Page 1
11/2010 Mod: G77/T2BFA11-N Production code: GT2SDFA77...
Page 2
INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATION, L’EMPLOI ET L’ENTRETIEN INSTALLATIONS-, BETRIEBS-UND WARTUNGSANLEITUNGEN INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN, EL USO Y EL MANTENIMIENTO OPTIMA 700 TUTTAPIASTRA A GAS SERIE OPTIMA SECONDO NORMA: EN 437 e EN 203 parte 1 e 2 Categoria II per Gas Metano e G.P.L.
Page 31
INDEX CHAPITRE DESCRIPTION PAGE Instructions generales ..........................32 Donnees techniques ............................ 33 Caracteristiques techniques ........................33 Table de cuisson ............................33 Four ................................33 Fonctionnement au gaz ..........................33 Fonctionnement electrique ......................... 33 Plaque coupe-feu ............................33 Instructions pour l’installation ........................34 Plaquette d’identification de la plaque coupe-feu gaz serie OPTIMA ............
Page 32
CHAPITRE DESCRIPTION PAGE Plaque coupe-feu ............................39 6.3.1 Changement du gicleur du bruleur ......................... 39 6.3.2 Changement du gicleur de la veilleuse ......................39 6.3.3 Changement de la vis de minimum “by-pass” ....................39 Instructions pour l’usager ..........................40 Allumage du bruleur du plan de cuisson ......................40 Allumage des bruleurs du four........................
INSTRUCTIONS GENERALES - Lisez attentivement les instructions contenues dans cette notice car elles fournissent d’importantes indications concernant la sécurité d’installation, d’emploi et d’entretien. - Rangez soigneusement cette notice dans un endroit accessible et adapté à de futures consultations. - Après avoir déballé l’appareil, contrôlez-en l’intégrité. En cas de doute ne l’utilisez pas et adressez-vous à un personnel qualifié.
DONNEES TECHNIQUES CARACTERISTIQUES TECHNIQUES STRUCTURE La structure portante est en acier Inox AISI 304 montée sur des pieds réglables en hauteur, les panneaux et la base sont en acier Inox. TABLE DE CUISSON TABLE DE CUISSON en acier Inox AISI 304 étanche. GRILLES en fonte vitrifiée adaptée aux hautes températures (RAL).
INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATION L’installation et la transformation éventuelle pour l’utilisation avec d’autres types de gaz doit être exécutée par un installateur qualifié en conformité avec la législation en vigueur. Reportez-vous aux tableaux des données techniques 1.1. ATTENTION ! Si l’appareil est installé contre un mur, il faut que ce dernier puisse résister à une température de 80° et qu’il soit en matériau incombustible.
Toutes les plaques sont équipées de pieds réglables en hauteur (P) : - Si l’appareil est installé simplement sur une table, vissez ou dévissez les pieds (P) comme illustré sur la figure ci- contre, jusqu’à ce l’appareil soit parfaitement horizontal, serrez ensuite le contre-écrou (D) de façon à...
2H = G20 - 20 mbar 3+ = G30 - 29 mbar et/ou G 31 à 37 mbar un couple de gaz à pression. Dans notre secteur il s’agit presque toujours de G31 - 37 mbar. Le tableau II reporte les types de gaz et la pression pour chaque brûleur et le gicleur correspondant, la distance X mm du réglage de l’air primaire, la vis de réglage du minimum (by-pass), le gicleur de la veilleuse et la pression maximum et minimum au gicleur, le débit thermique maximum et minimum et la consommation de gaz en l/h (15°C) ou en g/h en cas de G.P.L.
BRANCHEMENT DU CABLE ELECTRIQUE Les appareils au gaz équipés d’un four électrique sont prédisposés pour fonctionner à la tension de IN AC 220 ... 240 V 50 Hz. Pour effectuer le branchement électrique, il faut : • démonter le côté gauche, •...
