Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Notice d'utilisation
SYCON 2802
Analyseur pour mesure automatisée
de dureté totale, de dureté résiduelle ou de dureté carbonatée dans l'eau de
process

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour RLS Wacon SYCON 2802

  • Page 1 Notice d'utilisation SYCON 2802 Analyseur pour mesure automatisée de dureté totale, de dureté résiduelle ou de dureté carbonatée dans l'eau de process...
  • Page 2: Table Des Matières

    Fonction relais Analyse active ..........................39 Connexion d'un dispositif de mélange ......................... 40 Mode Limite ..................................41 Interface courant analogique ........................... 42 Etat de fonctionnement via l'interface courant analogique ................. 43 RLS Wacon analytics GmbH ∙ +49 (0)5121 28126 0 ∙ info@rls-wacon.de info@rls-wacon.de...
  • Page 3 Message d'erreur E11 Indicateur ..........................87 Message d'erreur E12 Débit d'eau ......................... 87 Message d'erreur E13 Optique ..........................87 Message d'erreur E14 Titration ..........................88 Annexe ....................................89 RLS Wacon analytics GmbH ∙ +49 (0)5121 28126 0 ∙ info@rls-wacon.de info@rls-wacon.de...
  • Page 4 Pièces de rechange ..............................89 Kits de maintenance ..............................91 Accessoires ..................................92 Déclaration de conformité ............................93 RLS Wacon analytics GmbH ∙ +49 (0)5121 28126 0 ∙ info@rls-wacon.de info@rls-wacon.de...
  • Page 5: Renseignements D'ordre Général

    Renseignements d'ordre général Ce mode d'emploi décrit l'installation et le fonctionnement de l'analyseur d'humidité en ligne SYCON 2802, dont l'installation et la mise en service ne doivent être effectuées que par un spécialiste agréé. L'appareil ne doit être utilisé que dans les conditions décrites dans ce mode d'emploi. L'appareil ne doit être utilisé...
  • Page 6: Transport

    L'appareil ne doit pas être éliminé comme déchet résiduel. Amenez l'appareil à un point de collecte. La batterie doit être mise au rebut séparément. Vous pouvez également retourner l'analyseur à votre revendeur ou à notre service après-vente pour élimination. RLS Wacon analytics GmbH ∙ +49 (0)5121 28126 0 ∙ info@rls-wacon.de info@rls-wacon.de...
  • Page 7: Sycon 2802 En Détail

    SYCON 2802 en détail L'analyseur en ligne SYCON 2802 se caractérise par les caractéristiques suivantes : Analyseur fiable, précis et entièrement automatique • Surveillance de deux valeurs limites programmables • Mesure de la dureté totale ou de la dureté carbonatée possible avec le même analyseur •...
  • Page 8 Figure 2 : SYCON 2802 sur support mural SYCON 2802 en boîtier L'Analyseur SYCON 2802 sur un support mural est fixé dans le boîtier avec les 4 vis fournies. RLS Wacon analytics GmbH ∙ +49 (0)5121 28126 0 ∙ info@rls-wacon.de info@rls-wacon.de...
  • Page 9: Description Des Appareils

    Derrière le flacon indicateur se trouve une électrovanne dans la conduite d'alimentation. Photo : Vue de l'électrovanne (pas de flacon indicateur installé) Vous trouverez une description plus détaillée des composants à partir de la page 44 RLS Wacon analytics GmbH ∙ +49 (0)5121 28126 0 ∙ info@rls-wacon.de info@rls-wacon.de...
  • Page 10: Principe De Fonctionnement

    SYCON 2802 en détail Principe de fonctionnement Le SYCON 2802 basé sur la série SYCON est un analyseur en ligne pour la détermination automatique des paramètres de l'eau selon la méthode de titrage colorimétrique. En ajoutant un indicateur à l'échantillon d'eau, une réaction de couleur est générée. Selon l'indicateur utilisé, l'appareil évalue l'intensité...
  • Page 11: Caractéristiques Techniques

    : 332 x 345 x 190 mm (L x H x P) Pondération sans logement : Environ 2,0 kg avec le logement : Environ 4,0 kg RLS Wacon analytics GmbH ∙ +49 (0)5121 28126 0 ∙ info@rls-wacon.de info@rls-wacon.de...
  • Page 12: Propriétés Analytiques

    2 ans avec un stockage approprié (< 25 °C, sombre) indicateurs Consommation en env. 1 l / analyse à 2 bar. La consommation d'eau varie en fonction de la pression d'entrée et du temps de rinçage réglé. RLS Wacon analytics GmbH ∙ +49 (0)5121 28126 0 ∙ info@rls-wacon.de info@rls-wacon.de...
  • Page 13: Entrées/Sorties

