Télécharger Imprimer la page

Diamond FTGV 40/58-N Notice D'installation, D'utilisation Et D'entretien

Publicité

Liens rapides

11/2016
Mod: FTGV 40/58-N
Production code: 1SV4407A (SY06/40V GAS)

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Diamond FTGV 40/58-N

  • Page 1 11/2016 Mod: FTGV 40/58-N Production code: 1SV4407A (SY06/40V GAS)
  • Page 2 SYNTHESIS 06/40 V GAS Manuale di installazione, uso e manutenzione Manual for installation, use and maintenance Manual de instalación, uso y manutención Notice d’installation, d’utilisation et d’entretien -, B NSTALLATIONS EDIENUNGS NSTANDHALTUNGSHANDBUCH...
  • Page 3 SOMMAIRE SOMMAIRE 1. PRÉSENTATION ................... 5 2. COMMENT UTILISER CE NOTICE ............6 3. CARACTÉRISTIQUES ................8 3.1. Identification du produit ..............8 3.2. Conformités aux directives ............8 3.3. Conditions d’utilisation prévues ........... 8 3.4. Spécifications techniques ............. 8 4.
  • Page 4 SOMMAIRE 6. UTILISATION ..................27 6.1. Préparation avant l’utilisation et premier allumage ....27 6.1.1. Allumage du panneau de contrôle .......... 27 6.1.2. Programmations et début de cuisson ........27 6.1.3. Comment éteindre le four ............28 7. CONSEILS POUR LA SÉCURITÉ ............29 7.1.
  • Page 5 1. PRÉSENTATION 1. PRÉSENTATION Le four SYNTHESIS à gaz fait partie de la famille des fours à tunnel utilisés principalement pour la cuisson automatique des pizzas et des produits similaires. La caractéristique principale de ces fours est qu’il est possible d’effectuer des cuissons optimales sans qu’il soit nécessaire de les contrôler.
  • Page 6 2. COMMENT UTILISER CE NOTICE 2. COMMENT UTILISER CE NOTICE Les paragraphes précédés par ce symbole fournissent des indications fondamentales pour la sécurité, instructions pour l’utilisation et l’entretien. Ils doivent tous être lus par les installateurs, par l’utilisateur final et les collaborateurs qui utiliseront ce four. La société...
  • Page 7 2. COMMENT UTILISER CE NOTICE Le chapitre 3 contient les directives de référence du four et les directions de la bonne utilisation de le même. Le chapitre 4 contient toutes les informations pour l’installation du four. Il s’adresse principalement à un personnel spécialisé, mais il devrait être lu préalablement par l’utilisateur final qui devra prédisposer les locaux et les installations nécessaires pour le bon fonctionnement du four.
  • Page 8 3. CARACTÉRISTIQUES 3. CARACTÉRISTIQUES 3.1. Identification du produit Ces instructions se réfèrent au four à tunnel ventilé à gaz SYNTHESIS. 3.2. Conformités aux directives Le four SYNTHESIS à gaz est pourvu de la marque obligatoire indique la conformité aux directives européennes suivantes: 2014/35/CE basse tension 2014/30/CE compatibilité...
  • Page 9 4. INSTALLATION 4. INSTALLATION ATTENTION: instructions relatives à l’installation s’adressent exclusivement à un personnel qualifié pour l’installation et la manutention d’appareils électriques et à gaz. L’installation par des personnes non qualifiées peut causer des dommages au four, aux personnes, aux animaux ou aux objets. De plus, s’il est nécessaire d’apporter des modifications ou des intégrations aux systèmes électriques ou à...
  • Page 10 4. INSTALLATION Installez l’appareil dans un lieu sec et facilement accessible aussi bien pour l’utilisation que pour le nettoyage et la manutention. Il est nécessaire de positionner l’appareil à 20 cm au moins des murs de la pièce ou des autres appareils, afin de maintenir libres les prises d’air latérales du four.
  • Page 11 4. INSTALLATION 4.3. Mouvement du module Pour décharger et transporter le module, il faut utiliser un chariot élévateur ou un transpalette d'une portée au moins égale au poids du module. Mettre les vannes d'entrée et de sortie du four en position d'ouverture maximale.
  • Page 12 4. INSTALLATION module en encastrant les conduits d’évacuation des fumées et en faisant coïncider les parois latérales extérieures des fours. 4.6. Branchement électrique Avant d’effectuer tout branchement, contrôler caractéristiques du réseau électrique où l’appareil doit être branché correspondent aux caractéristiques d’alimentation requises (voir Fiche technique joint A.) Les appareils sont fournis avec un câble électrique doté...
  • Page 13 4. INSTALLATION Le câble lui-même ne doit jamais se trouver sous les pieds de la machine. Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être substitué par le service d’assistance technique ou par un technicien qualifié de manière à éviter tous les risques. La Société...
