figure : Vue schématique des bornes de raccordement RLS Wacon analytics GmbH ∙ +49 (0)5121 28126 0 ∙ info@rls-wacon.de info@rls-wacon.de...
Page 31
La charge totale maximale connectée aux bornes de sortie 1 à 4 ne doit pas Tension dépasser 250 VA. Les bornes de sortie sont commutées à l'aide de l'interrupteur principal de l'analyseur et protégées par le fusible fin de l'appareil. RLS Wacon analytics GmbH ∙ +49 (0)5121 28126 0 ∙ info@rls-wacon.de info@rls-wacon.de...
Si le contact d'entrée est connecté en permanence en mode de démarrage de l'analyse, les analyses sont effectuées en permanence. Programmation : Menu > Paramètres > Entrées > Entrée 1 > Debut de l'analyse RLS Wacon analytics GmbH ∙ +49 (0)5121 28126 0 ∙ info@rls-wacon.de info@rls-wacon.de...
Programmation : Menu > Paramètres > Entrées > Entrée 1 > Moniteur de dèbit Cette fonction ne doit pas être confondue avec la fonction "Démarrer l'analyse" par commande externe. RLS Wacon analytics GmbH ∙ +49 (0)5121 28126 0 ∙ info@rls-wacon.de info@rls-wacon.de...
[NC] Intervalle d'analyse actif : l'intervalle d'analyse est arrêté par un contact d'entrée ouvert. (Lors de l'utilisation de cette fonction, le Sycon doit être en mode automatique) Programmation : Menu > Paramètres > Entrées > Entrée 1 > Réinitiali. d'interv. RLS Wacon analytics GmbH ∙ +49 (0)5121 28126 0 ∙ info@rls-wacon.de info@rls-wacon.de...
être raccordée à l'entrée. Si nécessaire, une séparation de potentiel avec un relais ou un optocoupleur doit être réalisée. Programmation : aucune programmation nécessaire pour l'entrée 2 / Entrée 2 RLS Wacon analytics GmbH ∙ +49 (0)5121 28126 0 ∙ info@rls-wacon.de info@rls-wacon.de...
1 / sortie 1 est de nouveau commuté en impulsion. Cette fonction est souvent utilisée en combinaison avec des distributeurs pilotes. Programmation : Menu > Paramètres > Sorties > Relais 1 RLS Wacon analytics GmbH ∙ +49 (0)5121 28126 0 ∙ info@rls-wacon.de info@rls-wacon.de...
Page 38
Raccordement des composants externes Photo : Affectation des bornes lors du raccordement d'une lampe de signalisation / d'un klaxon RLS Wacon analytics GmbH ∙ +49 (0)5121 28126 0 ∙ info@rls-wacon.de info@rls-wacon.de...
La conception, l'intégration dans la chaîne de sécurité et l'installation doivent être effectuées conformément aux normes et lois en vigueur. Parlez au fabricant de votre chaudière à vapeur. RLS Wacon analytics GmbH ∙ +49 (0)5121 28126 0 ∙ info@rls-wacon.de info@rls-wacon.de...
Si la valeur mesurée de l'échantillon dépasse la valeur limite 2 (valeur limite inférieure 2), le relais 2 commute et établit une liaison entre COM et NO. De plus, le symbole R2 est marqué en noir sur l'afficheur. RLS Wacon analytics GmbH ∙ +49 (0)5121 28126 0 ∙ info@rls-wacon.de info@rls-wacon.de...
Niveau de remplissage de 16,5 mA 16,8 mA l'indicateur < 10 % Dysfonctionnement 0 mA 4 mA Les spécifications indiquées ici peuvent différer de ± 0,3 mA. RLS Wacon analytics GmbH ∙ +49 (0)5121 28126 0 ∙ info@rls-wacon.de info@rls-wacon.de...
Entrée d'eau / échantillon d'eau (raccord enfichable pour tuyaux en plastique de 6 mm de diamètre extérieur) Sortie d'eau (raccord enfichable pour tuyaux en plastique de 6 mm de diamètre extérieur) RLS Wacon analytics GmbH ∙ +49 (0)5121 28126 0 ∙ info@rls-wacon.de info@rls-wacon.de...