    2 ans Installation Kit d'entretien : Remplacez la cassette de la pompe à d'exploitation tuyau et les joints d'étanchéité. Remettre à zéro le compteur d'entretien. RLS Wacon analytics GmbH ∙ +49 (0)5121 28126 0 ∙ info@rls-wacon.de info@rls-wacon.de...
  • Page 14: Indicateurs Pour La Surveillance De La Dureté Totale

    Le nombre exact d'analyses possibles avec un flacon indicateur dépend du degré de dureté respectif et de l'indicateur utilisé. RLS Wacon analytics GmbH ∙ +49 (0)5121 28126 0 ∙ info@rls-wacon.de info@rls-wacon.de...
  • Page 15: Installation

    La température de l'eau de mesure doit être comprise entre 5 et 40 °C. Si la température de l'eau de l'échantillon est plus élevée, un refroidisseur d'échantillon doit être utilisé. Ceci est disponible comme accessoire. RLS Wacon analytics GmbH ∙ +49 (0)5121 28126 0 ∙ info@rls-wacon.de info@rls-wacon.de...
  • Page 16: Montage Mural Sans Boîtier

    Installation Montage mural sans boîtier Le SYCON 2802 doit être installé verticalement. Le support mural comporte quatre trous de 6 mm pour le montage de l'analyseur d'humidité. Photo : Schéma de perçage pour la fixation de l'Analyseur sans boîtier Position Description de la Presse-étoupes pour le raccordement électrique...
  • Page 17: Montage Mural Avec Boîtier

    Entrée d'eau - raccord pour tuyau de 6 mm de diamètre extérieur Raccord d'évacuation d'eau - raccord pour tuyau de 6 mm de diamètre extérieur Butée de porte Serrures de porte RLS Wacon analytics GmbH ∙ +49 (0)5121 28126 0 ∙ info@rls-wacon.de info@rls-wacon.de...
  • Page 18: Travaux Sur Conduites D'eau Sous Pression

    Nettoyez l'appareil, absorbez les liquides qui fuient et laissez l'appareil dans un état propre. • Vérifier que tous les dispositifs de sécurité sont présents et prêts à fonctionner. • RLS Wacon analytics GmbH ∙ +49 (0)5121 28126 0 ∙ info@rls-wacon.de info@rls-wacon.de...
  • Page 19: Fonctionnement Avec De L'eau De Mesure Non Pressurisée

    Si l'eau de mesure n'est pas sous pression, une pompe à membrane ou une pompe immergée à pression régulée est nécessaire pour acheminer l'eau de mesure dans la chambre de mesure de l'analyseur. RLS Wacon analytics GmbH ∙ +49 (0)5121 28126 0 ∙ info@rls-wacon.de info@rls-wacon.de...
  • Page 20: Installation Électrique

    Ouvrez le couvercle de l'unité de commande en desserrant les quatre vis dans les coins du couvercle. Position Description de la Connecteur de visualisation Prise pour carte SD Générateur de signal sonore Illustration : Face arrière du couvercle RLS Wacon analytics GmbH ∙ +49 (0)5121 28126 0 ∙ info@rls-wacon.de info@rls-wacon.de...
  • Page 21: Installation Électrique 230 Vac

    Connexion de l'interrupteur principal Fusible (5 x 20 mm) 2 A inertie Fusible (5 x 20 mm) 400 mA inertie 4 x relais Raccordement de l'agitateur Capteur RVB RLS Wacon analytics GmbH ∙ +49 (0)5121 28126 0 ∙ info@rls-wacon.de info@rls-wacon.de...
  • Page 22: Installation Électrique 24 V Ac/Dc

    Connexion de l'interrupteur principal Fusible (5 x 20 mm) 2 A inertie Fusible (5 x 20 mm) 1 A inertie 4 x relais Raccordement de l'agitateur Capteur RVB RLS Wacon analytics GmbH ∙ +49 (0)5121 28126 0 ∙ info@rls-wacon.de info@rls-wacon.de...
  • Page 23: Raccordement De La Tension D'alimentation

    Tension d'alimentation commutée entre L et N 3 N power out 4 N power out La charge maximale connectée de tous les consommateurs ne doit pas dépasser 250 VA / 1 A. Tension RLS Wacon analytics GmbH ∙ +49 (0)5121 28126 0 ∙ info@rls-wacon.de info@rls-wacon.de...
  • Page 24: Raccordement Des Sorties Relais