CONTROLE DU FONCTIONNEMENT - Mettez l’appareil en route en suivant le mode d’emploi. - Contrôlez qu’il n’y ait pas de fuites de gaz. - Contrôlez l’allumage de la veilleuse et du brûleur principal. - Vérifiez que les gaz de combustion s’évacuent normalement. - Notez sur une étiquette adhésive que vous appliquerez ensuite à...
6.2.3 REGLAGE DU BRULEUR DU FOUR Changez la vis du minimum (Fig. 5 poste 11) située sur le thermostat et remplacez-la par une autre correspondant au type de gaz choisi et reporté dans le tableau II. L’air est réglé en programmant le régulateur de l’air (Fig. 4 poste 8) en fonction des indications reportées dans le tableau II. Après avoir réglé...
INSTRUCTIONS POUR L’USAGER ALLUMAGE DU BRULEUR DU PLAN DE CUISSON Pour allumer le brûleur du plan de cuisson, appuyez sur la manette (Fig. 7) et tournez-la à gauche sur le symbole ( Appuyez à fond et allumez la veilleuse. Continuez à appuyer sur la manette pendant 15 secondes au bout desquelles la petite flamme devrait rester allumée.
- Attendez que le voyant jaune s’éteigne, ce qui signifie que le four a atteint la température désirée, introduisez donc les aliments et fermez la porte. Contrôlez régulièrement la cuisson. - A la fin de la cuisson, éteignez le four, en tournant la manette en sens inverse et en la positionnant sur “0”. N.B.: Il est possible de concentrer la chaleur dans la partie supérieure ou inférieure du four.
- débranchez le câble de haute tension, - démontez la bougie en dévissant l’écrou avec une clé de 10, - montez une nouvelle bougie et remontez le tout en sens inverse. F) Allumeur piézo-électrique du four et/ou de la plaque Son démontage est très simple, il suffit de : - dévissez l’écrou avec une clé...
ENTRETIEN ET NETTOYAGE - Nettoyez tous les jours les éléments en acier Inox avec de l’eau tiède et savonneuse. Rincez abondamment et séchez soigneusement. - Ne nettoyez jamais les éléments en acier Inox avec des éponges abrasives ou des racleurs en acier car ils abîmeraient la plaque et provoqueraient, à...
TABELLA I: TUTTAPIASTRA A GAS SERIE OPTIMA CATEGORIA II (GAS METANO E G.P.L.) TABLE I : GAS SOLID TOP DOMINA OPTIMA, CATEGORY II (NATURAL GAS AND L.P.G.) TABLEAU 1 : PLAQUE COUPE-FEU GAZ SERIE OPTIMA CATEGORIE II (GAZ METHANE ET G.P.L.) TABELLE I: GAS-GLUHPLATTENHERD SERIE OPTIMA KATEGORIE II (METHAN UND FLUSSIGGAS) TABLA 1: PLANCHA A GAS SERIE OPTIMA, CATEGORÍA II (GAS METANO Y GPL) MODELLO-MODEL-MODELE...
SCHEMI DI INSTALLAZIONE - INSTALLATION DIAGRAMS SCHEMAS D’INSTALLATION - INSTALLATIONSPLÄNE ESQUEMAS DE INSTALACIÓN TIPO: A G77/T2BFA11 G77/TF7 G77/T4B2F15 A) Attacco gas G1/2” Ingresso cavo d’alimentazione Gas connection G1/2” Supply cable entry Raccord gaz G1/2” Entrée cordon d’alimentation Gasanschluss G1/2” Speisekabeleingang Toma de gas 1/2”...
Page 89
INFORMAZIONE AGLI UTENTI AI SENSI delle Direttive 2002/95/CE, 2002/96/CE e 2003/108/CE, relative alla riduzione dell’uso di sostanze pericolose nelle apparecchiature elettriche ed elettroniche, nonché allo smaltimento dei rifiuti. Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull’apparecchiatura o sulla confezione, indica che il prodotto alla fine della propria vita utile deve essere raccolto separatamente dagli altri rifiuti.