Insertion d'un nouveau flacon d'indicateur Menu principal / Basculer entre le menu principal et l'affichage de l'analyse Touches fléchées pour la navigation/la saisie de valeurs OK / Confirmer RLS Wacon analytics GmbH ∙ +49 (0)5121 28126 0 ∙ info@rls-wacon.de info@rls-wacon.de...
Carte SD disponible Démarrage simple de l'analyse. Appuyez sur la touche[OK] et maintenez-la enfoncée pendant 3 secondes pour lancer une analyse. L'analyse peut être lancée en mode manuel et automatique. RLS Wacon analytics GmbH ∙ +49 (0)5121 28126 0 ∙ info@rls-wacon.de info@rls-wacon.de...
Le type d'indicateur actuellement sélectionné est surligné en noir (H25-0.3). Le cercle noir à gauche du type d'indicateur indique quel indicateur est actuellement programmé pour l'analyse. RLS Wacon analytics GmbH ∙ +49 (0)5121 28126 0 ∙ info@rls-wacon.de info@rls-wacon.de...
120 secondes. Après avoir entré un temps de rinçage de 90 secondes, confirmez avec[OK] pour remplacer le temps de rinçage actuel par 90 secondes. RLS Wacon analytics GmbH ∙ +49 (0)5121 28126 0 ∙ info@rls-wacon.de info@rls-wacon.de...
Choix de langue langue. Appuyez sur la touche[OK]. Sélection des langues : Allemand, Anglais, Français, Italien, Espagnol, Espagnol, Russe Sélectionnez la langue avec [] et [] et confirmez avec[OK]. RLS Wacon analytics GmbH ∙ +49 (0)5121 28126 0 ∙ info@rls-wacon.de info@rls-wacon.de...
Page 52
Appuyez sur la touche[OK] pour confirmer et passer progressivement du jour au mois et à l'année jusqu'à ce que la date soit réglée. Appuyez sur la touche[OK]. RLS Wacon analytics GmbH ∙ +49 (0)5121 28126 0 ∙ info@rls-wacon.de info@rls-wacon.de...
Page 53
H25 utilisé pour la surveillance de la dureté totale dans la liste affichée. Les plages de mesure des indicateurs sont indiquées dans le tableau de la page 14 Après la sélection, appuyer sur la touche [OK]. RLS Wacon analytics GmbH ∙ +49 (0)5121 28126 0 ∙ info@rls-wacon.de info@rls-wacon.de...
Page 54
Sélectionnez [Oui] ou [Non] avec [] et [] et confirmez avec[OK]. [Oui] Le niveau de remplissage de la bouteille est réglé à 100 %. [Non] Le niveau de remplissage précédent de la bouteille en % est conservé. RLS Wacon analytics GmbH ∙ +49 (0)5121 28126 0 ∙ info@rls-wacon.de info@rls-wacon.de...
Page 55
Le processus de rinçage se termine avec la touche[OK]. L'électrovanne se ferme. Assurez-vous que l'eau de l'échantillon est claire et exempte de bulles. RLS Wacon analytics GmbH ∙ +49 (0)5121 28126 0 ∙ info@rls-wacon.de info@rls-wacon.de...
Page 56
Si la valeur "Current" correspond à vos souhaits, vous n'avez pas besoin d'entrer à nouveau les chiffres et vous pouvez immédiatement déplacer le curseur sur le champ OK du clavier et confirmer avec la touche[OK]. RLS Wacon analytics GmbH ∙ +49 (0)5121 28126 0 ∙ info@rls-wacon.de info@rls-wacon.de...
Page 57
à nouveau le numéro et vous pouvez immédiatement déplacer le curseur sur le champ OK dans le champ du clavier et confirmez avec la touche[OK]. RLS Wacon analytics GmbH ∙ +49 (0)5121 28126 0 ∙ info@rls-wacon.de info@rls-wacon.de...