    Si la valeur mesurée de l'échantillon dépasse la valeur limite 1 réglée dans SYCON (valeur limite supérieure 1), le relais 1 s'enclenche et établit une liaison entre COM et NO. De plus, le symbole R1 est marqué en noir sur l'afficheur. RLS Wacon analytics GmbH ∙ +49 (0)5121 28126 0 ∙ info@rls-wacon.de info@rls-wacon.de...
  • Page 25 Si le niveau tombe en dessous de 10%, le relais 2 décroche et établit une connexion entre COM et NO. De plus, le symbole R2 est marqué en noir sur l'afficheur. RLS Wacon analytics GmbH ∙ +49 (0)5121 28126 0 ∙ info@rls-wacon.de info@rls-wacon.de...
  • Page 26 De plus, le symbole R3 est marqué en noir sur l'afficheur. Le comportement de commutation du relais 3 est inversé. Cela permet de détecter un dispositif d'arrêt et une rupture de fil. RLS Wacon analytics GmbH ∙ +49 (0)5121 28126 0 ∙ info@rls-wacon.de info@rls-wacon.de...
  • Page 27 Une fois la temporisation écoulée, l'électrovanne de l'unité de commande Sycon et l'analyse commence. Le relais reste en service pendant toute la durée de l'opération. L'analyse a changé. Pour plus d'informations, voir page39. RLS Wacon analytics GmbH ∙ +49 (0)5121 28126 0 ∙ info@rls-wacon.de info@rls-wacon.de...
  • Page 28: Interface Courant Et Rs-485

    4 - 20 mA Etat • Pour plus d'informations, voir page 43. Interface RS-485 : Modbus Désignation des bornes Description de la 26 (A) Sortie A RS-485 27 (B) Sortie B RS-485 RLS Wacon analytics GmbH ∙ +49 (0)5121 28126 0 ∙ info@rls-wacon.de info@rls-wacon.de...
  • Page 29: Contacts D'entrée 1 Et 2

    Raccordement à la terre pour raccordement + 24 V Contact d'entrée 2 Fonction : Le contact d'entrée peut être raccordé à une commande de réinitialisation à distance. Voir page36 plus d'informations. RLS Wacon analytics GmbH ∙ +49 (0)5121 28126 0 ∙ info@rls-wacon.de info@rls-wacon.de...
  • Page 30: Raccordement Des Composants Externes

    être utilisée pour commuter des appareils externes. Le raccordement aux commandes externes s'effectue généralement par les contacts libres de potentiel des relais. Figure : Vue schématique des bornes de raccordement RLS Wacon analytics GmbH ∙ +49 (0)5121 28126 0 ∙ info@rls-wacon.de info@rls-wacon.de...
  • Page 31 La charge totale maximale connectée aux bornes de sortie 1 à 4 ne doit pas Tension dépasser 250 VA. Les bornes de sortie sont commutées à l'aide de l'interrupteur principal de l'analyseur et protégées par le fusible fin de l'appareil. RLS Wacon analytics GmbH ∙ +49 (0)5121 28126 0 ∙ info@rls-wacon.de info@rls-wacon.de...
  • Page 32: Commutateur Pour Le Démarrage De L'analyse Externe

    Si le contact d'entrée est connecté en permanence en mode de démarrage de l'analyse, les analyses sont effectuées en permanence. Programmation : Menu > Paramètres > Entrées > Entrée 1 > Debut de l'analyse RLS Wacon analytics GmbH ∙ +49 (0)5121 28126 0 ∙ info@rls-wacon.de info@rls-wacon.de...
  • Page 33: Raccordement D'un Compteur D'eau Pour Les Analyses Dans L'intervalle De Quantité

    Programmation : Menu > Paramètres > Entrées > Entrée 1 > Compteur d'eau Programmation : Menu > Paramètres > Analyse > Intervalles volumètri. RLS Wacon analytics GmbH ∙ +49 (0)5121 28126 0 ∙ info@rls-wacon.de info@rls-wacon.de...
  • Page 34: Contrôleurs De Débit

    Programmation : Menu > Paramètres > Entrées > Entrée 1 > Moniteur de dèbit Cette fonction ne doit pas être confondue avec la fonction "Démarrer l'analyse" par commande externe. RLS Wacon analytics GmbH ∙ +49 (0)5121 28126 0 ∙ info@rls-wacon.de info@rls-wacon.de...
  • Page 35: Réinitialisation Des Intervalles

    [NC] Intervalle d'analyse actif : l'intervalle d'analyse est arrêté par un contact d'entrée ouvert. (Lors de l'utilisation de cette fonction, le Sycon doit être en mode automatique) Programmation : Menu > Paramètres > Entrées > Entrée 1 > Réinitiali. d'interv. RLS Wacon analytics GmbH ∙ +49 (0)5121 28126 0 ∙ info@rls-wacon.de info@rls-wacon.de...
  • Page 36: Entrée 2 (Entrée 2) Raccordement D'un Commutateur Erreur Reset

