Télécharger Imprimer la page
Toshiba RAV-RM1601UTP-E Manuel Du Propriétaire
Toshiba RAV-RM1601UTP-E Manuel Du Propriétaire

Toshiba RAV-RM1601UTP-E Manuel Du Propriétaire

Climatiseur (type split), unité intérieure, type cassette 4 voies, r32 ou r410a

Publicité

Liens rapides

R32 or R410A
Climatiseur (Type split)
Manuel du propriétaire
Unité intérieure
Pour usage commercial
Modèle:
Type Cassette 4 voies
RAV-RM1601UTP-E
Français

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Toshiba RAV-RM1601UTP-E

  • Page 1 R32 or R410A Climatiseur (Type split) Manuel du propriétaire Unité intérieure Pour usage commercial Modèle: Type Cassette 4 voies RAV-RM1601UTP-E Français...
  • Page 2 Cet appareil n’est pas conçu pour une utilisation par une personne (y compris des enfants) à mobilité réduite, ou déficiente mentalement ou manquant d’expérience et de connaissances, à moins qu’elle ait reçu des instructions ou une supervision concernant l’utilisation de l’appareil par une personne responsable de leur sécurité.
  • Page 3 AVERTISSEMENT par Toshiba Carrier Corporation. Il ou elle a été formé pour installer, entretenir, déplacer et enlever les *2: La blessure légère renvoie aux blessures, aux brûlures, à un choc électrique et à toute autre blessure ne climatiseurs fabriqués par Toshiba Carrier Corporation ou, alternativement, il ou elle a reçu des consignes...
  • Page 4 – 3 –  Avertissements apposés sur le climatiseur Indication d’avertissement Description WARNING AVERTISSEMENT ELECTRICAL SHOCK HAZARD RISQUE DE DECHARGE ELECTRIQUE Disconnect all remote Débranchez toutes les alimentations électriques distantes avant l’entretien. electric power supplies before servicing. WARNING AVERTISSEMENT Moving parts. Pièces mobiles.
  • Page 5 Précautions relatives à la sécurité • Avant d’empiler les cartons d’emballage pour l’entreposage ou le transport, tenez compte des précautions inscrites sur les Le fabricant ne peut être tenu responsable pour tout dommage cartons d’emballage. Ne pas tenir compte de ces précautions causé...
  • Page 6 – 5 – Fonctionnement • Ne placez aucun appareil à combustion dans un endroit exposé directement au souffle du climatiseur, faute de quoi sa • Avant d’ouvrir la grille d’entrée d’air de l’unité intérieure ou du combustion risquerait d’être défectueuse. panneau de service de l’unité extérieure, réglez le disjoncteur • Si le climatiseur doit fonctionner dans une pièce contenant sur la position OFF.
  • Page 7 branchée (en indiquant « hors service » près du disjoncteur, PRÉCAUTION par exemple) jusqu’à ce que la personne d’entretien qualifiée Pour déconnecter l’appareil du secteur. arrive. Continuer à utiliser le climatiseur alors qu’il présente un problème peut entraîner des problèmes mécaniques ou donner • Cet appareil doit être branché sur secteur au moyen d’un interrupteur avec une séparation de contact d’au moins 3 mm.
  • Page 8 – 7 –  Informations concernant le transport, la manipulation et • Vérifiez si la base de l’installation et les autres équipement ont PRÉCAUTION l’entreposage du carton été détériorés après une utilisation pendant une longue période. Pour déconnecter l’appareil du secteur. Les laisser dans une telle condition peut entraîner une chute de •...
  • Page 9 – 5 – Nomenclature Télécommande à fil Cette télécommande peut contrôler jusqu’à 8 unités intérieures.  Unité intérieure  Section d’affichage Bouton Vis de terre Dans l’illustration d’affichage ci-dessous, tous les icônes sont indiqués. Lorsque l’unité Bouton pour ouvrir Fourni dans le boîtier de fonctionne, seuls les icônes pertinents s’afficheront.
