Table des Matières
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

11/2010
Mod: G77/T2BFA11-N
Production code: GT2SDFA77
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Diamond Optima 700

  • Page 1 11/2010 Mod: G77/T2BFA11-N Production code: GT2SDFA77...
  • Page 2 INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATION, L’EMPLOI ET L’ENTRETIEN INSTALLATIONS-, BETRIEBS-UND WARTUNGSANLEITUNGEN INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN, EL USO Y EL MANTENIMIENTO OPTIMA 700 TUTTAPIASTRA A GAS SERIE OPTIMA SECONDO NORMA: EN 437 e EN 203 parte 1 e 2 Categoria II per Gas Metano e G.P.L.
  • Page 31 INDEX CHAPITRE DESCRIPTION PAGE Instructions generales ..........................32 Donnees techniques ............................ 33 Caracteristiques techniques ........................33 Table de cuisson ............................33 Four ................................33 Fonctionnement au gaz ..........................33 Fonctionnement electrique ......................... 33 Plaque coupe-feu ............................33 Instructions pour l’installation ........................34 Plaquette d’identification de la plaque coupe-feu gaz serie OPTIMA ............
  • Page 32 CHAPITRE DESCRIPTION PAGE Plaque coupe-feu ............................39 6.3.1 Changement du gicleur du bruleur ......................... 39 6.3.2 Changement du gicleur de la veilleuse ......................39 6.3.3 Changement de la vis de minimum “by-pass” ....................39 Instructions pour l’usager ..........................40 Allumage du bruleur du plan de cuisson ......................40 Allumage des bruleurs du four........................
  • Page 33: Instructions Generales

    INSTRUCTIONS GENERALES - Lisez attentivement les instructions contenues dans cette notice car elles fournissent d’importantes indications concernant la sécurité d’installation, d’emploi et d’entretien. - Rangez soigneusement cette notice dans un endroit accessible et adapté à de futures consultations. - Après avoir déballé l’appareil, contrôlez-en l’intégrité. En cas de doute ne l’utilisez pas et adressez-vous à un personnel qualifié.
  • Page 34: Donnees Techniques

    DONNEES TECHNIQUES CARACTERISTIQUES TECHNIQUES STRUCTURE La structure portante est en acier Inox AISI 304 montée sur des pieds réglables en hauteur, les panneaux et la base sont en acier Inox. TABLE DE CUISSON TABLE DE CUISSON en acier Inox AISI 304 étanche. GRILLES en fonte vitrifiée adaptée aux hautes températures (RAL).
  • Page 35: Instructions Pour L'installation

    INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATION L’installation et la transformation éventuelle pour l’utilisation avec d’autres types de gaz doit être exécutée par un installateur qualifié en conformité avec la législation en vigueur. Reportez-vous aux tableaux des données techniques 1.1. ATTENTION ! Si l’appareil est installé contre un mur, il faut que ce dernier puisse résister à une température de 80° et qu’il soit en matériau incombustible.
  • Page 36: Montage Des Plaques Sur Une Base Ou Un Support

    Toutes les plaques sont équipées de pieds réglables en hauteur (P) : - Si l’appareil est installé simplement sur une table, vissez ou dévissez les pieds (P) comme illustré sur la figure ci- contre, jusqu’à ce l’appareil soit parfaitement horizontal, serrez ensuite le contre-écrou (D) de façon à...
  • Page 37: Branchement Electrique

    2H = G20 - 20 mbar 3+ = G30 - 29 mbar et/ou G 31 à 37 mbar un couple de gaz à pression. Dans notre secteur il s’agit presque toujours de G31 - 37 mbar. Le tableau II reporte les types de gaz et la pression pour chaque brûleur et le gicleur correspondant, la distance X mm du réglage de l’air primaire, la vis de réglage du minimum (by-pass), le gicleur de la veilleuse et la pression maximum et minimum au gicleur, le débit thermique maximum et minimum et la consommation de gaz en l/h (15°C) ou en g/h en cas de G.P.L.
  • Page 38: Branchement Du Cable Electrique

    BRANCHEMENT DU CABLE ELECTRIQUE Les appareils au gaz équipés d’un four électrique sont prédisposés pour fonctionner à la tension de IN AC 220 ... 240 V 50 Hz. Pour effectuer le branchement électrique, il faut : • démonter le côté gauche, •...
  • Page 39: Controle Du Fonctionnement

    CONTROLE DU FONCTIONNEMENT - Mettez l’appareil en route en suivant le mode d’emploi. - Contrôlez qu’il n’y ait pas de fuites de gaz. - Contrôlez l’allumage de la veilleuse et du brûleur principal. - Vérifiez que les gaz de combustion s’évacuent normalement. - Notez sur une étiquette adhésive que vous appliquerez ensuite à...
  • Page 40: Reglage Du Bruleur Du Four