    être raccordée à l'entrée. Si nécessaire, une séparation de potentiel avec un relais ou un optocoupleur doit être réalisée. Programmation : aucune programmation nécessaire pour l'entrée 2 / Entrée 2 RLS Wacon analytics GmbH ∙ +49 (0)5121 28126 0 ∙ info@rls-wacon.de info@rls-wacon.de...
  • Page 37: Témoin Lumineux / Klaxon

    1 / sortie 1 est de nouveau commuté en impulsion. Cette fonction est souvent utilisée en combinaison avec des distributeurs pilotes. Programmation : Menu > Paramètres > Sorties > Relais 1 RLS Wacon analytics GmbH ∙ +49 (0)5121 28126 0 ∙ info@rls-wacon.de info@rls-wacon.de...
  • Page 38 Raccordement des composants externes Photo : Affectation des bornes lors du raccordement d'une lampe de signalisation / d'un klaxon RLS Wacon analytics GmbH ∙ +49 (0)5121 28126 0 ∙ info@rls-wacon.de info@rls-wacon.de...
  • Page 39: Installation De Régénération Pour Le Déclenchement D'une Régénération À La Demande

    La conception, l'intégration dans la chaîne de sécurité et l'installation doivent être effectuées conformément aux normes et lois en vigueur. Parlez au fabricant de votre chaudière à vapeur. RLS Wacon analytics GmbH ∙ +49 (0)5121 28126 0 ∙ info@rls-wacon.de info@rls-wacon.de...
  • Page 40: Connexion D'un Dispositif De Mélange

    Programmation : Menu > Paramètres > Sorties > Relais 1 Programmation : Menu > Paramètres > Sorties > Relais 2 Pour plus d'informations, voir "Mode Limite" à la page41. RLS Wacon analytics GmbH ∙ +49 (0)5121 28126 0 ∙ info@rls-wacon.de info@rls-wacon.de...
  • Page 41: Mode Limite

    Si la valeur mesurée de l'échantillon dépasse la valeur limite 2 (valeur limite inférieure 2), le relais 2 commute et établit une liaison entre COM et NO. De plus, le symbole R2 est marqué en noir sur l'afficheur. RLS Wacon analytics GmbH ∙ +49 (0)5121 28126 0 ∙ info@rls-wacon.de info@rls-wacon.de...
  • Page 42: Interface Courant Analogique

    ( 20 ���� − 4 ���� ) ⋅ 0,42 °���� �� = 4 ���� + [����] 0,9 °���� �� = 11,46 ���� 11,46 mA correspondent à 0,42° dH. RLS Wacon analytics GmbH ∙ +49 (0)5121 28126 0 ∙ info@rls-wacon.de info@rls-wacon.de...
  • Page 43: Etat De Fonctionnement Via L'interface Courant Analogique

    Niveau de remplissage de 16,5 mA 16,8 mA l'indicateur < 10 % Dysfonctionnement 0 mA 4 mA Les spécifications indiquées ici peuvent différer de ± 0,3 mA. RLS Wacon analytics GmbH ∙ +49 (0)5121 28126 0 ∙ info@rls-wacon.de info@rls-wacon.de...
  • Page 44: Utilisation

    Entrée d'eau / échantillon d'eau (raccord enfichable pour tuyaux en plastique de 6 mm de diamètre extérieur) Sortie d'eau (raccord enfichable pour tuyaux en plastique de 6 mm de diamètre extérieur) RLS Wacon analytics GmbH ∙ +49 (0)5121 28126 0 ∙ info@rls-wacon.de info@rls-wacon.de...
  • Page 45: Afficheur Et Clavier

    Insertion d'un nouveau flacon d'indicateur Menu principal / Basculer entre le menu principal et l'affichage de l'analyse Touches fléchées pour la navigation/la saisie de valeurs OK / Confirmer RLS Wacon analytics GmbH ∙ +49 (0)5121 28126 0 ∙ info@rls-wacon.de info@rls-wacon.de...
  • Page 46: Menu D'affichage

    Sycon propose les langues suivantes pour le fonctionnement de l'analyseur. En allemand (Deutsch) • Anglais (English) • Français • Italien (Italiano) • En espagnol (Español) • Russe (Русский) • RLS Wacon analytics GmbH ∙ +49 (0)5121 28126 0 ∙ info@rls-wacon.de info@rls-wacon.de...
  • Page 47: Affichage Pendant Une Mesure