  • Page 14 4. INSTALLATION Pour pouvoir installer des appareils de type “A1”, il est nécessaire que les pièces soient ventilées et aérés; en particulier, ils doivent respecter les conditions relatives au flux d’air nécessaire à la combustion et à l’aération des locaux pour l’élimination des produits de combustion.
  • Page 15 4. INSTALLATION 4.9. Contrôle avant la mise en route Après l'installation du module de cuisson, les contrôles finaux suivants sont nécessaires: - montage des parties éventuellement démontées. - Contrôle du câblage électrique. - Contrôle de la fonctionnalité du panneau de commandes. - Contrôle de l'efficacité...
  • Page 16 5. FONCTIONNEMENT 5. FONCTIONNEMENT 5.1. Tableau de commandes Touche d’allumage – extinction du four Touche décrément de la valeur des paramètres Touche d’accès à la programmation Touche d’incrément de la valeur des paramètres Touche de démarrage/arrêt du ruban transporteur Touche d’habilitation – exclusion de l’allumage automatique Touche reset Touche fonction Economy Touche réglage programme de cuisson.
  • Page 17 5. FONCTIONNEMENT 5.2. États fonctionnels du système État d’inactivité 5.2.1. En état d’inactivité (Fig.1-2) la fiche est alimentée, mais toutes les fonctions du four sont déshabilitées, sauf celles de la programmation. Le display indique “OFF”, l’heure actuelle, et le jour et l’heure du prochain allumage automatique (s’il a été...
  • Page 18 5. FONCTIONNEMENT 5.3. Réglages Programmation de l’heure courante 5.3.1. L’heure courante peut être programmée par l’utilisateur seulement lorsque le four est éteint. Pour accéder à la programmation, appuyer pendant 3 secondes sur la touche habilitation – exclusion de l’allumage automatique (Fig.4). Sur le display apparaît (Fig.4), où: A = jour courant B = mois courant...
  • Page 19 5. FONCTIONNEMENT la programmation de l’horloge (voir paragraphe 5.4.1) et confirmer toutes les données jusqu’à ce qu’elle apparaisse sur le display (Fig.8). La modification et la confirmation est analogue à la programmation de l’horloge. En confirmant, on sort aussi de la phase de programmation et on retourne à...
  • Page 20 5. FONCTIONNEMENT Pendant la programmation, les touches sont déshabilitées et la touche sert à sortir de la programmation. L’ordre de programmation se fait de cette manière: 1. Temps de cuisson 2. Température. 5.4.2. Réglage du temps de cuisson Le temps de cuisson désiré est programmé directement par l’utilisateur, et il se traduit par la vitesse correspondante d’avancement du ruban transporteur réglée automatiquement par la carte électronique.
  • Page 21 5. FONCTIONNEMENT 5.4.4. Fonction Economy La fonction Economy permet de maintenir le four, qui n’est pas en fonction, à une température inférieure à celle de travail. Cela permet une économie d’énergie, et donc financière. Outre à gérer la température du four, il est possible de commander le défilement ou non du convoyeur.
  • Page 22 5. FONCTIONNEMENT Programmation de l’allumage 5.4.5. Pour accéder à la programmation de l’allumage automatique, il faut appuyer et immédiatement relâcher la touche l’allumage habilitation/exclusion automatique (Fig.17) en ayant le four en activité ou non. Sur le display apparaît tout d’abord l’état (habilité...
  • Page 23 5. FONCTIONNEMENT Quand la programmation est terminée, appuyer de nouveau sur la touche et attendre environ cinq secondes. Les données sont automatiquement mémorisées, et on reviendra aux fonctions précédentes. Pour indiquer que l’allumage a été habilité, le jour et l’heure de l’allumage successif apparaissent sur le display en état d’inactivité...
  • Page 24 5. FONCTIONNEMENT Le four continue à fonctionner et pour mesurer la température, seule la sonde 2 est prise en considération. De plus, la température de réglage est automatiquement diminuée de 40°C. Cette variation sur la donnée de température est effectuée pour corriger l’unique valeur relevée au point le plus chaud du four, et pour simuler une valeur qui se rapproche le plus de la valeur effective précédemment élaborée, en fournissant la moyenne des valeurs entre le point le plus...
  • Page 25 5. FONCTIONNEMENT Cela signifie que le temps de cuisson ne correspond pas à celui programmé, il faut donc faire intervenir un personnel spécialisé pour rétablir la fonctionnalité. “VEN” 5.6.5. Si le signal du pressostat fait défaut pendant 5 secondes consécutives quand le ventilateur est en marche, la valeur de la température sur le display est substituée par l’inscription “VEN”...
