Télécharger Imprimer la page

ESK Schultze ERM5 Instructions De Montage Et D'utilisation page 4

Régulateurs du niveau d'huile électroniques

Publicité

www.esk-schultze.de
Explosionszeichnung
Typ /Type ERM5-0-BC ..
Geräte mit dem Nachsetzzeichen »
sind eine gespiegelte Version des Regulator-
Typs, Aufbau und Abmessungen entsprechen
dem Grundmodell, eine Anleitung zum Umbau
des Gerätes ist auf Anfrage erhältlich!
Les appareils dotés du suffixe »-B«
constituent une version-miroir du type de
régulateur. La structure et les mesures corres-
pondent à celles du modèle de base; un
manuel décrivant le procédé de conversion
de l'appareil est disponible sur demande !
Typ /Type ERM5-OC ..
und / et
(Abbildung ähnlich / Illustration semblable)
6b
Adapter OC
Adaptateur OC
7*/ 8*
Magnetventilkörper (6a) und Prismen-
schauglas (3) dürfen nur im drucklosen
Zustand des Regulators gelöst werden. Das stirnseitig
eingeklebte Schauglas ist nicht demontierbar.
Le corps de la vanne solénoïde (6a) et le verre
d'observation de prisme (3) doivent uniquement être
démontés lorsque le régulateur est à l'état décompressé. Le verre
d'observation inséré sur la face frontale n'est pas démontable.
Installation und Inbetriebnahme
Der auf Dichtigkeit und Funktion geprüfte Regulator wird mit dem erfor-
derlichen Montagezubehör wie O-Ring, Befestigungsschrauben usw.
ausgeliefert.
Vor jedem Regulator ist ein Ölfilter zu montieren,
um eine Verschmutzung des Magnetventilsitzes zu verhindern.
Die elektrotechnische Installation ist gemäß der gültigen Vorschriften
und dem nachstehenden Schaltschema vorzunehmen.
Der Ölstand vor dem ersten Einschalten des elektronischen Regulators
sollte mindestens 1/4 Schauglas betragen, um den Alarmzustand zu
vermeiden.
Das Magnetventil schließt nicht gegen verdichterseitigen Überdruck!
Es ist darauf zu achten, dass das Kältemaschinenöl nicht
verschmutzt wird, da sonst eine zuverlässige Funktion
der optischen Messung nicht gewährleistet ist.
4/8
ERM 5
6b
-B
«
2
ERM5-CDH-OC ..
1
6a
7
5
Elektronische Ölspiegelregulatoren
Régulateurs électroniques du niveau d'huile
1
6a
5
2
3
Installation et mise en service
L'étanchéité et le fonctionnement du régulateur sont vérifiées, et le
régulateur est fourni avec tous les accessoires de montage nécessaires,
tels que les bagues en O, les vis de fixation, etc.
Un filtre à huile doit être monté en amont de tout régulateur, afin d'évi-
ter tout encrassement du support de vanne magnétique.
L'installation électrotechnique doit être effectuée en conformité avec les
règles applicables et selon le schéma électrique suivant.
Le niveau d'huile avant le premier démarrage du régulateur électro-
nique doit être au moins d'1/4 du voyant afin d'éviter l'état d'alerte.
La vanne solénoïde ne se ferme pas en cas de surpression du compresseur!
Il faut prendre garde à ce que l'huile pour appareil
réfrigérant ne soit pas souillée, sans quoi le fonctionne-
ment fiable de la mesure optique ne saurait être garanti.
Dessin technique explosé
2
3
1
Regulator
Régulateur
4
2
O-Ring / Bague en O :
OR-33 x 2,62
Type ERM5-CDH : OR-33 x 2,5-HNBR
3
Prismenschauglas
Voyant à prisme
4
Messeinheit
Unité de mesure
5
Magnetventil-Stecker
Fiche de la vanne magnétiquer
6a Magnetventil: Ventil-Körper
Corps de la vanne solénoïde
6b Magnetventil: Ventilspule
Bobine de la vanne solénoïde
7
O-Ring
OR-28,3 x 1,78
Bague en O
8
Dichtring
DR-32 x 1,6
Bague d'étanchéité
* Wahlweise mit Teflon-
oder O-Ring-Dichtung /
Avec joint à bague en Téflon
ou bague en O
www.esk-schultze.de
4

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Erm5-cdhErm5-0-bcErm5-0-bc-lErm5-ocErm5-oc-bErm5-cdh-oc ... Afficher tout