Page 58
Sélectionnez [Oui] ou [Non] avec [] et [] et confirmez avec[OK]. [Oui] Les analyses sont effectuées dans un intervalle de temps automatique. [Non] N'effectuez pas d'analyses dans l'intervalle de temps automatique. RLS Wacon analytics GmbH ∙ +49 (0)5121 28126 0 ∙ info@rls-wacon.de info@rls-wacon.de...
Page 59
Celles-ci sont effectuées toutes les 3 minutes après le dépassement d'une valeur limite afin d'éviter les fausses alarmes dues à l'effet contre-ion de l'installation de ramollissement. Effectuez votre sélection et confirmez avec[OK]. RLS Wacon analytics GmbH ∙ +49 (0)5121 28126 0 ∙ info@rls-wacon.de info@rls-wacon.de...
Page 60
Une analyse est lancée dès que la borne 13 "Entrée Marche/Arrêt : Contact d'entrée" est pontée sur la borne 14. (Si vous utilisez cette fonction, le Sycon doit être en mode automatique.) RLS Wacon analytics GmbH ∙ +49 (0)5121 28126 0 ∙ info@rls-wacon.de info@rls-wacon.de...
Page 61
Hall pour compteurs d'eau électroniques Effectuez votre sélection et confirmez avec[OK]. Réglez la quantité d'eau après laquelle une analyse doit être effectuée. Appuyez sur la touche[OK]. Régler l'appareil. RLS Wacon analytics GmbH ∙ +49 (0)5121 28126 0 ∙ info@rls-wacon.de info@rls-wacon.de...
Page 62
Effectuez votre sélection et confirmez avec [OK]. (Si vous utilisez cette fonction, le Sycon doit être en mode automatique.) RLS Wacon analytics GmbH ∙ +49 (0)5121 28126 0 ∙ info@rls-wacon.de info@rls-wacon.de...
Page 63
L'entrée 2 (entrée 2) est utilisée pour réinitialiser l'appareil en Entrée 2 cas d'erreur. L'entrée 2 permet de réinitialiser l'appareil en cas de défaut de l'appareil. Confirmer avec la touche [OK]. RLS Wacon analytics GmbH ∙ +49 (0)5121 28126 0 ∙ info@rls-wacon.de info@rls-wacon.de...
Page 64
Si la valeur "Current" correspond à votre souhait, vous n'avez pas besoin d'entrer à nouveau le numéro et vous pouvez immédiatement déplacer le curseur sur le champ OK du clavier et confirmer avec la touche[OK]. RLS Wacon analytics GmbH ∙ +49 (0)5121 28126 0 ∙ info@rls-wacon.de info@rls-wacon.de...
Page 65
Si la valeur "Current" correspond à votre souhait, vous n'avez pas besoin d'entrer à nouveau le numéro et vous pouvez immédiatement déplacer le curseur sur le champ OK du clavier et confirmer avec la touche[OK]. RLS Wacon analytics GmbH ∙ +49 (0)5121 28126 0 ∙ info@rls-wacon.de info@rls-wacon.de...
Page 66
Le relais commute pendant l'analyse. [Indicateur] Le relais commute lorsque la valeur tombe en dessous de la valeur de l'indicateur Indicateur de niveau de remplissage de 10% de contenu résiduel. RLS Wacon analytics GmbH ∙ +49 (0)5121 28126 0 ∙ info@rls-wacon.de info@rls-wacon.de...
Page 67
0 à 20 mA Etat • 4 à 20 mA Etat • Effectuez votre sélection et confirmez avec[OK]. (Pour plus d'informations sur la sélection du statut, reportez- vous à la page43.) RLS Wacon analytics GmbH ∙ +49 (0)5121 28126 0 ∙ info@rls-wacon.de info@rls-wacon.de...
Page 68
Si la valeur "Current" correspond à votre souhait, vous n'avez pas besoin d'entrer à nouveau le numéro et vous pouvez immédiatement déplacer le curseur sur le champ OK du clavier et confirmer avec la touche [OK]. RLS Wacon analytics GmbH ∙ +49 (0)5121 28126 0 ∙ info@rls-wacon.de info@rls-wacon.de...