    Carte SD disponible Démarrage simple de l'analyse. Appuyez sur la touche[OK] et maintenez-la enfoncée pendant 3 secondes pour lancer une analyse. L'analyse peut être lancée en mode manuel et automatique. RLS Wacon analytics GmbH ∙ +49 (0)5121 28126 0 ∙ info@rls-wacon.de info@rls-wacon.de...
  • Page 48: Affichage Historique Des Valeurs De Mesure (Historique)

    Le type d'indicateur actuellement sélectionné est surligné en noir (H25-0.3). Le cercle noir à gauche du type d'indicateur indique quel indicateur est actuellement programmé pour l'analyse. RLS Wacon analytics GmbH ∙ +49 (0)5121 28126 0 ∙ info@rls-wacon.de info@rls-wacon.de...
  • Page 49: Affichage Avec Entrée De Valeur

    120 secondes. Après avoir entré un temps de rinçage de 90 secondes, confirmez avec[OK] pour remplacer le temps de rinçage actuel par 90 secondes. RLS Wacon analytics GmbH ∙ +49 (0)5121 28126 0 ∙ info@rls-wacon.de info@rls-wacon.de...
  • Page 50: Configuration

    Limite inferieure (2) contact permanent Relais 3 Signalement des erreurs Relais 4 indicateur d'alarme Réinitialiser les réglages d'usine avec Programmation : Menu > Paramètres > Programmation de base > Config. d'usine RLS Wacon analytics GmbH ∙ +49 (0)5121 28126 0 ∙ info@rls-wacon.de info@rls-wacon.de...
  • Page 51: Assistant De Configuration