  • Page 10 – 9 –  Section de fonctionnement Appuyez sur les touches correspondant au mode de fonctionnement souhaité. • La commande enregistre les commandes en mémoire et après le réglage initial, des réglages supplémentaires sont inutiles à moins que des changements soient souhaités. Le climatiseur peut être utilisé...
  • Page 11 – 7 – Bonne utilisation du climatiseur REMARQUE Commutateur automatique A la première utilisation du climatiseur ou en cas de modification du réglage, procédez comme suit. Les réglages sont mémorisés et affichés à chaque fois que l’unité est mise sous tension en appuyant sur la touche •...
  • Page 12 – 11 – Fonctionnement commandé par la Réglage du flux d’air minuterie Pour obtenir les meilleurs refroidissement ou chauffage, réglez les volets d’air comme il convient (languettes inclinables pour diriger le flux d’air de haut en bas). L’air froid descend et l’air chaud monte, il faut donc incliner les volets vers le bas pour chauffer une pièce, et les mettre horizontalement pour la rafraîchir.
  • Page 13 – 9 – Touche de sélection d’unité * Lorsqu’aucun numéro d’unité s’affiche, les quatre unités intérieures sont sélectionnées. • Quand deux unités intérieures ou plus sont commandées par une seule télécommande, la direction des volets peut être réglée pour chaque Touche de sélection d’unité...
  • Page 14 – 13 – Mode d’économie d’énergie Mode d’autonettoyage Cette fonction permet de sécher l’intérieur de l’unité en utilisant le mode FAN après avoir fait fonctionné Le mode d’économie d’énergie économise de l’énergie en limitant le courant maximum qui aura une influence que la capacité de refroidissement que l’unité...
  • Page 15 – 11 – Paramètres avancés ▼ Pivotement standard ▼ Pivotement cyclique (recommandé pour le Les quatre volets pivotent simultanément au même refroidissement) angle. Les quatre volets pivotent à des moments différents comme des vagues.  Comment régler le type de pivotement Pivotement ▼...
  • Page 16 – 15 –  Réglage du verrouillage des  Annulation du verrouillage Appuyez sur la bouton pour terminer le Appuyez sur la touche pour terminer le réglage. réglage. volets des volets * Si la position du souffle d’air froid est sélectionnée, l’effet de réduction des traces au Réglez «...
  • Page 17 – 13 – Entretien Faites une vérification périodique • Si l’unité est utilisée pendant une période prolongée, des pièces peuvent se détériorer et entraîner des dysfonctionnements ou une mauvaise vidange de l’eau sèche en fonction de la chaleur, de l’humidité ou de la poussière. AVERTISSEMENT •...
  • Page 18 – 17 – Résolution des problèmes  Confirmation et vérification  Confirmation du journal d’erreurs Lorsqu’une erreur survient au niveau du climatiseur, le code Vérifiez les points décrits ci-dessous avant de demander une réparation. d’erreur et le UNIT No. d’unité intérieure apparaissent sur Lorsqu’une erreur survient au niveau du climatiseur, le l’afficheur de la télécommande.
  • Page 19 Fonctionnement et performances Installation Vérifications avant le démarrage Dispositif de protection N’installez pas le climatiseur dans les emplacements suivants • Vérifiez si le fil de terre est coupé ou débranché. • Il interrompt le fonctionnement lorsqu’une surcharge se • Vérifiez que le filtre à air sont installé. produit dans le climatiseur.
  • Page 20 – 19 – Spécifications Déclaration de conformité Fabricant : TOSHIBA CARRIER (THAILAND) CO., LTD. Niveau sonore (dBA) Poids (Kg) 144 / 9 Moo 5, Bangkadi Industrial Park, Tivanon Road, Tambol Bangkadi, Modèle Unité principale Amphur Muang, Pathumthani 12000, Thailand Refroidissement...
  • Page 21 144 / 9 Moo 5, Bangkadi Industrial Park, Tivanon Road, Tambol Bangkadi, Amphur Muang, Pathumthani 12000, Thailand 1115350297...