Page 69
La configuration est terminée. L'assistant est fermé. Appuyez sur la touche[OK]. L'appareil est maintenant complètement configuré. Si nécessaire, des réglages individuels peuvent également être effectués sans l'assistant. Programmation : Menu > Paramètres RLS Wacon analytics GmbH ∙ +49 (0)5121 28126 0 ∙ info@rls-wacon.de info@rls-wacon.de...
Structure de menu La structure du menu est présentée ci-après sous forme de liste pour vous donner une vue d'ensemble de toutes les fonctions de l'analyseur d'humidité. RLS Wacon analytics GmbH ∙ +49 (0)5121 28126 0 ∙ info@rls-wacon.de info@rls-wacon.de...
Fonctions de maintenance, de diagnostic et de changement d'indicateur Assistance Assistant de configuration pour le paramétrage guidé de l'appareil Historique Affichage des 100 derniers résultats de mesure avec date et heure RLS Wacon analytics GmbH ∙ +49 (0)5121 28126 0 ∙ info@rls-wacon.de info@rls-wacon.de...
> Exporter donnees). Après avoir inséré la carte SD dans le nouvel appareil, les réglages peuvent être importés (Menu > Paramètres > Programmation de base > Importer donnees). Le protocole de mesure sur la carte SD est poursuivi par le nouvel appareil. RLS Wacon analytics GmbH ∙ +49 (0)5121 28126 0 ∙ info@rls-wacon.de info@rls-wacon.de...
Si vous souhaitez utiliser une carte SD autre que celle fournie, assurez-vous qu'elle est formatée comme suit : Capacité mémoire : max. 2,0 GB Système de fichiers : FAT16 Taille des fichiers d'allocation : 32 kB RLS Wacon analytics GmbH ∙ +49 (0)5121 28126 0 ∙ info@rls-wacon.de info@rls-wacon.de...
Page 74
Vous trouverez de plus amples informations sur l'installation d'une mise à jour logicielle à la page 84 Nous vous recommandons de supprimer le fichier de la carte SD après avoir installé une mise à jour. RLS Wacon analytics GmbH ∙ +49 (0)5121 28126 0 ∙ info@rls-wacon.de info@rls-wacon.de...
élevée, les intervalles de nettoyage peuvent devoir être raccourcis. toutes les 30 000 analyses ou après 24 mois Maintenance comme après 6 mois et installer le kit de maintenance RLS Wacon analytics GmbH ∙ +49 (0)5121 28126 0 ∙ info@rls-wacon.de info@rls-wacon.de...
(Veillez à ce que tous les bouchons soient enfichés jusqu'en butée dans la chambre de mesure et seulement ensuite verrouillés, sinon ils risquent d'être endommagés). RLS Wacon analytics GmbH ∙ +49 (0)5121 28126 0 ∙ info@rls-wacon.de info@rls-wacon.de...
Page 77
[Non] Le niveau de remplissage précédent de la bouteille en % est conservé. Rincer à nouveau la chambre de mesure (Programmation: Menu > Service > Rincez • manuellement). L'appareil est à nouveau prêt à fonctionner. RLS Wacon analytics GmbH ∙ +49 (0)5121 28126 0 ∙ info@rls-wacon.de info@rls-wacon.de...
La cassette de la pompe, les flexibles et les joints d'étanchéité doivent être remplacés à intervalles réguliers. Les pièces de rechange nécessaires sont comprises dans le "Kit de maintenance pour SYCON 2802". Voir page 91. L'entretien dure environ 25 minutes.
Page 79
Remettre le compteur de maintenance à 24 mois / 30 000 analyses. • (Programmation: Menu > Service > Confirm. maintenance). L'appareil est à nouveau prêt à fonctionner. RLS Wacon analytics GmbH ∙ +49 (0)5121 28126 0 ∙ info@rls-wacon.de info@rls-wacon.de...