    6.2.3 REGLAGE DU BRULEUR DU FOUR Changez la vis du minimum (Fig. 5 poste 11) située sur le thermostat et remplacez-la par une autre correspondant au type de gaz choisi et reporté dans le tableau II. L’air est réglé en programmant le régulateur de l’air (Fig. 4 poste 8) en fonction des indications reportées dans le tableau II. Après avoir réglé...
  • Page 41: Instructions Pour L'usager

    INSTRUCTIONS POUR L’USAGER ALLUMAGE DU BRULEUR DU PLAN DE CUISSON Pour allumer le brûleur du plan de cuisson, appuyez sur la manette (Fig. 7) et tournez-la à gauche sur le symbole ( Appuyez à fond et allumez la veilleuse. Continuez à appuyer sur la manette pendant 15 secondes au bout desquelles la petite flamme devrait rester allumée.
  • Page 42: Utilisation Du Grilloir

    - Attendez que le voyant jaune s’éteigne, ce qui signifie que le four a atteint la température désirée, introduisez donc les aliments et fermez la porte. Contrôlez régulièrement la cuisson. - A la fin de la cuisson, éteignez le four, en tournant la manette en sens inverse et en la positionnant sur “0”. N.B.: Il est possible de concentrer la chaleur dans la partie supérieure ou inférieure du four.
  • Page 43: Changement Des Composants Du Four Electrique

    - débranchez le câble de haute tension, - démontez la bougie en dévissant l’écrou avec une clé de 10, - montez une nouvelle bougie et remontez le tout en sens inverse. F) Allumeur piézo-électrique du four et/ou de la plaque Son démontage est très simple, il suffit de : - dévissez l’écrou avec une clé...
  • Page 44: Entretien Et Nettoyage

    ENTRETIEN ET NETTOYAGE - Nettoyez tous les jours les éléments en acier Inox avec de l’eau tiède et savonneuse. Rincez abondamment et séchez soigneusement. - Ne nettoyez jamais les éléments en acier Inox avec des éponges abrasives ou des racleurs en acier car ils abîmeraient la plaque et provoqueraient, à...
  • Page 73: Tabella I: Tuttapiastra A Gas Serie Optima Categoria Ii (Gas Metano E G

    TABELLA I: TUTTAPIASTRA A GAS SERIE OPTIMA CATEGORIA II (GAS METANO E G.P.L.) TABLE I : GAS SOLID TOP DOMINA OPTIMA, CATEGORY II (NATURAL GAS AND L.P.G.) TABLEAU 1 : PLAQUE COUPE-FEU GAZ SERIE OPTIMA CATEGORIE II (GAZ METHANE ET G.P.L.) TABELLE I: GAS-GLUHPLATTENHERD SERIE OPTIMA KATEGORIE II (METHAN UND FLUSSIGGAS) TABLA 1: PLANCHA A GAS SERIE OPTIMA, CATEGORÍA II (GAS METANO Y GPL) MODELLO-MODEL-MODELE...
  • Page 75: Dati Tecnici