    Choix de langue langue. Appuyez sur la touche[OK]. Sélection des langues : Allemand, Anglais, Français, Italien, Espagnol, Espagnol, Russe Sélectionnez la langue avec [] et [] et confirmez avec[OK]. RLS Wacon analytics GmbH ∙ +49 (0)5121 28126 0 ∙ info@rls-wacon.de info@rls-wacon.de...
  • Page 52 Appuyez sur la touche[OK] pour confirmer et passer progressivement du jour au mois et à l'année jusqu'à ce que la date soit réglée. Appuyez sur la touche[OK]. RLS Wacon analytics GmbH ∙ +49 (0)5121 28126 0 ∙ info@rls-wacon.de info@rls-wacon.de...
  • Page 53 H25 utilisé pour la surveillance de la dureté totale dans la liste affichée. Les plages de mesure des indicateurs sont indiquées dans le tableau de la page 14 Après la sélection, appuyer sur la touche [OK]. RLS Wacon analytics GmbH ∙ +49 (0)5121 28126 0 ∙ info@rls-wacon.de info@rls-wacon.de...
  • Page 54 Sélectionnez [Oui] ou [Non] avec [] et [] et confirmez avec[OK]. [Oui] Le niveau de remplissage de la bouteille est réglé à 100 %. [Non] Le niveau de remplissage précédent de la bouteille en % est conservé. RLS Wacon analytics GmbH ∙ +49 (0)5121 28126 0 ∙ info@rls-wacon.de info@rls-wacon.de...
  • Page 55 Le processus de rinçage se termine avec la touche[OK]. L'électrovanne se ferme. Assurez-vous que l'eau de l'échantillon est claire et exempte de bulles. RLS Wacon analytics GmbH ∙ +49 (0)5121 28126 0 ∙ info@rls-wacon.de info@rls-wacon.de...
  • Page 56 Si la valeur "Current" correspond à vos souhaits, vous n'avez pas besoin d'entrer à nouveau les chiffres et vous pouvez immédiatement déplacer le curseur sur le champ OK du clavier et confirmer avec la touche[OK]. RLS Wacon analytics GmbH ∙ +49 (0)5121 28126 0 ∙ info@rls-wacon.de info@rls-wacon.de...
  • Page 57 à nouveau le numéro et vous pouvez immédiatement déplacer le curseur sur le champ OK dans le champ du clavier et confirmez avec la touche[OK]. RLS Wacon analytics GmbH ∙ +49 (0)5121 28126 0 ∙ info@rls-wacon.de info@rls-wacon.de...
  • Page 58 Sélectionnez [Oui] ou [Non] avec [] et [] et confirmez avec[OK]. [Oui] Les analyses sont effectuées dans un intervalle de temps automatique. [Non] N'effectuez pas d'analyses dans l'intervalle de temps automatique. RLS Wacon analytics GmbH ∙ +49 (0)5121 28126 0 ∙ info@rls-wacon.de info@rls-wacon.de...
  • Page 59 Celles-ci sont effectuées toutes les 3 minutes après le dépassement d'une valeur limite afin d'éviter les fausses alarmes dues à l'effet contre-ion de l'installation de ramollissement. Effectuez votre sélection et confirmez avec[OK]. RLS Wacon analytics GmbH ∙ +49 (0)5121 28126 0 ∙ info@rls-wacon.de info@rls-wacon.de...
  • Page 60 Une analyse est lancée dès que la borne 13 "Entrée Marche/Arrêt : Contact d'entrée" est pontée sur la borne 14. (Si vous utilisez cette fonction, le Sycon doit être en mode automatique.) RLS Wacon analytics GmbH ∙ +49 (0)5121 28126 0 ∙ info@rls-wacon.de info@rls-wacon.de...
  • Page 61 Hall pour compteurs d'eau électroniques Effectuez votre sélection et confirmez avec[OK]. Réglez la quantité d'eau après laquelle une analyse doit être effectuée. Appuyez sur la touche[OK]. Régler l'appareil. RLS Wacon analytics GmbH ∙ +49 (0)5121 28126 0 ∙ info@rls-wacon.de info@rls-wacon.de...
  • Page 62 Effectuez votre sélection et confirmez avec [OK]. (Si vous utilisez cette fonction, le Sycon doit être en mode automatique.) RLS Wacon analytics GmbH ∙ +49 (0)5121 28126 0 ∙ info@rls-wacon.de info@rls-wacon.de...
  • Page 63 L'entrée 2 (entrée 2) est utilisée pour réinitialiser l'appareil en Entrée 2 cas d'erreur. L'entrée 2 permet de réinitialiser l'appareil en cas de défaut de l'appareil. Confirmer avec la touche [OK]. RLS Wacon analytics GmbH ∙ +49 (0)5121 28126 0 ∙ info@rls-wacon.de info@rls-wacon.de...
  • Page 64 Si la valeur "Current" correspond à votre souhait, vous n'avez pas besoin d'entrer à nouveau le numéro et vous pouvez immédiatement déplacer le curseur sur le champ OK du clavier et confirmer avec la touche[OK]. RLS Wacon analytics GmbH ∙ +49 (0)5121 28126 0 ∙ info@rls-wacon.de info@rls-wacon.de...
  • Page 65 Si la valeur "Current" correspond à votre souhait, vous n'avez pas besoin d'entrer à nouveau le numéro et vous pouvez immédiatement déplacer le curseur sur le champ OK du clavier et confirmer avec la touche[OK]. RLS Wacon analytics GmbH ∙ +49 (0)5121 28126 0 ∙ info@rls-wacon.de info@rls-wacon.de...
  • Page 66 Le relais commute pendant l'analyse. [Indicateur] Le relais commute lorsque la valeur tombe en dessous de la valeur de l'indicateur Indicateur de niveau de remplissage de 10% de contenu résiduel. RLS Wacon analytics GmbH ∙ +49 (0)5121 28126 0 ∙ info@rls-wacon.de info@rls-wacon.de...
  • Page 67 0 à 20 mA Etat • 4 à 20 mA Etat • Effectuez votre sélection et confirmez avec[OK]. (Pour plus d'informations sur la sélection du statut, reportez- vous à la page43.) RLS Wacon analytics GmbH ∙ +49 (0)5121 28126 0 ∙ info@rls-wacon.de info@rls-wacon.de...
  • Page 68 Si la valeur "Current" correspond à votre souhait, vous n'avez pas besoin d'entrer à nouveau le numéro et vous pouvez immédiatement déplacer le curseur sur le champ OK du clavier et confirmer avec la touche [OK]. RLS Wacon analytics GmbH ∙ +49 (0)5121 28126 0 ∙ info@rls-wacon.de info@rls-wacon.de...
  • Page 69 La configuration est terminée. L'assistant est fermé. Appuyez sur la touche[OK]. L'appareil est maintenant complètement configuré. Si nécessaire, des réglages individuels peuvent également être effectués sans l'assistant. Programmation : Menu > Paramètres RLS Wacon analytics GmbH ∙ +49 (0)5121 28126 0 ∙ info@rls-wacon.de info@rls-wacon.de...
  • Page 70: Structure De Menu

    Structure de menu La structure du menu est présentée ci-après sous forme de liste pour vous donner une vue d'ensemble de toutes les fonctions de l'analyseur d'humidité. RLS Wacon analytics GmbH ∙ +49 (0)5121 28126 0 ∙ info@rls-wacon.de info@rls-wacon.de...
  • Page 71: Fonctionnement