Maintenance et service Remettre à zéro le compteur d'entretien Après avoir effectué l'entretien avec le "Kit d'entretien pour SYCON 2802" inséré, le compteur d'entretien dans SYCON doit être remis à zéro. Le message "Maintenance" disparaît de l'affichage et n'apparaît qu'après 24 mois ou après 30.000 analyses, puis la maintenance doit être à...
Testez le processus d'analyse en lançant une analyse. Pour ce faire, appuyez sur la touche • [OK] et maintenez-la enfoncée pendant 3 secondes dans l'affichage de la valeur mesurée. L'appareil est de nouveau prêt à fonctionner. RLS Wacon analytics GmbH ∙ +49 (0)5121 28126 0 ∙ info@rls-wacon.de info@rls-wacon.de...
Le nombre de mauvaises mesures doit être nettement inférieur au nombre de bonnes mesures. Les compteurs peuvent être réinitialisés dans le menu. Programmation: Menu > Service > Bon-mauvais-compte. RLS Wacon analytics GmbH ∙ +49 (0)5121 28126 0 ∙ info@rls-wacon.de info@rls-wacon.de...
90,1 % arrondi => Facteur calibration = 90 % La saisie est effectuée uniquement avec des nombres entiers, donc arrondis et le facteur de correction est saisi dans le masque de saisie de l'appareil. RLS Wacon analytics GmbH ∙ +49 (0)5121 28126 0 ∙ info@rls-wacon.de info@rls-wacon.de...
Eteignez l'appareil, retirez la carte SD et supprimez le fichier TA28xxxxx.bin de la carte SD. • Insérez à nouveau la carte SD dans l'appareil. • Vérifiez la configuration de l'appareil. • RLS Wacon analytics GmbH ∙ +49 (0)5121 28126 0 ∙ info@rls-wacon.de info@rls-wacon.de...
Dans le cas contraire, une erreur du moteur ou de la platine de commande est possible. Pour quitter, placez le curseur sur Quitter et appuyez sur la touche[OK]. Le positionnement des connecteurs se trouve à la page 20. RLS Wacon analytics GmbH ∙ +49 (0)5121 28126 0 ∙ info@rls-wacon.de info@rls-wacon.de...
Appuyez sur la touche[OK] pour quitter. Le positionnement des entrées se trouve à la page 29. Le mode diagnostic est terminé. RLS Wacon analytics GmbH ∙ +49 (0)5121 28126 0 ∙ info@rls-wacon.de info@rls-wacon.de...
Vérifiez le capteur de couleur dans le menu de diagnostic. • 0mA est émis à la sortie de courant si le type "Valeur" est défini à l'interface de courant. • RLS Wacon analytics GmbH ∙ +49 (0)5121 28126 0 ∙ info@rls-wacon.de info@rls-wacon.de...
Vérifiez si le joint torique bleu du bouchon doseur est présent et bien en place. • 0mA est émis à la sortie de courant si le type "Valeur" est défini à l'interface de courant. • RLS Wacon analytics GmbH ∙ +49 (0)5121 28126 0 ∙ info@rls-wacon.de info@rls-wacon.de...
Page 90
Câble de raccordement électrovanne série SYCON 33-090 079 Câble de raccordement Actionneur 33-090 074 Kit de maintenance SYCON 2802 avec position A, B, C, D, S, 4 x J, L 33-090 034 Kit de nettoyage SYCON CLEAN 30-010 900 (Veuillez vous référer au chapitre Pièces détachées > Sets d'entretien...
Annexe Kits de maintenance Le SYCON 2802 est en grande partie sans entretien. Un kit de maintenance est disponible pour l'analyseur. Il est recommandé de changer la cassette de la pompe péristaltique, les tubes et les joints toriques après 30 000 analyses ou 24 mois. A la fin de l'intervalle de maintenance, l'appareil affiche un message de maintenance sur l'écran.
à ballast sont proposés pour le refroidissement par circulation. Vous trouverez de plus amples informations et des fiches techniques sur notre site Internet. RLS Wacon analytics GmbH ∙ +49 (0)5121 28126 0 ∙ info@rls-wacon.de info@rls-wacon.de...