    DATI TECNICI – TECHNICAL DATA – DONNEES TECNIQUES TECNISHE DATE – DATOS TÉCNICO TABELLA II-TABLEAU II-TABLE II-TABELLE II-TABLAII Dati tecnici – Technical data – Donnees tecniques – Tecnishe date – Datostécnicos Modelli – Models – Modèles – Modelle – Modelos:G77/T7T;G77/T2B11T;G77/T4B15T;G77/TF7;G77/T2BFA11;G77/T4B2F15 Bruciatori - Burner - Brûleurs - Brennen - Quemadores 3,5Kw 6,0Kw...
  • Page 76 TABELLA II-TABLEAU II-TABLE II-TABELLE II-TABLAII Dati tecnici – Technical data – Donnees tecniques – Tecnishe date – Datostécnicos Modelli – Models – Modèles – Modelle – Modelos:G77/T7T;G77/T2B11T;G77/T4B15T;G77/TF7;G77/T2BFA11;G77/T4B2F15 Bruciatori - Burner - Brûleurs - Brennen - Quemadores 3,5Kw 6,0Kw 5,2kw Tipo – Type – Bauart Potenza nominale –...
  • Page 77 TABELLA II-TABLEAU II-TABLE II-TABELLE II-TABLAII Dati tecnici – Technical data – Donnees tecniques – Tecnishe date – Datostécnicos Modelli – Models – Modèles – Modelle – Modelos:G77/T7T;G77/T2B11T;G77/T4B15T;G77/TF7;G77/T2BFA11;G77/T4B2F15 Bruciatori - Burner - Brûleurs - Brennen - Quemadores 3,5Kw 6,0Kw 5,2kw Tipo – Type – Bauart Potenza nominale –...
  • Page 78 TABELLA II-TABLEAU II-TABLE II-TABELLE II-TABLAII Dati tecnici – Technical data – Donnees tecniques – Tecnishe date – Datostécnicos Modelli – Models – Modèles – Modelle – Modelos:G77/T7T;G77/T2B11T;G77/T4B15T;G77/TF7;G77/T2BFA11;G77/T4B2F15 Bruciatori - Burner - Brûleurs - Brennen - Quemadores 3,5Kw 6,0Kw 5,2kw Tipo – Type – Bauart Potenza nominale –...
  • Page 79 TABELLA II-TABLEAU II-TABLE II-TABELLE II-TABLAII Dati tecnici – Technical data – Donnees tecniques – Tecnishe date – Datostécnicos Modelli – Models – Modèles – Modelle – Modelos:G77/T7T;G77/T2B11T;G77/T4B15T;G77/TF7;G77/T2BFA11;G77/T4B2F15 Bruciatori - Burner - Brûleurs - Brennen - Quemadores 3,5Kw 6,0Kw 5,2kw Tipo – Type – Bauart Potenza nominale –...
  • Page 80 TABELLA II-TABLEAU II-TABLE II-TABELLE II-TABLAII Dati tecnici – Technical data – Donnees tecniques – Tecnishe date – Datostécnicos Modelli – Models – Modèles – Modelle – Modelos:G77/T7T;G77/T2B11T;G77/T4B15T;G77/TF7;G77/T2BFA11;G77/T4B2F15 Bruciatori - Burner - Brûleurs - Brennen - Quemadores 3,5Kw 6,0Kw 5,2kw Tipo – Type – Bauart Potenza nominale –...
  • Page 81 TABELLA II-TABLEAU II-TABLE II-TABELLE II-TABLAII Dati tecnici – Technical data – Donnees tecniques – Tecnishe date – Datostécnicos Modelli – Models – Modèles – Modelle – Modelos:G77/T7T;G77/T2B11T;G77/T4B15T;G77/TF7;G77/T2BFA11;G77/T4B2F15 Bruciatori - Burner - Brûleurs - Brennen - Quemadores 3,5Kw 6,0Kw 5,2kw Tipo – Type – Bauart Potenza nominale –...
  • Page 82 TABELLA II-TABLEAU II-TABLE II-TABELLE II-TABLAII Dati tecnici – Technical data – Donnees tecniques – Tecnishe date – Datostécnicos Modelli – Models – Modèles – Modelle – Modelos:G77/T7T;G77/T2B11T;G77/T4B15T;G77/TF7;G77/T2BFA11;G77/T4B2F15 Bruciatori - Burner - Brûleurs - Brennen - Quemadores 3,5Kw 6,0Kw 5,2kw Tipo – Type – Bauart Potenza nominale –...
  • Page 83 TABELLA II-TABLEAU II-TABLE II-TABELLE II-TABLAII Dati tecnici – Technical data – Donnees tecniques – Tecnishe date – Datostécnicos Modelli – Models – Modèles – Modelle – Modelos:G77/T7T;G77/T2B11T;G77/T4B15T;G77/TF7;G77/T2BFA11;G77/T4B2F15 Bruciatori - Burner - Brûleurs - Brennen - Quemadores 3,5Kw 6,0Kw 5,2kw Tipo – Type – Bauart Potenza nominale –...
  • Page 84 TABELLA II-TABLEAU II-TABLE II-TABELLE II-TABLAII Dati tecnici – Technical data – Donnees tecniques – Tecnishe date – Datostécnicos Modelli – Models – Modèles – Modelle – Modelos:G77/T7T;G77/T2B11T;G77/T4B15T;G77/TF7;G77/T2BFA11;G77/T4B2F15 Bruciatori - Burner - Brûleurs - Brennen - Quemadores 3,5Kw 6,0Kw 5,2kw Tipo – Type – Bauart Potenza nominale –...
  • Page 85: Schema Di Installazione

    SCHEMI DI INSTALLAZIONE - INSTALLATION DIAGRAMS SCHEMAS D’INSTALLATION - INSTALLATIONSPLÄNE ESQUEMAS DE INSTALACIÓN TIPO: A G77/T2BFA11 G77/TF7 G77/T4B2F15 A) Attacco gas G1/2” Ingresso cavo d’alimentazione Gas connection G1/2” Supply cable entry Raccord gaz G1/2” Entrée cordon d’alimentation Gasanschluss G1/2” Speisekabeleingang Toma de gas 1/2”...
  • Page 87 fig. 1 fig. 2 fig. 3 fig. 5 fig. 4 - 86 -...
  • Page 88 fig. 6 fig. 7 fig. 8 fig. 9 fig. 10 - 87 -...
  • Page 89 INFORMAZIONE AGLI UTENTI AI SENSI delle Direttive 2002/95/CE, 2002/96/CE e 2003/108/CE, relative alla riduzione dell’uso di sostanze pericolose nelle apparecchiature elettriche ed elettroniche, nonché allo smaltimento dei rifiuti. Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull’apparecchiatura o sulla confezione, indica che il prodotto alla fine della propria vita utile deve essere raccolto separatamente dagli altri rifiuti.

Table des Matières