    Fonctions de maintenance, de diagnostic et de changement d'indicateur Assistance Assistant de configuration pour le paramétrage guidé de l'appareil Historique Affichage des 100 derniers résultats de mesure avec date et heure RLS Wacon analytics GmbH ∙ +49 (0)5121 28126 0 ∙ info@rls-wacon.de info@rls-wacon.de...
  • Page 72: Affichage D'informations

    > Exporter donnees). Après avoir inséré la carte SD dans le nouvel appareil, les réglages peuvent être importés (Menu > Paramètres > Programmation de base > Importer donnees). Le protocole de mesure sur la carte SD est poursuivi par le nouvel appareil. RLS Wacon analytics GmbH ∙ +49 (0)5121 28126 0 ∙ info@rls-wacon.de info@rls-wacon.de...
  • Page 73: Carte Mémoire Sd

    Si vous souhaitez utiliser une carte SD autre que celle fournie, assurez-vous qu'elle est formatée comme suit : Capacité mémoire : max. 2,0 GB Système de fichiers : FAT16 Taille des fichiers d'allocation : 32 kB RLS Wacon analytics GmbH ∙ +49 (0)5121 28126 0 ∙ info@rls-wacon.de info@rls-wacon.de...
  • Page 74 Vous trouverez de plus amples informations sur l'installation d'une mise à jour logicielle à la page 84 Nous vous recommandons de supprimer le fichier de la carte SD après avoir installé une mise à jour. RLS Wacon analytics GmbH ∙ +49 (0)5121 28126 0 ∙ info@rls-wacon.de info@rls-wacon.de...
  • Page 75: Maintenance Et Service

    élevée, les intervalles de nettoyage peuvent devoir être raccourcis. toutes les 30 000 analyses ou après 24 mois Maintenance comme après 6 mois et installer le kit de maintenance RLS Wacon analytics GmbH ∙ +49 (0)5121 28126 0 ∙ info@rls-wacon.de info@rls-wacon.de...
  • Page 76: Nettoyage De La Chambre De Mesure

    (Veillez à ce que tous les bouchons soient enfichés jusqu'en butée dans la chambre de mesure et seulement ensuite verrouillés, sinon ils risquent d'être endommagés). RLS Wacon analytics GmbH ∙ +49 (0)5121 28126 0 ∙ info@rls-wacon.de info@rls-wacon.de...
  • Page 77 [Non] Le niveau de remplissage précédent de la bouteille en % est conservé. Rincer à nouveau la chambre de mesure (Programmation: Menu > Service > Rincez • manuellement). L'appareil est à nouveau prêt à fonctionner. RLS Wacon analytics GmbH ∙ +49 (0)5121 28126 0 ∙ info@rls-wacon.de info@rls-wacon.de...
  • Page 78: Insertion Du "Kit De Maintenance Pour Sycon 2802

    La cassette de la pompe, les flexibles et les joints d'étanchéité doivent être remplacés à intervalles réguliers. Les pièces de rechange nécessaires sont comprises dans le "Kit de maintenance pour SYCON 2802". Voir page 91. L'entretien dure environ 25 minutes.
  • Page 79 Remettre le compteur de maintenance à 24 mois / 30 000 analyses. • (Programmation: Menu > Service > Confirm. maintenance). L'appareil est à nouveau prêt à fonctionner. RLS Wacon analytics GmbH ∙ +49 (0)5121 28126 0 ∙ info@rls-wacon.de info@rls-wacon.de...
  • Page 80: Remettre À Zéro Le Compteur D'entretien

    Maintenance et service Remettre à zéro le compteur d'entretien Après avoir effectué l'entretien avec le "Kit d'entretien pour SYCON 2802" inséré, le compteur d'entretien dans SYCON doit être remis à zéro. Le message "Maintenance" disparaît de l'affichage et n'apparaît qu'après 24 mois ou après 30.000 analyses, puis la maintenance doit être à...
  • Page 81: Remplacement Du Flacon D'indicateur

    Testez le processus d'analyse en lançant une analyse. Pour ce faire, appuyez sur la touche • [OK] et maintenez-la enfoncée pendant 3 secondes dans l'affichage de la valeur mesurée. L'appareil est de nouveau prêt à fonctionner. RLS Wacon analytics GmbH ∙ +49 (0)5121 28126 0 ∙ info@rls-wacon.de info@rls-wacon.de...
  • Page 82: Compteur Des Mesures Correctes Et Incorrectes

    Le nombre de mauvaises mesures doit être nettement inférieur au nombre de bonnes mesures. Les compteurs peuvent être réinitialisés dans le menu. Programmation: Menu > Service > Bon-mauvais-compte. RLS Wacon analytics GmbH ∙ +49 (0)5121 28126 0 ∙ info@rls-wacon.de info@rls-wacon.de...
  • Page 83: Etalonnage De L'appareil