  • Page 26 5. FONCTIONNEMENT vanne sur le tube d’alimentation soit ouverte) et que le détecteur de flamme entre en contact avec la flamme durant la phase d’allumage. Il est normal qu’au premier allumage cette alarme se déclenche à cause de la présence d’air dans le tube d’alimentation. Il est donc conseillé de faire plusieurs tentatives d’allumage jusqu’à...
  • Page 27 6. UTILISATION 6. UTILISATION Pendant, ou à la fin de la cuisson, certaines superficies du four atteignent des températures dangereuses. Le symbole indique ce danger. Ne jamais toucher ces superficies, mais utiliser exclusivement la poignée appropriée. 6.1. Préparation avant l’utilisation et premier allumage Si l’appareil a été...
  • Page 28 6. UTILISATION Après avoir programmé le temps de cuisson et la température désirée, procéder à l’activation du mouvement du ruban transporteur à l’aide de la touche (Fig.4). 6.1.3. Comment éteindre le four À la fin de chaque journée de travail, appuyer sur la touche (Fig.5).
  • Page 29 7. CONSEILS POUR LA SÉCURITÉ 7. CONSEILS POUR LA SÉCURITÉ Attention! Pendant le fonctionnement et immédiatement après l’extinction, les superficies du four atteignent des températures élevées. Faire attention à ne pas les toucher pour éviter toutes brûlures Laisser la superficie supérieure du four libre, et ne la recouvrir d’aucune protection, quelles soient en plastique ou en tissu, pour éviter les risques d’incendie 7.1.
  • Page 30 7. CONSEILS POUR LA SÉCURITÉ - Il ne doit pas y avoir d’obstacle près de la machine, quel qu’en soit la nature, qui puisse conditionner la ventilation normale de cette dernière. De plus, l’utilisateur doit: - faire attention que les enfants ne s’approchent pas de la machine quand elle est en fonction.
  • Page 31 8. NETTOYAGE 8. NETTOYAGE Le nettoyage est effectué quand l’appareil est éteint, à température ambiante, et après avoir coupé l’alimentation électrique L’entretien hebdomadaire peut être effectué par l’utilisateur mais toujours dans le respect de toutes les normes de sécurité contenues dans le présent notice.
  • Page 32 8. NETTOYAGE 8.2. Nettoyage des superficies extérieures Les parties en verre sont particulièrement sensibles aux brusques variations de température qui peuvent les briser en minuscules fragments. Ne pas les manipuler et ne pas les mettre en contact avec l’eau jusqu’à ce qu’ils ne soient revenus à...
  • Page 33 9. ENTRETIEN 9. ENTRETIEN ATTENTION: ces instructions pour l’entretien s’adressent exclusivement à un personnel qualifié pour l’installation et l’entretien d’appareils électriques et à gaz. L’entretien par un personnel non qualifié peut provoquer des dommages au four, aux personnes, aux animaux ou aux choses. Pour effectuer des réparations et des contrôles, il est généralement nécessaire de retirer les protections fixes, afin d’accéder aux conducteurs sous tension.
  • Page 34 9. ENTRETIEN 9.3. Substitution batterie La visualisation sur le display du message “BATTERIE”, signifie que la batterie tampon de la fiche électronique est déchargée et elle doit être substituée. Le message visualisé est suivi d’un signal d’alarme sonore. Pour interrompre le signal sonore, appuyer sur la touche Pour substituer la batterie, il faut intervenir sur le panneau de commandes en ouvrant la porte.
  • Page 35 9. ENTRETIEN 5.3.1) et débrancher complètement le four. Successivement, rebrancher le four. Cette opération permet le reset de la fiche et l’élimination des signaux d’alarme restés en mémoire. 9.4. Adaptation aux différents types de gaz Attention. Pour adapter le module de cuisson à l’utilisation avec un type de gaz différent de celui indiqué...
  • Page 36 9. ENTRETIEN 9.4.2. Réglage du minimum 1. Enlever la protection fixe du brûleur. 2. Dévisser la vis de la prise de pression en sortie de l’électrovalve et y relier le manomètre (Fig.1). 3. Allumer le four et programmer une température de 200°C. Quand le brûleur est allumé, et l’intensité...
  • Page 37 10. MISE HORS D’USAGE ET DÉMANTÈLEMENT 10. MISE HORS D’USAGE ET DÉMANTÈLEMENT Avant de procéder à la mise hors d’usage, débrancher toutes les connexions électriques et autres, puis déplacer le four en utilisant les moyens appropriés comme les chariots élévateurs, les palans, etc… Les fours sont composés des matériaux suivants : acier inox, tôle laquée, verre, céramique, laine de roche et parties électriques.

Ce manuel est également adapté pour:

1sv4407aSynthesis sy06/40v gas