    90,1 % arrondi => Facteur calibration = 90 % La saisie est effectuée uniquement avec des nombres entiers, donc arrondis et le facteur de correction est saisi dans le masque de saisie de l'appareil. RLS Wacon analytics GmbH ∙ +49 (0)5121 28126 0 ∙ info@rls-wacon.de info@rls-wacon.de...
  • Page 84: Remplacer La Pile

    Eteignez l'appareil, retirez la carte SD et supprimez le fichier TA28xxxxx.bin de la carte SD. • Insérez à nouveau la carte SD dans l'appareil. • Vérifiez la configuration de l'appareil. • RLS Wacon analytics GmbH ∙ +49 (0)5121 28126 0 ∙ info@rls-wacon.de info@rls-wacon.de...
  • Page 85: Fonctions Diagnostiques

    Dans le cas contraire, une erreur du moteur ou de la platine de commande est possible. Pour quitter, placez le curseur sur Quitter et appuyez sur la touche[OK]. Le positionnement des connecteurs se trouve à la page 20. RLS Wacon analytics GmbH ∙ +49 (0)5121 28126 0 ∙ info@rls-wacon.de info@rls-wacon.de...
  • Page 86: Ailette Du Mélangeur

    Appuyez sur la touche[OK] pour quitter. Le positionnement des entrées se trouve à la page 29. Le mode diagnostic est terminé. RLS Wacon analytics GmbH ∙ +49 (0)5121 28126 0 ∙ info@rls-wacon.de info@rls-wacon.de...
  • Page 87: Messages D'erreur

    Vérifiez le capteur de couleur dans le menu de diagnostic. • 0mA est émis à la sortie de courant si le type "Valeur" est défini à l'interface de courant. • RLS Wacon analytics GmbH ∙ +49 (0)5121 28126 0 ∙ info@rls-wacon.de info@rls-wacon.de...
  • Page 88: Message D'erreur E14 Titration

    Vérifiez si le joint torique bleu du bouchon doseur est présent et bien en place. • 0mA est émis à la sortie de courant si le type "Valeur" est défini à l'interface de courant. • RLS Wacon analytics GmbH ∙ +49 (0)5121 28126 0 ∙ info@rls-wacon.de info@rls-wacon.de...
  • Page 89: Annexe

    Annexe Pièces de rechange RLS Wacon analytics GmbH ∙ +49 (0)5121 28126 0 ∙ info@rls-wacon.de info@rls-wacon.de...
  • Page 90 Câble de raccordement électrovanne série SYCON 33-090 079 Câble de raccordement Actionneur 33-090 074 Kit de maintenance SYCON 2802 avec position A, B, C, D, S, 4 x J, L 33-090 034 Kit de nettoyage SYCON CLEAN 30-010 900 (Veuillez vous référer au chapitre Pièces détachées > Sets d'entretien...
  • Page 91: Kits De Maintenance

    Annexe Kits de maintenance Le SYCON 2802 est en grande partie sans entretien. Un kit de maintenance est disponible pour l'analyseur. Il est recommandé de changer la cassette de la pompe péristaltique, les tubes et les joints toriques après 30 000 analyses ou 24 mois. A la fin de l'intervalle de maintenance, l'appareil affiche un message de maintenance sur l'écran.
  • Page 92: Accessoires

    à ballast sont proposés pour le refroidissement par circulation. Vous trouverez de plus amples informations et des fiches techniques sur notre site Internet. RLS Wacon analytics GmbH ∙ +49 (0)5121 28126 0 ∙ info@rls-wacon.de info@rls-wacon.de...
  • Page 93: Déclaration De Conformité

    Annexe Déclaration de conformité RLS Wacon analytics GmbH ∙ +49 (0)5121 28126 0 ∙ info@rls-wacon.de info@rls-wacon.de...
  • Page 94 RLS Wacon analytics GmbH ∙ +49 (0)5121 28126 0 ∙ info@rls-wacon.de info@rls-wacon.de...
  • Page 95 Tribunal d'enregistrement: Hildesheim Numéro d'enregistrement: HRB 203 391 Numéro d'identification fiscale: DE240123142 Photo au dos : Vitali Vidnevski (employé de RLS Wacon analytics GmbH), 2015 Sous réserve de modifications et d'erreurs 01.07.2021 RLS Wacon analytics GmbH ∙ +49 (0)5121 28126 0 ∙ info@rls-wacon.de info@rls-wacon.de...
  • Page 96 RLS Wacon analytics GmbH ∙ +49 (0)5121 28126 0 ∙ info@rls-wacon.de info@rls-wacon.de...

Table des Matières